蘇轼詞選注釋
關燈
小
中
大
。
[105]著一“錯”字,将離愁撇開,轉作曠達語。
此字讀入聲,音如戳。
[106]此句用白居易《琵琶行》中“同是天涯淪落人”句意。
[107]作者和楊繪同是蜀人,所以這裡的“西望峨眉”有“故山猶負平生約”之意。
[108]孤光:遠照獨明之光,這裡指月光。
三度孤光又滿,指三次月圓。
序中說自八月十五日與孫巨源别,至十一月十五日以詞寄巨源,恰經三月。
若以十月十五日至海州計,則當以八月十五日為第一次月圓。
姑存兩說。
[109]伊:指月。
明:天亮。
[110]濉(suī雖):水名,宋時自河南經安徽流入江蘇北部的泗水。
這裡濉上指海州,是說孫自海州來。
[111]使君:指孫。
原作史君,史、使,唐宋人通用。
[112]唐以中書省(中央行政官署)稱西台,以别于門下省之稱東台、禦史之稱南台。
西台也稱西掖、西垣。
宋沿唐制,這些名稱也照舊。
清禁,指宮中。
修起居注、知制诰是所謂“近臣”,是在西垣清禁辦公的。
[113]夜永:夜長、夜深。
[114]宓不齊,字子賤,孔門弟子,曾為單父(今山東單縣)縣宰,善以禮樂教化百姓,有所謂“鳴琴而治”(見《說苑》)的說法。
這裡以子賤指陳海州,譽其政績。
[115]綠發:猶言黑發,喻年輕。
[116]數莖:數根、有一些。
此言鬓角上已出現了白發。
[117]桐鄉:在今安徽省桐城縣北,春秋時為桐國所在地。
《漢書·循吏傳》:“朱邑,字仲卿,廬江舒人也。
少時為舒桐鄉啬夫(掌管訴訟和賦稅的官吏),廉平不苛,以愛利為行,未嘗笞辱人,存問耆老孤寡,遇之有恩,所部吏民愛敬焉。
”後官至大司農丞。
病死前,囑咐其子:“我故為桐鄉吏,其民愛我,必葬我桐鄉。
後世子孫奉嘗我,不如桐鄉民。
”死後葬于桐鄉西郊外,民果為其起冢立祠,歲時祠祭。
這裡的仲卿也是用來指代陳海州。
結句與首句相應。
[118]漸字是領字,它領此句“月華……”和下句“雲山……”。
練:白色的絲帛,這裡形容月色。
收練,謂月落。
[119]耿耿:微光,這裡指天色黎明。
[120]摛(chī癡):發布、鋪張。
摛錦,形容雲山像錦繡般的排列着。
[121]團團:通,露水多貌。
[122]憑:倚、靠、伏。
[123]唐以前幾代的首都均在長安,後來的人便以“長安”為首都的代稱。
這裡長安實指當時的首都汴梁(今開封)。
[124]三國時吳有陸機、陸雲兄弟,并負盛名,時稱“二陸”。
吳亡,二陸歸晉,被遷到洛陽去。
時陸機年二十,陸雲年十六。
蘇轼與其弟蘇轍初到汴京時,蘇轼二十一歲,蘇轍十八歲。
按:這不僅是說與機、雲入洛年齡相埒,轼、轍初到汴京,受知于歐陽修,少年聲望,亦約略似二陸。
[125]以上連用杜甫《奉贈韋左丞丈二十二韻》中“甫昔少年日,早充觀國賓。
讀書破萬卷,下筆如有神。
賦料揚雄敵,詩看子建親。
李邕求識面,王翰願蔔鄰。
自謂頗挺出,立登要路津。
緻君堯舜上,再使風俗淳”句意,自抒懷抱。
[126]《論語·述而》記孔子的話:“用之,則行;舍之,則藏。
” [127]看:這裡讀平聲kān(堪)。
[128]優遊:悠閑自得。
《詩經·大雅·卷阿》:“優遊爾休矣。
”卒歲,終其身之意。
《孔子家語》:“優哉遊哉,可以卒歲。
” [129]鬥:這裡作戲樂解。
唐牛僧孺《席上贈劉夢得》:“且鬥樽前現在身”,為此句所本。
[130]三五:即十五。
[131]上句寫歌舞之盛,下句寫街道之潔。
唐蘇味道《正月十五夜》詩:“暗塵随馬去。
”此句反用其意。
[132]農桑:即農耕與蠶桑,指耕織。
社:祭祀土神的地方,也就是後來的土地廟。
