陸遊選集(三)
關燈
小
中
大
塞上曲 四首
秋風獵獵漢旗黃,曉陌霜清見太行,車載氈廬駞載酒,漁陽城裏作重陽。
〔獵獵〕風聲。
〔曉陌〕早晨的道路。
〔氈廬〕氈做的帳篷。
〔漁陽城〕在今北京市。
〔作重陽〕慶祝重陽節。
將軍許國不懷歸,又見桑乾木葉飛,要識君王念征戍,新秋已報賜冬衣。
〔許國〕以生命貢獻國家。
〔桑乾〕見《龍眠畫馬》注。
金鼓轟轟百裡聲,繡旗寶馬照川明,王師仗義從天下,莫道南兵夜斫營。
老矣猶思萬裡行,翩然上馬始身輕,玉關去路心如鐵,把酒何妨聽渭城。
〔翩然〕翻動的形狀。
〔玉關二句〕玉關即玉門關,在陽關西北。
渭城在今陝西省鹹陽市東。
唐詩人王維有《送元二使安西》詩:“渭城朝雨挹輕塵,客舍青青柳色新,勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
”唐人以陽關爲絶遠,因此在歌唱這首詩的時候,感到很大的痛苦。
陸遊的感情相反,他説自己的心堅如鐵,因此不妨聽這首詩。
淳熙十五年詩。
這四首詩都充滿了積極的意義。
第四首説到自己,提出立功萬裡的志願。
北望 北望中原淚滿巾,黃旗空想渡河津,丈夫窮死由來事,要是江南有此人。
〔黃旗句〕黃旗指宋軍中的旗,河津指黃河渡口。
〔此人〕率領宋軍渡河作戰的人。
淳熙十五年詩。
陸遊因南宋統治者的對外屈服而感到失望,他指出個人的窮死不足計較,但是江南畢竟還有準備渡河作戰的人。
估客有自蔡州來者感悵彌日 二首 洮河馬死劍鋒摧,緑髮成絲每自哀,幾歲中原消息斷,喜聞人自蔡州來。
〔估客〕商販。
〔蔡州〕故治在今河南省汝南縣,當時已經淪陷。
〔彌日〕經日。
〔洮河二句〕洮河源出甘肅省臨潭縣西北,流入黃河。
洮河流域爲宋時産馬之地。
陸遊自言馬已死,劍已鈍,頭髮已白,因此感到悲哀。
百戰元和取蔡州,如今胡馬飲淮流,和親自古非長策,誰與朝家共此憂? 〔百戰句〕元和(八〇六—八二〇),唐憲宗年號。
吳元濟據蔡州,元和十年憲宗派裴度率大軍進攻,十二年破蔡州。
紹熙元年(一一九〇)陸遊六十六歲,家居山陰,作此詩。
醉歌 讀書三萬卷,仕宦皆束閣;學劍四十年,虜血未染鍔。
不得爲長虹,萬丈掃寥廓;又不爲疾風,六月送飛雹。
戰馬死槽櫪,公卿守和約,窮邊指淮淝,異域視京雒!於乎此何心,有酒吾忍酌!平生爲衣食,斂版靴兩腳,心雖了是非,口不給唯諾。
如今老且病,鬢秃牙齒落,仰天少吐氣,餓死實差樂。
壯心埋不朽,千載猶可作。
〔束閣〕是“束之高閣”的縮短,不用的意義。
全句指出做官以後,所讀的三萬卷書都棄置不用。
〔鍔〕音鄂(è),刀口或劍口。
〔寥廓〕寬廣的意義,指天空。
〔窮邊二句〕窮邊,極遠的邊疆。
當時的統治者把安徽的淮水、淝水,看成極遠的邊疆,又把東京和雒(同洛)陽,看成國外的地方。
〔於乎〕同嗚呼。
