第二章
關燈
小
中
大
他簡直不能相信這一點。
他想找找騾子身上有沒有昨晚被野獸襲擊後留下的傷口,但是沒有找到。
騾子是在睡覺時死去的。
“範德默韋先生會讓我對此負責的,”傑米想,“但是當我給他帶回鑽石去的時候,就沒有關系了。
” 現在沒有回頭路可走,他得在沒有騾子的情況下繼續朝馬格達姆前進。
他聽到空中一陣聲音,擡頭看了一下。
一大群黑秃鹫在空中盤旋。
傑米聳了一下肩。
他盡快整理了一下東西,決定哪些該扔掉,然後再把他能帶走的放進一個背包,又出發了。
隔了五分鐘,他回頭望望,隻見那些大黑秃鹫已經覆蓋了那具騾子的屍體。
所能看見的隻剩下一隻長長的耳朵。
傑米加快腳步朝前走去。
已經是l2月了,在南非是夏天,要在巨大的橘黃色的烈日下徒步穿過草原,是一件可怕的事情。
傑米從克裡普德裡夫特出發時,步子輕松,心情愉快。
但是随着時間的流逝——分鐘積成小時,小時積成日——他的步子緩慢了,心頭也沉重起來。
目光所及是一片令人乏味的大草原,在刺眼的日光照射下,更令人生畏。
這些荒蕪多石的草原,似乎永無盡頭。
他走到有水坑的地方時,就在那裡紮下營帳。
他總得在野獸發出的各種稀奇古怪、令人恐懼的聲音包圍中睡覺,但這些聲音幹擾不了他了。
它們是這地獄中還有生命的證明,這使他不那麼孤獨。
一天黎明時,傑米見到一群獅子。
他從遠處看到一頭母獅,口裡叼着一頭幼小的黑斑羚,走近它的配偶和幼仔。
它把那頭黑斑羚放在雄獅面前,當雄獅吞食的時候便離開那裡。
一頭膽大的幼仔向黑斑羚猛撲上去,張開嘴咬了起來。
這時,雄獅伸出利爪,在幼獅臉上猛擊一下,幼獅即刻斃命。
然後雄獅又回到死黑斑羚面前繼續咀嚼。
它飽餐之後,這個家庭的其餘成員才靠近去吃剩餘的部分。
傑米慢慢後退離開這一幕,繼續趕路。
經過卡羅草原幾乎花了他近兩周的時間。
他不止一次想放棄了,因為他對能否走完這段路程沒有把握。
“我真是一個傻瓜。
我應當返回克裡普德裡夫特,請求範德默韋先生為我再準備一頭騾子。
但是如果範德默韋撤回這筆交易該怎麼辦呢?不,我不回去是對的。
” 就這樣,傑米繼續一步步地朝前走。
有一天,他看見遠處有四個人影在向他靠近。
“我真有點神志不清了,”傑米想,“那是海市蜃樓。
”但是人影越來越近了,傑米的心激烈地跳動起來。
“是人,這兒有人!”他懷疑自己是否已經忘記了怎樣講話。
他在午後的炎熱中扯大嗓子試試自己的嗓音,可他的聲音聽起來猶如死人在說話。
那四個人走近了。
原來他們是返回克裡普德裡夫特的探礦者。
一副疲憊不堪的樣子,像是打了敗仗。
“喂!”傑米說。
他們點了點頭。
其中一人說:“前面什麼也沒有,孩子。
我們都找遍了。
你不要再去浪費時間了,回去吧。
” 接着,他們都走了。
傑米什麼都不再想了,隻盯着前方那片空曠的荒原。
太陽和黑蒼蠅令人無法忍受,沒有任何可以躲避的地方。
隻有蒺藜,可枝葉已被大象糟踏了。
傑米的一雙眼睛被陽光照射得幾乎看不見東西,他的皮膚曬得刺痛,人也感到頭暈眼花。
每次吸氣時,他的肺幾乎像要爆炸似的。
