穆旦詩集

關燈
nstyle="white-space:normal"> 那裡有它底固執,我底驚喜。

     4 靜靜地,我們擁抱在 用言語所能照明的世界裡, 而那未成形的黑暗是可怕的, 那可能和不可能的使我們沉迷, 那窒息着我們的 是甜蜜的未生即死的言語, 它底幽靈籠罩,使我們遊離, 遊進混亂的愛底自由和美麗。

     5 夕陽西下,一陣微風吹拂着田野, 是多麼久的原因在這裡積累。

     那移動了景物的移動我底心 從最古老的開端流向你,安睡。

     那形成了樹林和屹立的岩石的, 将使我此時的渴望永存, 一切在它底過程中流露的美 教我愛你的方法,教我變更。

     6 相同和相同溶為怠倦, 在差别間又凝固着陌生; 是一條多麼危險的窄路裡, 我制造自己在那上面旅行。

     他存在,聽從我底指使, 他保護,而把我留在孤獨裡, 他底痛苦是不斷的尋求 你底秩序,求得了又必須背離。

     7 風暴,遠路,寂寞的夜晚, 丢失,記憶,永續的時間, 所有科學不能祛除的恐懼 讓我在你底懷裡得到安憩—— 呵,在你底不能自主的心上, 你底随有随無的美麗的形象, 那裡,我看見你孤獨的愛情 筆立着,和我底平行着生長! 8 再沒有更近的接近, 所有的偶然在我們間定型; 隻有陽光透過缤紛的枝葉 分在兩片情願的心上,相同。

     等季候一到就要各自飄落, 而賜生我們的巨樹永青, 它對我們的不仁的嘲弄 (和哭泣)在合一的老根裡化為平靜。

     1942年2月 出發28 告訴我們和平又必需殺戮, 而那可厭的我們先得去歡喜。

     知道了“人”不夠,我們再學習 蹂躏它的方法,排成機械的陣式, 智力體力蠕動着像一群野獸, 告訴我們這是新的美。

    因為 我們吻過的已經失去了自由; 好的日子去了,可是接近未來, 給我們失望和希望,給我們死, 因為那死的制造必需摧毀。

     給我們善感的心靈又要它歌唱 僵硬的聲音。

    個人的哀喜 被大量制造又該被蔑視 被否定,被僵化,是人生底意義; 在你的計劃裡有毒害的一環, 就把我們囚進現在,呵上帝! 在犬牙的甬道中讓我們反複 行進,讓我們相信你句句的紊亂 是一個真理。

    而我們是皈依的, 你給我們豐富,和豐富的痛苦。

     1942年2月 自然底夢 我曾經迷誤在自然底夢中, 我底身體由白雲和花草做成, 我是吹過林木的歎息,早晨底顔色, 當太陽染給我刹那的年輕, 那不常在的是我們擁抱的情懷, 它讓我甜甜的睡:一個少女底熱情, 使我這樣驕傲又這樣的柔順。

     我們談話,自然底朦胧的呓語, 美麗的呓語把它自己說醒, 而将我暴露在密密的人群中, 我知道它醒了正無端地哭泣, 鳥底歌,水底歌,正綿綿地回憶, 因為我曾年輕的一無所有, 施與者領向人世的智慧皈依, 而過多的憂思現在才刻露了 我是有過藍色的血,星球底世系。

     1942年11月 幻想底乘客29 從幻想底航線卸下的乘客, 永遠走上了錯誤的一站, 而他,這個鐵掌下的犧牲者, 當他意外地投進别人的願望, 多麼迅速他底光輝的概念 已化成瑣碎的日子不忠而纡緩, 是巨輪的一環他漸漸旋進了 一個奴隸制度附帶一個理想, 這裡的恩惠是彼此恐懼, 而溫暖他的是自動的流亡, 那使他自由的隻有忍耐的微笑, 秘密地回轉,秘密的絕望。

     親愛的讀者,你就會贊歎: 爬行在懦弱的,人和人的關系間, 化無數的惡意為自己營養, 他已開始學習做主人底尊嚴。

     1942年12月 祈神二章30 1 如果我們能夠看見他 如果我們能夠看見 不是這裡或那裡的茁生 也不是時間能夠占領或者放棄的, 如果我們能夠給出我們的愛情 不是射在物質和物質間把它自己消損, 如果我們能夠洗滌 我們小小的恐懼我們的惶惑和暗影 放在大的光明中, 如果我們能夠掙脫 欲望的暗室和習慣的硬殼 迎接他—— 如果我們能夠嘗到 不是一層甜皮下的經驗的苦心, 他是靜止的生出動亂, 他是衆力的一端生出他的違反。