[133]雲垂野:狀氣壓之低,天氣陰霾,要下雪的樣子。
[134]據作者《亡妻王氏墓志銘》:她是治平二年(1065)五月去世的,此詞作時距王氏去世已十年。
[135]量:這裡讀liánɡ(良),平聲。
[136]忘:這裡讀wánɡ(亡),平聲。
[137]《亡妻王氏墓志銘》雲:“葬于眉之東北彭山縣安鎮鄉可龍裡。
”作者此時在密州,相距甚遠。
[138]以上三句是設想之詞。
[139]四句寫夢境。
[140]三句寫孤墳。
唐孟啟《本事詩》載孔氏贈夫張某詩:“欲知腸斷處,明月照孤墳。
” [141]用杜牧《題禅院》“今日鬓絲禅榻畔,茶煙輕飏落花風”句意,寫“齋素”的生活。
飏(同漾),飄起。
[142]牡丹有“花王”之稱,是我國最名貴的賞玩植物,名色也最多,唐時以“國色朝酣酒(绯紅色的),天香夜染衣(貢黃色的)”為極品。
“國豔帶酒,天香染袂”本此。
這兩種即今之所謂“醉楊妃”和“禦袍黃”。
[143]高會:宴賓客。
短景:指一年的時日所剩不多。
[144]清商:古樂府曲名,這裡借喻秋肅。
不假:原作“不暇”,這裡據别本改。
馀妍:指“九月忽開”的牡丹。
因而想到牡丹忽開的九月,不僅春光早逝,就秋光也過了三分之二了。
隻覺得時間可貴,故上雲“聊追短景”。
但秋風并不是因為牡丹秋日開花的難逢而稍予寬貸,故此雲“不假馀妍”。
[145]左手牽黃狗。
[146]右臂擎蒼鷹。
[147]千騎(jì計):言從騎之盛,亦暗示太守身份。
太守是“封疆大吏”,略等于古之諸侯。
古制:“諸侯千乘。
” [148]傾城:傾動一城之意,猶如說“萬人空巷”。
寫“随太守”的觀衆之多。
他們是跟着去“看孫郎親射虎”的。
《東坡樂府箋》引《漢書·外戚傳》李延年歌“北方有佳人,絕世而獨立。
一顧傾人城,再顧傾人國。
甯不知傾城與傾國,佳人難再得”,非是。
宋制太守出獵,無攜妾或挾妓者。
這裡傾城與佳人無涉。
[149]孫郎:即孫權。
郎是六朝以前對年少者的美稱。
孫權當時是封建諸侯,這裡作者借以自喻其太守身份。
孫權曾親乘馬射虎示勇。
[150]節:兵符。
持節,是奉有朝廷重大使命。
雲中:今山西大同一帶。
[151]馮唐:漢時人。
漢文帝時,雲中守魏尚獲罪被削職,馮唐勸谏,文帝聽了他的話,并令他持節去赦魏尚的罪和複魏尚的職。
這裡作者以魏尚自況,希望朝廷用他守邊。
作者正當壯年,所以上句說“鬓微霜,又何妨!” [152]會:該是、應當(預期之詞)。
雕弓:有彩繪的弓。
[153]屈原《九歌·東君》“抽長矢兮射天狼”,是指楚國的西北強敵——秦。
這裡隐指當時與宋朝為敵的西夏。
《史記·天官書》:“其(指參星)東有大星曰狼。
狼角變色,多盜賊。
”《晉書·天文志》:“狼一星,在東井(星)東南。
狼為野将,主侵掠。
” [154]咨嗟:雙聲歎辭。
[155]故國:這裡作老家、故鄉解。
[156]舊俗,寒食節是不舉火的。
這裡說“新火”,應上文“寒食後”。
春末收的嫩茶多在谷雨節前或清明節前,所謂“雨前茶”、“未明茶”,這時剛過寒食,故雲“新茶”。
諺雲:“酒要陳,茶要新。
” [157]蕉葉:杯形如蕉葉者。
這種杯,是由戰國時代的羽觞(船形杯)蛻化而來。
杯可以飄浮在水面上,郊飲(野餐)時飲者沿水對岸散坐,利用水的流動來傳杯送酒,所謂“流觞”。
東晉時士大夫中最盛行這種遊宴,宋人未必如此,不過作者這樣寫罷了。
[158]舞雩(yú魚):古地名,在今山東曲阜東南,是春秋時魯國祭天求雨的地方。
纻(zhù住)羅:一種麻織品。
