第一章
關燈
小
中
大
“上帝,這是真正的驚雷!”傑米·麥格雷戈說。
他是在蘇格蘭高地所特有的狂風暴雨中長大的,但還從未親身經曆過像這樣狂暴的雷雨。
下午,天空中突然飛沙走石,頃刻之間白晝變成了黑夜。
熾熱的閃電——驚電,南非的白人這樣稱呼它——劃破了混沌的天空,接着又是雷聲和暴雨。
瓢潑大雨敲打着兵營般的帳篷和錫皮小房子,把克裡普德裡夫特鎮肮髒不堪的街道變成了許多條泥濘湍急的溪流。
天空響着天崩地裂般的雷聲,一個接着一個,像大炮在天庭開火一般。
用粗磚建成的小屋頓時變成一攤爛泥,傑米·麥格雷戈趕緊躲在一旁。
他懷疑克裡普德裡夫特鎮能否存在下去。
克裡普德裡夫特并不是一個真正的城鎮。
它是一個由許多亂七八糟的帳篷組成的村莊。
無數的帳篷、錫皮小屋和貨車沿着瓦爾河畔擠作一堆,居住着來自世界各地的狂熱的冒險家。
他們都被同一獵物——鑽石——吸引到了南非。
傑米·麥格雷戈是這些冒險家中的一個。
他不到十八歲,英俊魁偉,一頭金色的頭發和一雙淺得出奇的灰色的眼睛,他身上有一股純真的氣質,富有魅力,那種渴望與人為善的态度頗為可愛,他生性快活,是一個樂觀的小夥子。
他離開了父親在蘇格蘭高地的農場,跋涉近八千英裡,經愛丁堡、倫敦來到開普敦,現在又到了克裡普德裡夫特。
他放棄了與兄弟、父親共同耕作農場所應分享的權利,對此他一點也不感到後悔。
他清楚地知道,他将得到成萬倍的補償。
他抛棄了他所知道的唯一的生活保障,來到這塊遙遠孤寂的地方,是因為他夢想成為一個富翁。
傑米不怕艱苦的勞動,可是耕作那個阿伯丁北面的遍地岩石的小農場,得到的報償是微乎其微的。
他和雙親、姐姐瑪麗和兄弟起早摸黑地勞動,卻沒有積攢下什麼。
有一次,他逛了愛丁堡的一個集市,見到了許多隻有錢才能買到的奇妙東西。
當你身體好的時候,錢能使你生活得更舒坦;當你身患疾病的時候,錢能解決你的許多需要。
傑米看見很多朋友和鄰居在貧困中掙紮,最後悲慘地死去。
他至今仍清楚地記得他第一次聽到南非挖出鑽石時的激動心情。
世界上最大的鑽石就是在那裡找到的,就埋藏在沙子裡。
人們謠傳說,南非整個地區都有寶藏,正等待人們去開發。
一個星期六晚飯以後,他向全家透露了這一消息。
傑米講述這一消息時,全家都在那間簡陋的木頭廚房裡,圍坐在一張沒有收拾過的餐桌旁。
傑米的聲音有些羞澀,但同時也很得意。
“我準備到南非找鑽石去。
下個禮拜就上路。
” 五雙眼睛在盯着他,好像他發瘋了。
“你要找鑽石去?”他的父親問道。
“你一定瘋了,孩子。
這完全是神話——是魔鬼誘使人不好好幹活的手段。
” “為什麼不告訴我們你上哪兒去找路費呢?”他的兄弟伊恩問道,“這要走半個世界的路呢!你又沒有錢。
” “如果我手頭有錢,”傑米反唇相譏道,“我就不用去找鑽石了,是不是?那裡的人都沒有錢。
我和他們在一起是完全平等的。
我有頭腦,身闆也結實。
我不會失敗的。
” 他的姐姐瑪麗說:“安妮·科德會傷心的。
她希望有一天能成為你的新娘,傑米。
” 傑米很愛他的姐姐。
她隻有二十四歲,可看上去像四十歲。
她一生中從未擁有過一件美麗的東西。
“我要改變這種境況。
”傑米暗暗發誓。
他的母親一聲不響,端起剩有牛雜碎的大淺盤,走向廚房裡的鐵制洗滌槽。
那天夜裡,她來到了傑米床邊,把手輕輕地放在傑米的肩上,一股力量注入他的全身。
“你要怎麼做就怎麼做吧,兒子。
我不知道那裡是否有鑽石,不過,如果有的話,你一定會找到的。
”她從身後取出一隻破舊的皮錢包。
“我攢下了幾鎊錢。
你不要對其他人提起。
上帝保佑你,傑米。
” 他啟程去愛丁堡時,錢包裡裝着五十英鎊。
去南非,路途艱辛,傑米·麥格雷戈幾乎花了整整一年時間才走完這一段旅程。