〔有酒句〕有酒吾不忍咽下。
〔斂版句〕版是手版,以象牙、玉或木爲之,亦稱爲笏。
古代官員朝會時皆執手版、斂之近身以示恭敬。
靴兩腳,兩腳著靴的意義。
〔心雖二句〕了,明瞭;給,供應。
唯諾,承認的聲音。
心中對於是非的分别,雖然明瞭,可是口頭連“是、是”地承認,還來不及供應,不容許提出不同的看法。
〔差樂〕比較快樂。
〔壯心二句〕這是説自己即使埋葬以後,壯心還是不朽,千載之下,依然可以看到。
紹熙元年詩。
陸遊對於統治者屈服苟安的政策,感到極度的憤恨。
他連提出抗議的機會都抓不到,因此非常憤懣,認爲與其做官,不如餓死。
他相信千載之後,可以得到讀者的同感。
書懷 老死已無日,功名猶自期,清笳太行路,何日出王師? 紹熙元年詩。
陸遊還存在着率領大軍,向太行山進兵的渴望。
覽鏡 白頭漸覺黑絲多,造物將如此老何?三萬裡天供醉眼,二千年事入悲歌。
劍關曾蹴連雲棧,海道新窺浴日波,未頌中興吾未死,插江崖石竟須磨。
〔白頭句〕想象之詞。
陸遊因爲思想積極,感到年齡輕了,因此覺得頭髮由白逐漸變黑。
〔造物〕指天。
〔此老〕陸遊自指。
〔劍關〕劍門關。
〔連雲棧〕高入雲端的棧道。
〔海道句〕陸遊自注:“比自三江航海至丈亭。
”浴日波,太陽自海中昇起,稱爲浴波。
〔插江句〕陸遊準備作中興頌,刻在磨平的插江崖石上。
紹熙二年(一一九一)陸遊六十七歲,家居山陰,作此詩。
他認爲自己要看到中興,作中興頌刻石。
這裏見到他的樂觀積極的思想。
懷南鄭舊遊 南山南畔昔從戎,賓主相期意氣中,渴驥奔時書滿壁,餓鴟鳴處箭淩風。
千艘粟漕魚關北,一點烽傳駱谷東,惆悵壯遊成昨夢,戴公亭下伴漁翁。
〔南山〕終南山。
〔賓主〕指王炎、陸遊間的關係。
〔渴驥二句〕上句指題詩時筆墨飛騰,如渴馬飲水;下句指學射時飛箭淩風,如餓鴟長鳴。
〔魚關〕見《縱筆》注。
〔駱谷〕見《冬夜聞雁有感》注。
〔戴公亭〕在山陰。
紹熙二年詩。
五更讀書示子 近村遠村雞續鳴,大星已高天未明,牀頭瓦檠燈煜爚,老夫凍坐書縱橫。
暮年於書更多味,眼底明明見莘渭,但令病骨尚枝梧,半盞殘膏未爲費。
吾兒雖戇素業存,頗能伴翁飽菜根,萬鍾一品不足論,時來出手蘇元元。
〔瓦檠〕陶器製成的燈臺。
檠音景(jǐng)。
〔煜爚〕音玉耀(yùyào),燦爛。
〔眼底句〕莘渭指伊尹、呂望。
伊尹耕於有莘之野,呂望釣於渭水。
此句説看到伊尹、呂望二人的事業。
〔戇〕音狀(zhuàng),愚直。
〔素業〕舊業。
〔萬鍾一品〕鍾,古代量器,相當於六斛四鬥。
萬鍾,古代高級官員的俸祿。
一品,最高的官階。
〔蘇元元〕救活人民。
紹熙二年詩。
在這首詩裏,陸遊提出自己的志願。
秋夜將曉出籬門迎涼有感 二首録一 三萬裡河東入海,五千仞嶽上摩天,遺民淚盡胡塵裏,南望王師又一年。
〔河〕指黃河。