[159]《論語·先進》記曾點言志:“暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸。
”這段話,這種意境,當時最為孔子所贊許。
因為曾點不像其他同門或高論治國,或侈言足民,或虛僞地謙說辦好國交。
……曾點隻委宛地談出他這樣的教化方式。
蘇轼的政治思想也正是這樣的,所以這典故屢見于他的作品中,如《同曾元恕遊龍山,呂穆仲不至》詩中有“浴沂曾點暮方還”;《宿州次韻劉泾》詩中有“舞雩何日著春衣”;《被酒獨行,遍至子雲、威、徽、先覺四黎之舍》詩中有“莫作天涯萬裡意,溪邊自有舞雩風”……在曾點來說,他一樣也是談治國之道,不過話說得委宛,着眼在政教。
在蘇轼來說,他不時引用這個典故,似乎很傾心于這種“潛移默化”的施政。
對于當時變法來說,這是一種退撄的思想,消極的因素。
[160]謂處處聽到布谷鳥叫。
[161]百舌:鳥名,學名鹨,俗稱山麻雀,它善于模拟各種鳥鳴。
百舌鳥是春天才歌唱的,當它無言——停止了歌唱時,桃李花也都開過了。
[162]鹁鸪:即布谷,也是鳴春的鳥。
以上兩句都點“催耕”。
[163]蕪菁:又叫“蔓菁”,一種直根肥碩的蔬菜。
[164]東武:即密州。
[165]舊曆以三月三日為上巳日。
[166]邞(fú扶):王本沿元本之誤作“郏”(郏在河南省),詞中句亦作“郏淇初溢”。
今從朱校改正。
朱注雲:“……《水經注》:‘邞淇之水,出西南常山,東北流注濰,濰自箕縣北經東武縣,西北流,合邞淇之水。
’漢琅玡有扶縣,蓋邞與扶同音。
《名勝志》:‘諸城縣有柳林河,出石門山,流經縣西北,入于邞淇。
密人為上巳祓除之所。
’” [167]以上所雲,即題“城南有坡,……其下有堤,壅邞淇入城”是也。
初溢,言春水新漲。
[168]相将:相扶相攜。
說人們扶老攜幼。
[169]蘭亭:在今浙江紹興市西南,其地為蘭渚——亦名蘭上裡。
晉永和九年(353)三月三日,王羲之等四十二人曾在這兒集會——修禊。
舉世聞名的《蘭亭集序》即所謂“禊帖”就是王羲之在此時此地寫的。
修禊,是古代禮俗之一,禊,就是祈福、除災。
有春禊,每年三月三日上巳舉行;有秋禊,每年七月十四日舉行。
舉行禊禮,常在水邊。
[170]那次參加蘭亭修禊的自王羲之以下有謝安、謝萬、孫綽、徐豐之、孫統、袁峤之、王彬之、郗昙、王豐之、華茂、庾友、虞說、魏滂、謝怿、庾蘊、孫嗣、曹茂之、曹華、桓偉、王宿之、謝瑰、卞迪、丘髦、羊模、孔熾、劉密、虞谷、勞夷、後澤、華耆、謝滕、王蘊之、任儗、呂系、呂本、曹禮和羲之子凝之、玄之、徽之、渙之、獻之。
豪逸,說他們都是當時傑出的人物和高逸之士——實際上是一批高門士族子弟,除王羲之等極少數幾個外,大多數是尚清談的人物。
[171]山陰:即山陰縣,今紹興市。
《蘭亭集序》中有“此地有崇山峻嶺、茂林修竹”句。
修:高、長。
[172]這句話把東晉“豪逸”一筆勾銷,但似乎連充滿了民族鬥争、階級鬥争的那一個曆史時代也被帶入虛無飄渺中了。
[173]屈原《天問》:“天何所沓?十二焉分?日月安屬?列星安陳?”此師其意。
又李白《把酒問月》詩:“青天有月來幾時?我欲停杯一問之。
”此用其語。
[174]唐人小說《周秦行紀》中詩:“香風引到大羅天,月地雲階拜洞仙。
共道人間惆怅事,不知今夕是何年。
” [175]兩句想象之詞。
“高”既不可上,“寒”又不勝,故下急作一轉語:“何似在人間”(還不如在人間吧)!相傳神宗讀到這兩句,以為“蘇轼終是愛君”(以為“高處不勝寒”是指他說的)。
勝,這裡讀shēnɡ(升)。
[176]婵娟:美好的姿态。
孟郊《婵娟篇》:“花婵娟,泛春泉;竹婵娟,籠曉煙;妓婵娟,不長妍;月婵娟,真可憐。