他先在愛丁堡一家工人餐館當招待,這為他的錢包又增加了五十鎊。
接着他來到了倫敦。
倫敦是個大城市,人口衆多,市聲鼎沸,還有一小時走五英裡的公共馬車,這些景象頓時使他驚呆了。
那裡到處都是氣派十足的出租馬車,上面坐着漂亮的女人。
她們頭戴大帽,身系長裙,腳蹬秀麗的扣子很高的鞋子。
那些小姐太太從馬車上下來去伯靈頓市場街采購時,他懷着好奇心瞧個沒完。
拱頂走道兩旁的商店裡擺滿了閃閃發光的銀器、美麗的盤子、時髦的上衣、上等的皮貨和各種陶器。
藥房裡更是堆滿了各種奇形怪狀的瓶瓶罐罐,所有這些無不使他驚奇萬分。
傑米在菲茨羅伊街32号的一所房子裡安頓了下來,一禮拜要花十個先令,這是他找到的最便宜的住所。
他整天在碼頭上尋找能把他帶往南非的船隻,夜晚時他到處溜達看看倫敦城的奇妙景色。
有一天晚上,他還瞥見了威爾士親王愛德華步入靠近科文特花園的一家飯店的邊門,親王手裡還挽着一個年輕漂亮的女士。
她戴着一頂綴滿花朵的大帽子,傑米想起要是這頂帽子戴在姐姐頭上該有多美啊。
傑米還參加了一次在水晶宮裡舉行的音樂會,水晶宮是在1851年舉行萬國博覽會時建造的。
他遊覽了以劇院著稱的德魯裡街,休息時還溜進了薩伏伊劇院,那是最先安裝電燈的英國公共建築物。
有些街道也安裝了電燈。
傑米還聽說,通過一種神奇的新機器,人們可以和在城市另一端的人談話呢!這種機器叫電話。
傑米感到他看到了未來。
盡管有這麼些新事物,盡管生活依然繁忙而活躍,那年冬天,英國還是處在日益惡化的經濟危機之中。
街上擠滿了失業和饑餓的人群,群衆遊行和街頭毆鬥不時發生。
“我得趕快離開這裡,”傑米想道,“我是為了避開貧困才出來的。
”第二天,傑米當上了“沃爾默城堡”号的乘務員,啟程去南非開普敦。
海上航程持續了三個星期。
船隻在馬德拉島和聖赫勒拿島停了一下,添了更多的煤做燃料。
在嚴酷的冬天,海面上波浪滔天,船隻颠簸不停。
從啟航的那一刻,傑米就頭暈嘔吐,但是他始終保持着樂觀情緒,因為每航行一天,對他來說,就離寶藏近一天。
随着船駛近赤道,氣候變了。
冬天奇迹般地變成了夏天,他們靠近非洲海岸時,白天黑夜都變得酷熱和潮濕。
黎明時“沃爾默城堡”号抵達了開普敦,船緩慢地駛進了把羅賓島麻風病人居民區和大陸隔離的狹窄航道,在桌灣的港口停泊下來。
太陽升起前,傑米就待在甲闆上。
他注視着晨霧袅袅飄散,在他面前隐約出現了可以鳥瞰全城的桌山的粗犷輪廓,他被這一景色迷住了。
他終于到了。
船隻靠上碼頭後,甲闆上立即擠滿了傑米從未見過的長得最為古怪的人們。
他們是為各種旅館拉客的人——黑人、黃種人、棕色人和紅種人——他們争先恐後地扛起行李。
孩子們手裡拿着報紙、糖果和水果,穿梭似的來回奔跑叫賣。
混血種人、印度人和黑人馬車夫們吆喝着,急切地希望有人搭乘。
小商販和推着飲料車的人大聲嚷嚷着招徕生意。
大黑蠅亂哄哄地飛舞着。
水手和搬運工邊擠邊喊地穿過擁擠的人群,那些想看住自己行李的旅客被擠得束手無策。
講話聲混雜成一片。
人們用傑米從未聽到過的語言交談着。
Yullekomvandekaap,neh? Hetjulleminepapazynwagengezien? Watbedui'di? Huistoe! 他連一個字都聽不懂。
開普敦與傑米所見過的其他地方迥然不同。
每所房子都有自己的特色。
在一座用磚或石頭砌成的兩三層樓高的倉庫旁邊,是一家用馬口鐵搭起來的小吃店,再過去是一家用人工吹成的玻璃薄闆作門面的珠寶商店,與它毗鄰的是一家蔬菜鋪子,接着又是一家歪歪斜斜的煙草店。
傑米被街上來來往往的男人、女人和孩子們吸引住了。
他看見一個卡菲爾人①,下身穿着破舊的七十八兵團的蘇格蘭高地格子呢褲,上身披着一條麻袋片,上面挖了幾個洞作為領口和袖口。