〔嶽〕東嶽泰山、北嶽恒山、中嶽嵩山、西嶽華山,當時皆已淪陷。
紹熙三年(一一九二)陸遊六十八歲,家居山陰,作此詩。
陸遊在這首詩裏叙述了北方淪陷區人民對於南宋的渴念,同時也指出南宋統治者辜負了淪陷區愛國人士的願望。
九月一日夜讀詩稿有感走筆作歌 我昔學詩未有得,殘餘未免從人乞,力孱氣餒心自知,妄取虛名有慚色。
四十從戎駐南鄭,酣宴軍中夜連日,打毬築場一千步,閲馬列廄三萬疋,華燈縱博聲滿樓,寶釵豔舞光照席,琵琶絃急冰雹亂,羯鼓手勻風雨疾。
詩家三昧忽見前,屈賈在眼元歷歷,天機雲錦用在我,翦裁妙處非刀尺。
世間才傑固不乏,秋毫未合天地隔,放翁老死何足論,《廣陵散》絶還堪惜。
〔餒〕饑餓。
此指喪氣。
〔四十〕陸遊在南鄭時,年四十八歲。
此處舉其整數。
〔閲〕檢閲。
〔華燈〕華麗的燈光。
〔縱博〕盡情賭博。
〔羯鼓〕形狀如桶,兩頭可擊。
〔三昧〕佛經語,原意爲正定。
宋人文學批評中,用此以指詩文訣竅。
〔屈賈〕屈原、賈誼,二人都是古代的辭賦家。
〔歷歷〕分明。
〔天機雲錦〕古代神話中織女所用的織機,和她織成的上有雲彩的錦緞。
〔翦裁句〕翦裁得當,用不到尋常的刀尺。
〔秋毫句〕秋毫是鳥獸秋天所生的細毛,此處有失之毫釐、差之千裡的意義。
〔《廣陵散》〕古琴曲名。
三國時嵇康善爲此曲,後爲司馬昭所殺,臨刑時,索琴彈此曲,嘆道:“《廣陵散》從茲絶矣。
”後世因稱失傳的曲藝爲“廣陵散”。
紹熙三年詩。
這是陸遊對於自己的詩的評價。
他指出在四十八歲以前,自己止是妄取虛名;到了南鄭以後,纔接觸到現實,從豐富的生活和戰争的環境中,發現了詩的意義。
他認爲屈原、賈誼的作品,正是從現實中得來的,自己獲得這個“三昧”,找到創作的源泉,惟恐身死以後,從此失傳。
夜讀範至能攬轡録言中原父老見使者多揮涕感其事作絶句 公卿有黨排宗澤,帷幄無人用嶽飛,遺老不應知此恨,亦逢漢節解沾衣。
〔範至能〕範成大,字緻能,亦作至能。
乾道六年(一一七〇)出使金國。
〔《攬轡録》〕範成大出使時所作的日記。
轡音配(pèi)。
〔使者〕出使金國之人。
〔公卿句〕建炎元年(一一二七),宗澤任東京留守,屢請高宗出兵,收復失地。
高宗和丞相黃潛善、汪伯彥等主張對敵屈服,不用其説。
宗澤憂憤成疾,次年病死。
〔帷幄句〕帷幄,軍帳。
嶽飛,南宋名將,以主張打擊敵人,紹興十一年(一一四一)爲主張投降的高宗趙構和秦檜所殺。
〔遺老〕淪陷區的父老。
〔漢節〕古代出使的人,手持旌節,節是懸掛旌旗的竹竿。
此處借指範成大。
〔解沾衣〕解,理解。
懂得流下眼淚,沾溼衣服。
紹熙三年詩。
陸遊指出南宋内部的投降派得勢,把主戰派的大臣名將氣死或殺害,淪陷區的人民都爲之下淚。