”作者《江城子》詞中亦有“今夜裡,月婵娟”之句。
按,作者對于這一中秋夜的情境,這一首《水調歌頭》的詞意,兩年後在徐州寫《中秋月》詩寄他的弟弟蘇轍,還反覆提起:“……趙子寄書來,水調有馀聲。
悠哉四子心,共此千裡明。
明月不解老,良辰難合并。
回頭坐上人,聚散如流萍。
嘗聞此宵月,萬裡同陰晴。
天公自著意,此會那可輕。
明年各相望,俯仰今古情。
” [177]從:過從、交往。
[178]君不住:即留君不住。
連蒼天都降下大雪有意留君,則人意更不待言;而君卻不得留,離情亦進一層。
不住,或作“且住”,似較遜色。
[179]轉頭山:據《一統志》,轉頭山“在諸城縣南四十裡”。
當是章傳途經之所。
[180]漫漫(讀平聲mán蠻):狀路途遙遠。
[181]玉花:狀雪花潔白如玉。
[182]銀海:狀雪鋪原野,彌漫萬象。
作者《雪後書北台壁》詩:“凍合玉樓寒起粟,光搖銀海眩生花。
”王本作“雲海”,今從毛本改。
[183]超然:即超然台。
[184]謝公台:在揚州。
[185]好在哉:無恙否? [186]髯孫:三國時孫權有紫髯,這裡戲用“髯孫”來指他們的好友孫覺。
覺字莘老,高郵人。
[187]唐李紳生得短小,人稱“短李”,這裡亦戲用來指李常。
[188]黃英:菊花。
[189]這裡仍用劉禹錫遊玄都觀故事(見前《阮郎歸》注〔5〕),并直用劉句,一以暗點上文“重來”,再則設想明春桃花開時,自己将是“前度劉郎在千裡”(作者《留别釋迦院牡丹》詩句)了。
[190]簌(sù速)簌:象聲詞,狀細物紛紛落地聲。
堕:落。
[191]謂柳絮飄盡,櫻桃花事已過。
[192]橫雲破:即破(沖出)橫雲。
[193]此處“火”字作形容詞用,即明的意思。
因月暗而顯出孤燈的光亮。
[194]些(suò所去聲):語助詞。
《楚辭·招魂》:“魂兮歸來,去君之恒幹,何為四方些?”洪興祖補注:“凡禁咒句尾皆稱些,乃楚人舊俗。
” [195]溢:滿出、溢出。
清寒:形容月色如水。
[196]銀漢:天河。
[197]休務:停止辦公。
休務日即休息日。
[198]唐李願罷鎮閑居洛陽,某日大宴賓客,家妓百人,皆殊藝絕色,其中有名紫雲者尤美。
詩人杜牧當時為禦史,分司洛陽,因為他是糾察之官,李願不便請他。
但杜牧卻托人轉達,願來與會。
李不得已,邀之。
杜牧入座,便問誰是紫雲?李指示之,杜牧說“名不虛傳,宜以見惠”,一時諸妓都回過頭來笑。
杜牧即席吟詩:“華堂今日绮筵開,誰喚分司禦史來。
忽發狂言驚四座,兩行紅粉一時回。
”作者在這裡戲以李公恕比作李願,自比杜牧,可惜沒有紫雲。
[199]有:作又字解。
他本作“更”,意亦相近。
骎(qīn侵)骎:本義為馬行速貌,這裡指時日匆匆。
梁蕭綱(簡文帝)《納涼詩》:“斜日更骎骎。
” [200]作者當時是地方官,要審問囚犯的。
但作者在他的長期官吏生活中,時常接觸囚犯,也時常同情囚犯,曾經想“縱囚”,這在他《除夜直都廳,囚系皆滿,日暮不得返舍,因題一詩于壁》中寫過:“執筆對之泣,哀此系中囚。
……誰能暫縱遣?闵默愧前修。
”他對于“問囚”,認為是最“損氣”(自己理曲氣短覺得慚愧)的事,這在《戲子由》詩中又寫過:“生平所慚今不恥,坐對疲氓更鞭箠。
” [201]表面上是用庾信《小園賦》“鶴訝今年之雪”,應上文“天垂雲重作春陰”、“凄風寒雨有骎骎”的“簾外雪将深”。
骨子裡卻是上句“問囚長損氣”的伸延,曲折地寫自己進退兩難的心情,作者有《鶴歎》詩可以參證:“園中有鶴馴可呼,我欲呼之立坐隅。
鶴有難色側睨餘:‘豈欲臆對如鵬乎?我生如寄良畸孤
