長恨歌譯文和注釋

關燈
誼《過秦論》:“振長策而禦宇内” 楊家有女:蜀州司戶楊玄琰,有女楊玉環,自幼由叔父楊玄珪撫養,十七歲(開元二十三年)被冊封為玄宗之子壽王李瑁之妃。

    二十七歲被玄宗冊封為貴妃。

    白居易此謂“養在深閨人未識”,是作者有意為帝王避諱的說法。

     麗質:美麗的姿質。

     六宮粉黛:指宮中所有嫔妃。

     粉黛:粉黛本為女性化妝用品,粉以抹臉,黛以描眉。

    此代指六宮中的女性。

    無顔色:意謂相形之下,都失去了美好的姿容。

     華清池:即華清池溫泉,在今西安市臨潼區南的骊山下。

    唐貞觀十八年(644)建湯泉宮,鹹亨二年(671)改名溫泉宮,天寶六載(747)擴建後改名華清宮。

    唐玄宗每年冬、春季都到此居住。

     凝脂:形容皮膚白嫩滋潤,猶如凝固的脂肪。

    《詩經·衛風·碩人》語“膚如凝脂”。

     侍兒:宮女。

     新承恩澤:剛得到皇帝的寵幸。

     雲鬓:《木蘭詩》:“當窗理雲鬓,對鏡貼花黃”。

    形容女子鬓發盛美如雲。

    金步搖:一種金首飾,用金銀絲盤成花之形狀,上面綴着垂珠之類,插于發鬓,走路時搖曳生姿。

     芙蓉帳:繡着蓮花的帳子。

    形容帳之精美。

    蕭綱《戲作謝惠連體十三韻》:珠繩翡翠帷,绮幕芙蓉帳。

     春宵:新婚之夜。

     佳麗三千:《後漢書·皇後紀》:自武元之後,世增淫費,乃至掖庭三千。

    言後宮女子之多。

     金屋:《漢武故事》記載,武帝幼時,他姑媽将他抱在膝上,問他要不要她的女兒阿嬌作妻子。

    他笑着回答說:“若得阿嬌,當以金屋貯之。

    ” 列土:分封土地。

     可憐:可愛,值得羨慕。

     骊宮:骊山華清宮。

    骊山在今陝西臨潼。

     凝絲竹:指弦樂器和管樂器伴奏出舒緩的旋律。

     漁陽:郡名,轄今北京市平谷縣和天津市的薊縣等地,當時屬于平盧、範陽、河東三鎮節度史安祿山的轄區。

    天寶十四載(755)冬,安祿山在範陽起兵叛亂。

    鼙鼓:古代騎兵用的小鼓,此借指戰争。

     霓(ní)裳羽衣曲:舞曲名,據說為唐開元年間西涼節度使楊敬述所獻,經唐玄宗潤色并制作歌詞,改用此 名。

    樂曲着意表現虛無缥缈的仙境和仙女形象。

     九重城阙:九重門的京城,此指長安。

     煙塵生:指發生戰事。

    阙,,意為古代宮殿門前兩邊的樓,泛指宮殿或帝王的住所。

    《楚辭·九辯》:君之門以九重。

     騎:一人一馬為一騎。

     翠華:用翠鳥羽毛裝飾的旗幟,皇帝儀仗隊用
0.047057s