十一月四日風雨大作 二首録一 僵臥孤村不自哀,尚思爲國戍輪臺,夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。
〔輪臺〕今新疆維吾爾自治區輪臺縣,漢武帝曾發兵守其地。
紹熙三年詩。
陸遊提出願意爲國家戍守邊疆。
稽山農 餘作《避世行》以爲不可常也復作此篇 華胥氏之國,可以蔔吾居;無懷氏之民,可以爲吾友。
眼如巖電不看人,腹似鴟夷惟貯酒。
周公禮樂寂不傳,《司馬兵法》亡亦久,賴有神農之學存至今,扶犂近可師野叟。
粗繒大布以禦冬,黃粱黑黍身自舂,園畦剪韭勝肉美,社甕撥醅如粥醲。
安得天下常年豐,老死不見傳邊烽,利名畫斷莫挂口,子孫世作稽山農。
〔稽山〕即會稽山,在今浙江省紹興市。
〔華胥氏之國〕古代寓言中的國家。
《列子·黃帝篇》指出“其國無帥長,自然而已;其民無嗜欲,自然而已”。
〔蔔吾居〕決定吾的住處。
〔無懷氏之民〕相傳無懷氏爲黃帝以前的君主,《路史·禪通記》説其民“甘其食,樂其俗,安其居,而重其生意,形有動作,心無好惡,老死不相往來”。
〔鴟夷〕貯酒的皮囊,鴟音癡(chī)。
〔周公〕儒家相傳周公制禮作樂以緻太平。
〔《司馬兵法》〕古代有《司馬兵法》,見《史記·司馬穰苴列傳》。
〔神農之學〕相傳古代帝王有神農氏始制耒耜,教民稼穡。
神農之學就是農業學。
〔繒〕絲織物。
〔畦〕音希(xī),五十畝爲畦。
〔甕〕同甕。
貯社酒的甕曰社甕。
〔醅〕音胚(pēi),沒有過濾的酒。
紹熙四年(一一九三)陸遊六十九歲,家居山陰,作此詩。
他提出世世在山陰務農的願望。
“老死不見傳邊烽”,不是厭戰,而是希望在收復失地以後能過太平的日子。
“眼如巖電”用《世説新語》王戎的故事;這裏更可從“不看人”三字看到陸遊不願結交權貴的思想。
春陰 老境三年病,新春十日陰,孤舟鏡湖客,萬裡玉關心。
出岫雲多態,呼風鳥獨吟,讀書惟恐盡,傾酒卻愁深。
〔鏡湖〕即鑑湖,在浙江省紹興市。
〔玉關〕見《塞上曲》注。
〔傾酒句〕病中不宜多飲,故有此句。
紹熙四年詩。
陸遊病中仍關心邊疆的時事。
憶昔 憶昔西征日,飛騰尚少年,軍書插鳥羽,戍壘候狼煙。
渭水秋風夜,岐山曉雪天,金鞿馳叱撥,繡袂舞嬋娟。
但恨功名晚,寧知老病纏,虎頭空有相,麟閣竟無緣。
壯士埋巴峽,孤身臥海壖,安西九千裡,孫武十三篇。
裘嘆蘇秦弊,鞭憂祖逖先,何時聞詔下,遣將入幽燕? 〔軍書句〕古代緊急軍書,上插鳥羽。
〔戍壘〕防守的碉堡。
〔狼煙〕古代邊塞軍事緊急,則焚狼屎,其煙直上,稱爲狼煙。
〔鞿〕音畿(jī),馬韁。
裝有金屬裝飾品的曰金鞿。
〔嬋娟〕美女。
嬋音産(chán)。
當時軍中有舞女。
陸遊《九月一日夜讀詩稿有感走筆作歌》中言“寶釵豔舞光照席”,指此。
〔虎頭句〕《東觀漢記·班超傳》記相士説班超“燕頷虎頭,飛而食肉,此萬裡侯相也”。
〔麟閣〕漢宣帝作麒麟閣,畫功臣十一人。