他已經不是在走路,而是在
他想找找騾子身上有沒有昨晚被野獸襲擊後留下的傷口,但是沒有找到。
騾子是在睡覺時死去的。
“範德默韋先生會讓我對此負責的,”傑米想,“但是當我給他帶回鑽石去的時候,就沒有關系了。
” 現在沒有回頭路可走,他得在沒有騾子的情況下繼續朝馬格達姆前進。
他聽到空中一陣聲音,擡頭看了一下。
一大群黑秃鹫在空中盤旋。
傑米聳了一下肩。
他盡快整理了一下東西,決定哪些該扔掉,然後再把他能帶走的放進一個背包,又出發了。
隔了五分鐘,他回頭望望,隻見那些大黑秃鹫已經覆蓋了那具騾子的屍體。
所能看見的隻剩下一隻長長的耳朵。
傑米加快腳步朝前走去。
已經是l2月了,在南非是夏天,要在巨大的橘黃色的烈日下徒步穿過草原,是一件可怕的事情。
傑米從克裡普德裡夫特出發時,步子輕松,心情愉快。
但是随着時間的流逝——分鐘積成小時,小時積成日——他的步子緩慢了,心頭也沉重起來。
目光所及是一片令人乏味的大草原,在刺眼的日光照射下,更令人生畏。
這些荒蕪多石的草原,似乎永無盡頭。
他走到有水坑的地方時,就在那裡紮下營帳。
他總得在野獸發出的各種稀奇古怪、令人恐懼的聲音包圍中睡覺,但這些聲音幹擾不了他了。
它們是這地獄中還有生命的證明,這使他不那麼孤獨。
一天黎明時,傑米見到一群獅子。
他從遠處看到一頭母獅,口裡叼着一頭幼小的黑斑羚,走近它的配偶和幼仔。
它把那頭黑斑羚放在雄獅面前,當雄獅吞食的時候便離開那裡。
一頭膽大的幼仔向黑斑羚猛撲上去,張開嘴咬了起來。
這時,雄獅伸出利爪,在幼獅臉上猛擊一下,幼獅即刻斃命。
然後雄獅又回到死黑斑羚面前繼續咀嚼。
它飽餐之後,這個家庭的其餘成員才靠近去吃剩餘的部分。
傑米慢慢後退離開這一幕,繼續趕路。
經過卡羅草原幾乎花了他近兩周的時間。
他不止一次想放棄了,因為他對能否走完這段路程沒有把握。
“我真是一個傻瓜。
我應當返回克裡普德裡夫特,請求範德默韋先生為我再準備一頭騾子。
但是如果範德默韋撤回這筆交易該怎麼辦呢?不,我不回去是對的。
” 就這樣,傑米繼續一步步地朝前走。
有一天,他看見遠處有四個人影在向他靠近。
“我真有點神志不清了,”傑米想,“那是海市蜃樓。
”但是人影越來越近了,傑米的心激烈地跳動起來。
“是人,這兒有人!”他懷疑自己是否已經忘記了怎樣講話。
他在午後的炎熱中扯大嗓子試試自己的嗓音,可他的聲音聽起來猶如死人在說話。
那四個人走近了。
原來他們是返回克裡普德裡夫特的探礦者。
一副疲憊不堪的樣子,像是打了敗仗。
“喂!”傑米說。
他們點了點頭。
其中一人說:“前面什麼也沒有,孩子。
我們都找遍了。
你不要再去浪費時間了,回去吧。
” 接着,他們都走了。
傑米什麼都不再想了,隻盯着前方那片空曠的荒原。
太陽和黑蒼蠅令人無法忍受,沒有任何可以躲避的地方。
隻有蒺藜,可枝葉已被大象糟踏了。
傑米的一雙眼睛被陽光照射得幾乎看不見東西,他的皮膚曬得刺痛,人也感到頭暈眼花。
每次吸氣時,他的肺幾乎像要爆炸似的。
他已經不是在走路,而是在