這個卡菲爾人在
他是在蘇格蘭高地所特有的狂風暴雨中長大的,但還從未親身經曆過像這樣狂暴的雷雨。
下午,天空中突然飛沙走石,頃刻之間白晝變成了黑夜。
熾熱的閃電——驚電,南非的白人這樣稱呼它——劃破了混沌的天空,接着又是雷聲和暴雨。
瓢潑大雨敲打着兵營般的帳篷和錫皮小房子,把克裡普德裡夫特鎮肮髒不堪的街道變成了許多條泥濘湍急的溪流。
天空響着天崩地裂般的雷聲,一個接着一個,像大炮在天庭開火一般。
用粗磚建成的小屋頓時變成一攤爛泥,傑米·麥格雷戈趕緊躲在一旁。
他懷疑克裡普德裡夫特鎮能否存在下去。
克裡普德裡夫特并不是一個真正的城鎮。
它是一個由許多亂七八糟的帳篷組成的村莊。
無數的帳篷、錫皮小屋和貨車沿着瓦爾河畔擠作一堆,居住着來自世界各地的狂熱的冒險家。
他們都被同一獵物——鑽石——吸引到了南非。
傑米·麥格雷戈是這些冒險家中的一個。
他不到十八歲,英俊魁偉,一頭金色的頭發和一雙淺得出奇的灰色的眼睛,他身上有一股純真的氣質,富有魅力,那種渴望與人為善的态度頗為可愛,他生性快活,是一個樂觀的小夥子。
他離開了父親在蘇格蘭高地的農場,跋涉近八千英裡,經愛丁堡、倫敦來到開普敦,現在又到了克裡普德裡夫特。
他放棄了與兄弟、父親共同耕作農場所應分享的權利,對此他一點也不感到後悔。
他清楚地知道,他将得到成萬倍的補償。
他抛棄了他所知道的唯一的生活保障,來到這塊遙遠孤寂的地方,是因為他夢想成為一個富翁。
傑米不怕艱苦的勞動,可是耕作那個阿伯丁北面的遍地岩石的小農場,得到的報償是微乎其微的。
他和雙親、姐姐瑪麗和兄弟起早摸黑地勞動,卻沒有積攢下什麼。
有一次,他逛了愛丁堡的一個集市,見到了許多隻有錢才能買到的奇妙東西。
當你身體好的時候,錢能使你生活得更舒坦;當你身患疾病的時候,錢能解決你的許多需要。
傑米看見很多朋友和鄰居在貧困中掙紮,最後悲慘地死去。
他至今仍清楚地記得他第一次聽到南非挖出鑽石時的激動心情。
世界上最大的鑽石就是在那裡找到的,就埋藏在沙子裡。
人們謠傳說,南非整個地區都有寶藏,正等待人們去開發。
一個星期六晚飯以後,他向全家透露了這一消息。
傑米講述這一消息時,全家都在那間簡陋的木頭廚房裡,圍坐在一張沒有收拾過的餐桌旁。
傑米的聲音有些羞澀,但同時也很得意。
“我準備到南非找鑽石去。
下個禮拜就上路。
” 五雙眼睛在盯着他,好像他發瘋了。
“你要找鑽石去?”他的父親問道。
“你一定瘋了,孩子。
這完全是神話——是魔鬼誘使人不好好幹活的手段。
” “為什麼不告訴我們你上哪兒去找路費呢?”他的兄弟伊恩問道,“這要走半個世界的路呢!你又沒有錢。
” “如果我手頭有錢,”傑米反唇相譏道,“我就不用去找鑽石了,是不是?那裡的人都沒有錢。
我和他們在一起是完全平等的。
我有頭腦,身闆也結實。
我不會失敗的。
” 他的姐姐瑪麗說:“安妮·科德會傷心的。
她希望有一天能成為你的新娘,傑米。
” 傑米很愛他的姐姐。
她隻有二十四歲,可看上去像四十歲。
她一生中從未擁有過一件美麗的東西。
“我要改變這種境況。
”傑米暗暗發誓。
他的母親一聲不響,端起剩有牛雜碎的大淺盤,走向廚房裡的鐵制洗滌槽。
那天夜裡,她來到了傑米床邊,把手輕輕地放在傑米的肩上,一股力量注入他的全身。
“你要怎麼做就怎麼做吧,兒子。
我不知道那裡是否有鑽石,不過,如果有的話,你一定會找到的。
”她從身後取出一隻破舊的皮錢包。
“我攢下了幾鎊錢。
你不要對其他人提起。
上帝保佑你,傑米。
” 他啟程去愛丁堡時,錢包裡裝着五十英鎊。
去南非,路途艱辛,傑米·麥格雷戈幾乎花了整整一年時間才走完這一段旅程。
他先在愛丁堡一家工人餐館當招待,這為他的錢包又增加了五十鎊。