〔壯士〕陸遊自注:“獨孤策。
”陸遊之友,時已死。
〔獵獵〕風聲。
〔曉陌〕早晨的道路。
〔氈廬〕氈做的帳篷。
〔漁陽城〕在今北京市。
〔作重陽〕慶祝重陽節。
將軍許國不懷歸,又見桑乾木葉飛,要識君王念征戍,新秋已報賜冬衣。
〔許國〕以生命貢獻國家。
〔桑乾〕見《龍眠畫馬》注。
金鼓轟轟百裡聲,繡旗寶馬照川明,王師仗義從天下,莫道南兵夜斫營。
老矣猶思萬裡行,翩然上馬始身輕,玉關去路心如鐵,把酒何妨聽渭城。
〔翩然〕翻動的形狀。
〔玉關二句〕玉關即玉門關,在陽關西北。
渭城在今陝西省鹹陽市東。
唐詩人王維有《送元二使安西》詩:“渭城朝雨挹輕塵,客舍青青柳色新,勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
”唐人以陽關爲絶遠,因此在歌唱這首詩的時候,感到很大的痛苦。
陸遊的感情相反,他説自己的心堅如鐵,因此不妨聽這首詩。
淳熙十五年詩。
這四首詩都充滿了積極的意義。
第四首説到自己,提出立功萬裡的志願。
北望 北望中原淚滿巾,黃旗空想渡河津,丈夫窮死由來事,要是江南有此人。
〔黃旗句〕黃旗指宋軍中的旗,河津指黃河渡口。
〔此人〕率領宋軍渡河作戰的人。
淳熙十五年詩。
陸遊因南宋統治者的對外屈服而感到失望,他指出個人的窮死不足計較,但是江南畢竟還有準備渡河作戰的人。
估客有自蔡州來者感悵彌日 二首 洮河馬死劍鋒摧,緑髮成絲每自哀,幾歲中原消息斷,喜聞人自蔡州來。
〔估客〕商販。
〔蔡州〕故治在今河南省汝南縣,當時已經淪陷。
〔彌日〕經日。
〔洮河二句〕洮河源出甘肅省臨潭縣西北,流入黃河。
洮河流域爲宋時産馬之地。
陸遊自言馬已死,劍已鈍,頭髮已白,因此感到悲哀。
百戰元和取蔡州,如今胡馬飲淮流,和親自古非長策,誰與朝家共此憂? 〔百戰句〕元和(八〇六—八二〇),唐憲宗年號。
吳元濟據蔡州,元和十年憲宗派裴度率大軍進攻,十二年破蔡州。
紹熙元年(一一九〇)陸遊六十六歲,家居山陰,作此詩。
醉歌 讀書三萬卷,仕宦皆束閣;學劍四十年,虜血未染鍔。
不得爲長虹,萬丈掃寥廓;又不爲疾風,六月送飛雹。
戰馬死槽櫪,公卿守和約,窮邊指淮淝,異域視京雒!於乎此何心,有酒吾忍酌!平生爲衣食,斂版靴兩腳,心雖了是非,口不給唯諾。
如今老且病,鬢秃牙齒落,仰天少吐氣,餓死實差樂。
壯心埋不朽,千載猶可作。
〔束閣〕是“束之高閣”的縮短,不用的意義。
全句指出做官以後,所讀的三萬卷書都棄置不用。
〔鍔〕音鄂(è),刀口或劍口。
〔寥廓〕寬廣的意義,指天空。
〔窮邊二句〕窮邊,極遠的邊疆。
當時的統治者把安徽的淮水、淝水,看成極遠的邊疆,又把東京和雒(同洛)陽,看成國外的地方。
〔於乎〕同嗚呼。
〔有酒句〕有酒吾不忍咽下。