[105]著一“錯”字,将離愁撇開,轉作曠達語。
此字讀入聲,音如戳。
[106]此句用白居易《琵琶行》中“同是天涯淪落人”句意。
[107]作者和楊繪同是蜀人,所以這裡的“西望峨眉”有“故山猶負平生約”之意。
[108]孤光:遠照獨明之光,這裡指月光。
三度孤光又滿,指三次月圓。
序中說自八月十五日與孫巨源别,至十一月十五日以詞寄巨源,恰經三月。
若以十月十五日至海州計,則當以八月十五日為第一次月圓。
姑存兩說。
[109]伊:指月。
明:天亮。
[110]濉(suī雖):水名,宋時自河南經安徽流入江蘇北部的泗水。
這裡濉上指海州,是說孫自海州來。
[111]使君:指孫。
原作史君,史、使,唐宋人通用。
[112]唐以中書省(中央行政官署)稱西台,以别于門下省之稱東台、禦史之稱南台。
西台也稱西掖、西垣。
宋沿唐制,這些名稱也照舊。
清禁,指宮中。
修起居注、知制诰是所謂“近臣”,是在西垣清禁辦公的。
[113]夜永:夜長、夜深。
[114]宓不齊,字子賤,孔門弟子,曾為單父(今山東單縣)縣宰,善以禮樂教化百姓,有所謂“鳴琴而治”(見《說苑》)的說法。
這裡以子賤指陳海州,譽其政績。
[115]綠發:猶言黑發,喻年輕。
[116]數莖:數根、有一些。
此言鬓角上已出現了白發。
[117]桐鄉:在今安徽省桐城縣北,春秋時為桐國所在地。
《漢書·循吏傳》:“朱邑,字仲卿,廬江舒人也。
少時為舒桐鄉啬夫(掌管訴訟和賦稅的官吏),廉平不苛,以愛利為行,未嘗笞辱人,存問耆老孤寡,遇之有恩,所部吏民愛敬焉。
”後官至大司農丞。
病死前,囑咐其子:“我故為桐鄉吏,其民愛我,必葬我桐鄉。
後世子孫奉嘗我,不如桐鄉民。
”死後葬于桐鄉西郊外,民果為其起冢立祠,歲時祠祭。
這裡的仲卿也是用來指代陳海州。
結句與首句相應。
[118]漸字是領字,它領此句“月華……”和下句“雲山……”。
練:白色的絲帛,這裡形容月色。
收練,謂月落。
[119]耿耿:微光,這裡指天色黎明。
[120]摛(chī癡):發布、鋪張。
摛錦,形容雲山像錦繡般的排列着。
[121]團團:通,露水多貌。
[122]憑:倚、靠、伏。
[123]唐以前幾代的首都均在長安,後來的人便以“長安”為首都的代稱。
這裡長安實指當時的首都汴梁(今開封)。
[124]三國時吳有陸機、陸雲兄弟,并負盛名,時稱“二陸”。
吳亡,二陸歸晉,被遷到洛陽去。
時陸機年二十,陸雲年十六。
蘇轼與其弟蘇轍初到汴京時,蘇轼二十一歲,蘇轍十八歲。
按:這不僅是說與機、雲入洛年齡相埒,轼、轍初到汴京,受知于歐陽修,少年聲望,亦約略似二陸。
[125]以上連用杜甫《奉贈韋左丞丈二十二韻》中“甫昔少年日,早充觀國賓。
讀書破萬卷,下筆如有神。
賦料揚雄敵,詩看子建親。
李邕求識面,王翰願蔔鄰。
自謂頗挺出,立登要路津。
緻君堯舜上,再使風俗淳”句意,自抒懷抱。
[126]《論語·述而》記孔子的話:“用之,則行;舍之,則藏。
” [127]看:這裡讀平聲kān(堪)。
[128]優遊:悠閑自得。
《詩經·大雅·卷阿》:“優遊爾休矣。
”卒歲,終其身之意。
《孔子家語》:“優哉遊哉,可以卒歲。
” [129]鬥:這裡作戲樂解。
唐牛僧孺《席上贈劉夢得》:“且鬥樽前現在身”,為此句所本。
[130]三五:即十五。
[131]上句寫歌舞之盛,下句寫街道之潔。
唐蘇味道《正月十五夜》詩:“暗塵随馬去。
”此句反用其意。
[132]農桑:即農耕與蠶桑,指耕織。
社:祭祀土神的地方,也就是後來的土地廟。