接着他來到了倫敦。
倫敦是個大城市,人口衆多,市聲鼎沸,還有一小時走五英裡的公共馬車,這些景象頓時使他驚呆了。
那裡到處都是氣派十足的出租馬車,上面坐着漂亮的女人。
她們頭戴大帽,身系長裙,腳蹬秀麗的扣子很高的鞋子。
那些小姐太太從馬車上下來去伯靈頓市場街采購時,他懷着好奇心瞧個沒完。
拱頂走道兩旁的商店裡擺滿了閃閃發光的銀器、美麗的盤子、時髦的上衣、上等的皮貨和各種陶器。
藥房裡更是堆滿了各種奇形怪狀的瓶瓶罐罐,所有這些無不使他驚奇萬分。
傑米在菲茨羅伊街32号的一所房子裡安頓了下來,一禮拜要花十個先令,這是他找到的最便宜的住所。
他整天在碼頭上尋找能把他帶往南非的船隻,夜晚時他到處溜達看看倫敦城的奇妙景色。
有一天晚上,他還瞥見了威爾士親王愛德華步入靠近科文特花園的一家飯店的邊門,親王手裡還挽着一個年輕漂亮的女士。
她戴着一頂綴滿花朵的大帽子,傑米想起要是這頂帽子戴在姐姐頭上該有多美啊。
傑米還參加了一次在水晶宮裡舉行的音樂會,水晶宮是在1851年舉行萬國博覽會時建造的。
他遊覽了以劇院著稱的德魯裡街,休息時還溜進了薩伏伊劇院,那是最先安裝電燈的英國公共建築物。
有些街道也安裝了電燈。
傑米還聽說,通過一種神奇的新機器,人們可以和在城市另一端的人談話呢!這種機器叫電話。
傑米感到他看到了未來。
盡管有這麼些新事物,盡管生活依然繁忙而活躍,那年冬天,英國還是處在日益惡化的經濟危機之中。
街上擠滿了失業和饑餓的人群,群衆遊行和街頭毆鬥不時發生。
“我得趕快離開這裡,”傑米想道,“我是為了避開貧困才出來的。
”第二天,傑米當上了“沃爾默城堡”号的乘務員,啟程去南非開普敦。
海上航程持續了三個星期。
船隻在馬德拉島和聖赫勒拿島停了一下,添了更多的煤做燃料。
在嚴酷的冬天,海面上波浪滔天,船隻颠簸不停。
從啟航的那一刻,傑米就頭暈嘔吐,但是他始終保持着樂觀情緒,因為每航行一天,對他來說,就離寶藏近一天。
随着船駛近赤道,氣候變了。
冬天奇迹般地變成了夏天,他們靠近非洲海岸時,白天黑夜都變得酷熱和潮濕。
黎明時“沃爾默城堡”号抵達了開普敦,船緩慢地駛進了把羅賓島麻風病人居民區和大陸隔離的狹窄航道,在桌灣的港口停泊下來。
太陽升起前,傑米就待在甲闆上。
他注視着晨霧袅袅飄散,在他面前隐約出現了可以鳥瞰全城的桌山的粗犷輪廓,他被這一景色迷住了。
他終于到了。
船隻靠上碼頭後,甲闆上立即擠滿了傑米從未見過的長得最為古怪的人們。
他們是為各種旅館拉客的人——黑人、黃種人、棕色人和紅種人——他們争先恐後地扛起行李。
孩子們手裡拿着報紙、糖果和水果,穿梭似的來回奔跑叫賣。
混血種人、印度人和黑人馬車夫們吆喝着,急切地希望有人搭乘。
小商販和推着飲料車的人大聲嚷嚷着招徕生意。
大黑蠅亂哄哄地飛舞着。
水手和搬運工邊擠邊喊地穿過擁擠的人群,那些想看住自己行李的旅客被擠得束手無策。
講話聲混雜成一片。
人們用傑米從未聽到過的語言交談着。
Yullekomvandekaap,neh? Hetjulleminepapazynwagengezien? Watbedui'di? Huistoe! 他連一個字都聽不懂。
開普敦與傑米所見過的其他地方迥然不同。
每所房子都有自己的特色。
在一座用磚或石頭砌成的兩三層樓高的倉庫旁邊,是一家用馬口鐵搭起來的小吃店,再過去是一家用人工吹成的玻璃薄闆作門面的珠寶商店,與它毗鄰的是一家蔬菜鋪子,接着又是一家歪歪斜斜的煙草店。
傑米被街上來來往往的男人、女人和孩子們吸引住了。
他看見一個卡菲爾人①,下身穿着破舊的七十八兵團的蘇格蘭高地格子呢褲,上身披着一條麻袋片,上面挖了幾個洞作為領口和袖口。
這個卡菲爾人在