〔斂版句〕版是手版,以象牙、玉或木爲之,亦稱爲笏。
古代官員朝會時皆執手版、斂之近身以示恭敬。
靴兩腳,兩腳著靴的意義。
〔心雖二句〕了,明瞭;給,供應。
唯諾,承認的聲音。
心中對於是非的分别,雖然明瞭,可是口頭連“是、是”地承認,還來不及供應,不容許提出不同的看法。
〔差樂〕比較快樂。
〔壯心二句〕這是説自己即使埋葬以後,壯心還是不朽,千載之下,依然可以看到。
紹熙元年詩。
陸遊對於統治者屈服苟安的政策,感到極度的憤恨。
他連提出抗議的機會都抓不到,因此非常憤懣,認爲與其做官,不如餓死。
他相信千載之後,可以得到讀者的同感。
書懷 老死已無日,功名猶自期,清笳太行路,何日出王師? 紹熙元年詩。
陸遊還存在着率領大軍,向太行山進兵的渴望。
覽鏡 白頭漸覺黑絲多,造物將如此老何?三萬裡天供醉眼,二千年事入悲歌。
劍關曾蹴連雲棧,海道新窺浴日波,未頌中興吾未死,插江崖石竟須磨。
〔白頭句〕想象之詞。
陸遊因爲思想積極,感到年齡輕了,因此覺得頭髮由白逐漸變黑。
〔造物〕指天。
〔此老〕陸遊自指。
〔劍關〕劍門關。
〔連雲棧〕高入雲端的棧道。
〔海道句〕陸遊自注:“比自三江航海至丈亭。
”浴日波,太陽自海中昇起,稱爲浴波。
〔插江句〕陸遊準備作中興頌,刻在磨平的插江崖石上。
紹熙二年(一一九一)陸遊六十七歲,家居山陰,作此詩。
他認爲自己要看到中興,作中興頌刻石。
這裏見到他的樂觀積極的思想。
懷南鄭舊遊 南山南畔昔從戎,賓主相期意氣中,渴驥奔時書滿壁,餓鴟鳴處箭淩風。
千艘粟漕魚關北,一點烽傳駱谷東,惆悵壯遊成昨夢,戴公亭下伴漁翁。
〔南山〕終南山。
〔賓主〕指王炎、陸遊間的關係。
〔渴驥二句〕上句指題詩時筆墨飛騰,如渴馬飲水;下句指學射時飛箭淩風,如餓鴟長鳴。
〔魚關〕見《縱筆》注。
〔駱谷〕見《冬夜聞雁有感》注。
〔戴公亭〕在山陰。
紹熙二年詩。
五更讀書示子 近村遠村雞續鳴,大星已高天未明,牀頭瓦檠燈煜爚,老夫凍坐書縱橫。
暮年於書更多味,眼底明明見莘渭,但令病骨尚枝梧,半盞殘膏未爲費。
吾兒雖戇素業存,頗能伴翁飽菜根,萬鍾一品不足論,時來出手蘇元元。
〔瓦檠〕陶器製成的燈臺。
檠音景(jǐng)。
〔煜爚〕音玉耀(yùyào),燦爛。
〔眼底句〕莘渭指伊尹、呂望。
伊尹耕於有莘之野,呂望釣於渭水。
此句説看到伊尹、呂望二人的事業。
〔戇〕音狀(zhuàng),愚直。
〔素業〕舊業。
〔萬鍾一品〕鍾,古代量器,相當於六斛四鬥。
萬鍾,古代高級官員的俸祿。
一品,最高的官階。
〔蘇元元〕救活人民。
紹熙二年詩。
在這首詩裏,陸遊提出自己的志願。
秋夜將曉出籬門迎涼有感 二首録一 三萬裡河東入海,五千仞嶽上摩天,遺民淚盡胡塵裏,南望王師又一年。
〔河〕指黃河。
〔嶽〕東嶽泰山、北嶽恒山、中嶽嵩山、西嶽華山,當時皆已淪陷。