[133]雲垂野:狀氣壓之低,天氣陰霾,要下雪的樣子。
[134]據作者《亡妻王氏墓志銘》:她是治平二年(1065)五月去世的,此詞作時距王氏去世已十年。
[135]量:這裡讀liánɡ(良),平聲。
[136]忘:這裡讀wánɡ(亡),平聲。
[137]《亡妻王氏墓志銘》雲:“葬于眉之東北彭山縣安鎮鄉可龍裡。
”作者此時在密州,相距甚遠。
[138]以上三句是設想之詞。
[139]四句寫夢境。
[140]三句寫孤墳。
唐孟啟《本事詩》載孔氏贈夫張某詩:“欲知腸斷處,明月照孤墳。
” [141]用杜牧《題禅院》“今日鬓絲禅榻畔,茶煙輕飏落花風”句意,寫“齋素”的生活。
飏(同漾),飄起。
[142]牡丹有“花王”之稱,是我國最名貴的賞玩植物,名色也最多,唐時以“國色朝酣酒(绯紅色的),天香夜染衣(貢黃色的)”為極品。
“國豔帶酒,天香染袂”本此。
這兩種即今之所謂“醉楊妃”和“禦袍黃”。
[143]高會:宴賓客。
短景:指一年的時日所剩不多。
[144]清商:古樂府曲名,這裡借喻秋肅。
不假:原作“不暇”,這裡據别本改。
馀妍:指“九月忽開”的牡丹。
因而想到牡丹忽開的九月,不僅春光早逝,就秋光也過了三分之二了。
隻覺得時間可貴,故上雲“聊追短景”。
但秋風并不是因為牡丹秋日開花的難逢而稍予寬貸,故此雲“不假馀妍”。
[145]左手牽黃狗。
[146]右臂擎蒼鷹。
[147]千騎(jì計):言從騎之盛,亦暗示太守身份。
太守是“封疆大吏”,略等于古之諸侯。
古制:“諸侯千乘。
” [148]傾城:傾動一城之意,猶如說“萬人空巷”。
寫“随太守”的觀衆之多。
他們是跟着去“看孫郎親射虎”的。
《東坡樂府箋》引《漢書·外戚傳》李延年歌“北方有佳人,絕世而獨立。
一顧傾人城,再顧傾人國。
甯不知傾城與傾國,佳人難再得”,非是。
宋制太守出獵,無攜妾或挾妓者。
這裡傾城與佳人無涉。
[149]孫郎:即孫權。
郎是六朝以前對年少者的美稱。
孫權當時是封建諸侯,這裡作者借以自喻其太守身份。
孫權曾親乘馬射虎示勇。
[150]節:兵符。
持節,是奉有朝廷重大使命。
雲中:今山西大同一帶。
[151]馮唐:漢時人。
漢文帝時,雲中守魏尚獲罪被削職,馮唐勸谏,文帝聽了他的話,并令他持節去赦魏尚的罪和複魏尚的職。
這裡作者以魏尚自況,希望朝廷用他守邊。
作者正當壯年,所以上句說“鬓微霜,又何妨!” [152]會:該是、應當(預期之詞)。
雕弓:有彩繪的弓。
[153]屈原《九歌·東君》“抽長矢兮射天狼”,是指楚國的西北強敵——秦。
這裡隐指當時與宋朝為敵的西夏。
《史記·天官書》:“其(指參星)東有大星曰狼。
狼角變色,多盜賊。
”《晉書·天文志》:“狼一星,在東井(星)東南。
狼為野将,主侵掠。
” [154]咨嗟:雙聲歎辭。
[155]故國:這裡作老家、故鄉解。
[156]舊俗,寒食節是不舉火的。
這裡說“新火”,應上文“寒食後”。
春末收的嫩茶多在谷雨節前或清明節前,所謂“雨前茶”、“未明茶”,這時剛過寒食,故雲“新茶”。
諺雲:“酒要陳,茶要新。
” [157]蕉葉:杯形如蕉葉者。
這種杯,是由戰國時代的羽觞(船形杯)蛻化而來。
杯可以飄浮在水面上,郊飲(野餐)時飲者沿水對岸散坐,利用水的流動來傳杯送酒,所謂“流觞”。
東晉時士大夫中最盛行這種遊宴,宋人未必如此,不過作者這樣寫罷了。
[158]舞雩(yú魚):古地名,在今山東曲阜東南,是春秋時魯國祭天求雨的地方。
纻(zhù住)羅:一種麻織品。
[159]《論語·先進》記曾點言志:“暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸。