紹熙三年(一一九二)陸遊六十八歲,家居山陰,作此詩。
陸遊在這首詩裏叙述了北方淪陷區人民對於南宋的渴念,同時也指出南宋統治者辜負了淪陷區愛國人士的願望。
九月一日夜讀詩稿有感走筆作歌 我昔學詩未有得,殘餘未免從人乞,力孱氣餒心自知,妄取虛名有慚色。
四十從戎駐南鄭,酣宴軍中夜連日,打毬築場一千步,閲馬列廄三萬疋,華燈縱博聲滿樓,寶釵豔舞光照席,琵琶絃急冰雹亂,羯鼓手勻風雨疾。
詩家三昧忽見前,屈賈在眼元歷歷,天機雲錦用在我,翦裁妙處非刀尺。
世間才傑固不乏,秋毫未合天地隔,放翁老死何足論,《廣陵散》絶還堪惜。
〔餒〕饑餓。
此指喪氣。
〔四十〕陸遊在南鄭時,年四十八歲。
此處舉其整數。
〔閲〕檢閲。
〔華燈〕華麗的燈光。
〔縱博〕盡情賭博。
〔羯鼓〕形狀如桶,兩頭可擊。
〔三昧〕佛經語,原意爲正定。
宋人文學批評中,用此以指詩文訣竅。
〔屈賈〕屈原、賈誼,二人都是古代的辭賦家。
〔歷歷〕分明。
〔天機雲錦〕古代神話中織女所用的織機,和她織成的上有雲彩的錦緞。
〔翦裁句〕翦裁得當,用不到尋常的刀尺。
〔秋毫句〕秋毫是鳥獸秋天所生的細毛,此處有失之毫釐、差之千裡的意義。
〔《廣陵散》〕古琴曲名。
三國時嵇康善爲此曲,後爲司馬昭所殺,臨刑時,索琴彈此曲,嘆道:“《廣陵散》從茲絶矣。
”後世因稱失傳的曲藝爲“廣陵散”。
紹熙三年詩。
這是陸遊對於自己的詩的評價。
他指出在四十八歲以前,自己止是妄取虛名;到了南鄭以後,纔接觸到現實,從豐富的生活和戰争的環境中,發現了詩的意義。
他認爲屈原、賈誼的作品,正是從現實中得來的,自己獲得這個“三昧”,找到創作的源泉,惟恐身死以後,從此失傳。
夜讀範至能攬轡録言中原父老見使者多揮涕感其事作絶句 公卿有黨排宗澤,帷幄無人用嶽飛,遺老不應知此恨,亦逢漢節解沾衣。
〔範至能〕範成大,字緻能,亦作至能。
乾道六年(一一七〇)出使金國。
〔《攬轡録》〕範成大出使時所作的日記。
轡音配(pèi)。
〔使者〕出使金國之人。
〔公卿句〕建炎元年(一一二七),宗澤任東京留守,屢請高宗出兵,收復失地。
高宗和丞相黃潛善、汪伯彥等主張對敵屈服,不用其説。
宗澤憂憤成疾,次年病死。
〔帷幄句〕帷幄,軍帳。
嶽飛,南宋名將,以主張打擊敵人,紹興十一年(一一四一)爲主張投降的高宗趙構和秦檜所殺。
〔遺老〕淪陷區的父老。
〔漢節〕古代出使的人,手持旌節,節是懸掛旌旗的竹竿。
此處借指範成大。
〔解沾衣〕解,理解。
懂得流下眼淚,沾溼衣服。
紹熙三年詩。
陸遊指出南宋内部的投降派得勢,把主戰派的大臣名將氣死或殺害,淪陷區的人民都爲之下淚。
十一月四日風雨大作 二首録一 僵臥孤村不自哀,尚思爲國戍輪臺,夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。
〔輪臺〕今新疆維吾爾自治區輪臺縣,漢武帝曾發兵守其地。
紹熙三年詩。
陸遊提出願意爲國家戍守邊疆。
稽山農 餘作《避世行》以爲不可常也復作此篇 華胥氏之國,可以蔔吾居;無懷氏之民,可以爲吾友。
眼如巖電不看人,腹似鴟夷惟貯酒。
周公禮樂寂不傳,《司馬兵法》亡亦久,賴有神農之學存至今,扶犂近可師野叟。
粗繒大布以禦冬,黃粱黑黍身自舂,園畦剪韭勝肉美,社甕撥醅如粥醲。
安得天下常年豐,老死不見傳邊烽,利名畫斷莫挂口,子孫世作稽山農。
〔稽山〕即會稽山,在今浙江省紹興市。
〔華胥氏之國〕古代寓言中的國家。
《列子·黃帝篇》指出“其國無帥長,自然而已;其民無嗜欲,自然而已”。
〔蔔吾居〕決定吾的住處。
〔無懷氏之民〕相傳無懷氏爲黃帝以前的君主,《路史·禪通記》説其民“甘其食,樂其俗,安其居,而重其生意,形有動作,心無好惡,老死不相往來”。
〔鴟夷〕貯酒的皮囊,鴟音癡(chī)。
〔周公〕儒家相傳周公制禮作樂以緻太平。
〔《司馬兵法》〕古代有《司馬兵法》,見《史記·司馬穰苴列傳》。
〔神農之學〕相傳古代帝王有神農氏始制耒耜,教民稼穡。
神農之學就是農業學。
〔繒〕絲織物。
〔畦〕音希(xī),五十畝爲畦。
〔甕〕同甕。
貯社酒的甕曰社甕。
〔醅〕音胚(pēi),沒有過濾的酒。
紹熙四年(一一九三)陸遊六十九歲,家居山陰,作此詩。
他提出世世在山陰務農的願望。
“老死不見傳邊烽”,不是厭戰,而是希望在收復失地以後能過太平的日子。
“眼如巖電”用《世説新語》王戎的故事;這裏更可從“不看人”三字看到陸遊不願結交權貴的思想。
春陰 老境三年病,新春十日陰,孤舟鏡湖客,萬裡玉關心。
出岫雲多態,呼風鳥獨吟,讀書惟恐盡,傾酒卻愁深。
〔鏡湖〕即鑑湖,在浙江省紹興市。
〔玉關〕見《塞上曲》注。
〔傾酒句〕病中不宜多飲,故有此句。
紹熙四年詩。
陸遊病中仍關心邊疆的時事。
憶昔 憶昔西征日,飛騰尚少年,軍書插鳥羽,戍壘候狼煙。
渭水秋風夜,岐山曉雪天,金鞿馳叱撥,繡袂舞嬋娟。
但恨功名晚,寧知老病纏,虎頭空有相,麟閣竟無緣。
壯士埋巴峽,孤身臥海壖,安西九千裡,孫武十三篇。
裘嘆蘇秦弊,鞭憂祖逖先,何時聞詔下,遣將入幽燕? 〔軍書句〕古代緊急軍書,上插鳥羽。
〔戍壘〕防守的碉堡。
〔狼煙〕古代邊塞軍事緊急,則焚狼屎,其煙直上,稱爲狼煙。
〔鞿〕音畿(jī),馬韁。
裝有金屬裝飾品的曰金鞿。
〔嬋娟〕美女。
嬋音産(chán)。
當時軍中有舞女。
陸遊《九月一日夜讀詩稿有感走筆作歌》中言“寶釵豔舞光照席”,指此。
〔虎頭句〕《東觀漢記·班超傳》記相士説班超“燕頷虎頭,飛而食肉,此萬裡侯相也”。
〔麟閣〕漢宣帝作麒麟閣,畫功臣十一人。
〔壯士〕陸遊自注:“獨孤策。
”陸遊之友,時已死。