”這段話,這種意境,當時最為孔子所贊許。
因為曾點不像其他同門或高論治國,或侈言足民,或虛僞地謙說辦好國交。
……曾點隻委宛地談出他這樣的教化方式。
蘇轼的政治思想也正是這樣的,所以這典故屢見于他的作品中,如《同曾元恕遊龍山,呂穆仲不至》詩中有“浴沂曾點暮方還”;《宿州次韻劉泾》詩中有“舞雩何日著春衣”;《被酒獨行,遍至子雲、威、徽、先覺四黎之舍》詩中有“莫作天涯萬裡意,溪邊自有舞雩風”……在曾點來說,他一樣也是談治國之道,不過話說得委宛,着眼在政教。
在蘇轼來說,他不時引用這個典故,似乎很傾心于這種“潛移默化”的施政。
對于當時變法來說,這是一種退撄的思想,消極的因素。
[160]謂處處聽到布谷鳥叫。
[161]百舌:鳥名,學名鹨,俗稱山麻雀,它善于模拟各種鳥鳴。
百舌鳥是春天才歌唱的,當它無言——停止了歌唱時,桃李花也都開過了。
[162]鹁鸪:即布谷,也是鳴春的鳥。
以上兩句都點“催耕”。
[163]蕪菁:又叫“蔓菁”,一種直根肥碩的蔬菜。
[164]東武:即密州。
[165]舊曆以三月三日為上巳日。
[166]邞(fú扶):王本沿元本之誤作“郏”(郏在河南省),詞中句亦作“郏淇初溢”。
今從朱校改正。
朱注雲:“……《水經注》:‘邞淇之水,出西南常山,東北流注濰,濰自箕縣北經東武縣,西北流,合邞淇之水。
’漢琅玡有扶縣,蓋邞與扶同音。
《名勝志》:‘諸城縣有柳林河,出石門山,流經縣西北,入于邞淇。
密人為上巳祓除之所。
’” [167]以上所雲,即題“城南有坡,……其下有堤,壅邞淇入城”是也。
初溢,言春水新漲。
[168]相将:相扶相攜。
說人們扶老攜幼。
[169]蘭亭:在今浙江紹興市西南,其地為蘭渚——亦名蘭上裡。
晉永和九年(353)三月三日,王羲之等四十二人曾在這兒集會——修禊。
舉世聞名的《蘭亭集序》即所謂“禊帖”就是王羲之在此時此地寫的。
修禊,是古代禮俗之一,禊,就是祈福、除災。
有春禊,每年三月三日上巳舉行;有秋禊,每年七月十四日舉行。
舉行禊禮,常在水邊。
[170]那次參加蘭亭修禊的自王羲之以下有謝安、謝萬、孫綽、徐豐之、孫統、袁峤之、王彬之、郗昙、王豐之、華茂、庾友、虞說、魏滂、謝怿、庾蘊、孫嗣、曹茂之、曹華、桓偉、王宿之、謝瑰、卞迪、丘髦、羊模、孔熾、劉密、虞谷、勞夷、後澤、華耆、謝滕、王蘊之、任儗、呂系、呂本、曹禮和羲之子凝之、玄之、徽之、渙之、獻之。
豪逸,說他們都是當時傑出的人物和高逸之士——實際上是一批高門士族子弟,除王羲之等極少數幾個外,大多數是尚清談的人物。
[171]山陰:即山陰縣,今紹興市。
《蘭亭集序》中有“此地有崇山峻嶺、茂林修竹”句。
修:高、長。
[172]這句話把東晉“豪逸”一筆勾銷,但似乎連充滿了民族鬥争、階級鬥争的那一個曆史時代也被帶入虛無飄渺中了。
[173]屈原《天問》:“天何所沓?十二焉分?日月安屬?列星安陳?”此師其意。
又李白《把酒問月》詩:“青天有月來幾時?我欲停杯一問之。
”此用其語。
[174]唐人小說《周秦行紀》中詩:“香風引到大羅天,月地雲階拜洞仙。
共道人間惆怅事,不知今夕是何年。
” [175]兩句想象之詞。
“高”既不可上,“寒”又不勝,故下急作一轉語:“何似在人間”(還不如在人間吧)!相傳神宗讀到這兩句,以為“蘇轼終是愛君”(以為“高處不勝寒”是指他說的)。
勝,這裡讀shēnɡ(升)。
[176]婵娟:美好的姿态。
孟郊《婵娟篇》:“花婵娟,泛春泉;竹婵娟,籠曉煙;妓婵娟,不長妍;月婵娟,真可憐。
”作者《江城子》詞中亦有“今夜裡,月婵娟”之句。
按,作者對于這一中秋夜的情境,這一首《水調歌頭》的詞意,兩年後在徐州寫《中秋月》詩寄他的弟弟蘇轍,還反覆提起:“……趙子寄書來,水調有馀聲。
悠哉四子心,共此千裡明。
明月不解老,良辰難合并。
回頭坐上人,聚散如流萍。
嘗聞此宵月,萬裡同陰晴。
天公自著意,此會那可輕。
明年各相望,俯仰今古情。
” [177]從:過從、交往。
[178]君不住:即留君不住。
連蒼天都降下大雪有意留君,則人意更不待言;而君卻不得留,離情亦進一層。
不住,或作“且住”,似較遜色。
[179]轉頭山:據《一統志》,轉頭山“在諸城縣南四十裡”。
當是章傳途經之所。
[180]漫漫(讀平聲mán蠻):狀路途遙遠。
[181]玉花:狀雪花潔白如玉。
[182]銀海:狀雪鋪原野,彌漫萬象。
作者《雪後書北台壁》詩:“凍合玉樓寒起粟,光搖銀海眩生花。
”王本作“雲海”,今從毛本改。
[183]超然:即超然台。
[184]謝公台:在揚州。
[185]好在哉:無恙否? [186]髯孫:三國時孫權有紫髯,這裡戲用“髯孫”來指他們的好友孫覺。
覺字莘老,高郵人。
[187]唐李紳生得短小,人稱“短李”,這裡亦戲用來指李常。
[188]黃英:菊花。
[189]這裡仍用劉禹錫遊玄都觀故事(見前《阮郎歸》注〔5〕),并直用劉句,一以暗點上文“重來”,再則設想明春桃花開時,自己将是“前度劉郎在千裡”(作者《留别釋迦院牡丹》詩句)了。
[190]簌(sù速)簌:象聲詞,狀細物紛紛落地聲。
堕:落。
[191]謂柳絮飄盡,櫻桃花事已過。
[192]橫雲破:即破(沖出)橫雲。
[193]此處“火”字作形容詞用,即明的意思。
因月暗而顯出孤燈的光亮。
[194]些(suò所去聲):語助詞。
《楚辭·招魂》:“魂兮歸來,去君之恒幹,何為四方些?”洪興祖補注:“凡禁咒句尾皆稱些,乃楚人舊俗。
” [195]溢:滿出、溢出。
清寒:形容月色如水。
[196]銀漢:天河。
[197]休務:停止辦公。
休務日即休息日。
[198]唐李願罷鎮閑居洛陽,某日大宴賓客,家妓百人,皆殊藝絕色,其中有名紫雲者尤美。
詩人杜牧當時為禦史,分司洛陽,因為他是糾察之官,李願不便請他。
但杜牧卻托人轉達,願來與會。
李不得已,邀之。
杜牧入座,便問誰是紫雲?李指示之,杜牧說“名不虛傳,宜以見惠”,一時諸妓都回過頭來笑。
杜牧即席吟詩:“華堂今日绮筵開,誰喚分司禦史來。
忽發狂言驚四座,兩行紅粉一時回。
”作者在這裡戲以李公恕比作李願,自比杜牧,可惜沒有紫雲。
[199]有:作又字解。
他本作“更”,意亦相近。
骎(qīn侵)骎:本義為馬行速貌,這裡指時日匆匆。
梁蕭綱(簡文帝)《納涼詩》:“斜日更骎骎。
” [200]作者當時是地方官,要審問囚犯的。
但作者在他的長期官吏生活中,時常接觸囚犯,也時常同情囚犯,曾經想“縱囚”,這在他《除夜直都廳,囚系皆滿,日暮不得返舍,因題一詩于壁》中寫過:“執筆對之泣,哀此系中囚。
……誰能暫縱遣?闵默愧前修。
”他對于“問囚”,認為是最“損氣”(自己理曲氣短覺得慚愧)的事,這在《戲子由》詩中又寫過:“生平所慚今不恥,坐對疲氓更鞭箠。
” [201]表面上是用庾信《小園賦》“鶴訝今年之雪”,應上文“天垂雲重作春陰”、“凄風寒雨有骎骎”的“簾外雪将深”。
骨子裡卻是上句“問囚長損氣”的伸延,曲折地寫自己進退兩難的心情,作者有《鶴歎》詩可以參證:“園中有鶴馴可呼,我欲呼之立坐隅。
鶴有難色側睨餘:‘豈欲臆對如鵬乎?我生如寄良畸孤