     O他給安排的歧路和錯雜! 為了我們倦了以後渴求 原來的地方。

     他是這樣的喜愛我們 他讓我們分離 他給我們一點權力等它自己變灰。

     O他正等我們以損耗的全熱 投回他慈愛的胸懷。

     2 如果我們能夠看見他 如果我們能夠看見 我們的童年所不意擁有的 而後遠離了,卻又是成年一切的辛勞 同所尋求失敗的, 如果人世各樣的尊貴和華麗 不過是我們片面的窺見所賦予 如果我們能夠看見他 在歡笑後面的哭泣,哭泣後面的 最後一層歡笑裡, 在虛假的真實底下 那真實的靈活的源泉, 如果我們不是自禁于 我們費力與半真理的密約裡 期望那達不到的圓滿的結合, 在我們的前面有一條道路 在這路的前面有一個目标 這條道路引導我們又隔離我們 走向那個目标, 在我們黑暗的孤獨裡有一線微光 這一線微光使我們留戀黑暗 這一線微光給我們幻象的騷擾 在黎明确定我們的虛無以前 如果我們能夠看見他 如果我們能夠看見…… 1943年3月 詩31 1 我們沒有援助,每人在想着 他自己的危險,每人在渴求 榮譽,快樂,愛情的永固, 而失敗永遠在我們的身邊埋伏, 它發掘真實,這生來的形象 我們畏懼從不敢顯露; 站在不穩定的點上,各樣機緣的 交錯,是我們求來的可憐的 幸福,我們把握而沒有勇氣, 享受沒有安甯,克服沒有勝利, 我們永在擴大那既有的邊沿, 才能隐藏一切,不為真實陷入。

     這一片地區就是文明的社會 所開辟的。

    呵,這一片繁華 雖然給年輕的血液充滿野心, 在它的棟梁間卻吹着疲倦的冷風! 2 永在的光呵,盡管我們擴大, 看出去,想在經驗裡追尋, 終于生活在可怕的夢魇裡, 一切不真實,甚至我們的哭泣 也隻能重造哭泣,自動的 被推動于紊亂中,我們的肅清 也成了紊亂,除了内心的愛情 雖然它永遠随着錯誤而誕生, 是唯一的世界把我們融和, 直到我們追悔,屈服,使它僵化, 它的光消殒。

    我常常看見 那永不甘心的剛強的英雄, 人子呵,棄絕了一個又一個謊, 你就棄絕了歡樂;還有什麼 更能使你留戀的,除了走去 向着一片荒涼,和悲劇的命運! 1943年4月 贈别32 1 多少人的青春在這裡迷醉, 然後走上熙攘的路程, 朦胧的是你的怠倦,雲光和水, 他們的自己丢失了随着就遺忘, 多少次了你的園門開啟, 你的美繁複,你的心變冷, 盡管四季的歌喉唱得多好, 當無翼而來的夜露凝重—— 等你老了,獨自對着爐火, 就會知道有一個靈魂也靜靜地, 他曾經愛過你的變化無盡, 旅夢碎了,他愛你的愁緒紛紛。

     2 每次相見你閃來的倒影 千萬端機緣和你的火凝成, 已經為每一分每一秒的事體 在我的心裡碾碎無形, 你的跳動的波紋,你的空靈 的笑,我徒然渴想擁有, 它們來了又逝去在神的智慧裡, 留下的不過是我曲折的感情, 看你去了,在無望的追想中, 這就是為什麼我常常沉默: 直到你再來,以新的火 摒擋我所嫉妒的時間的黑影。

     1944年6月 成熟33 1 每一清早這安靜的市街 不知道痛苦它就要來臨, 每個孩子的啼哭,每個苦力 他的無可辯護的沉默的腳步, 和那投下陰影的高聳的樓基, 同向最初的陽光裡混入髒污。

     那比勞作高貴的女人的裙角, 還靜靜地擁有昨夜的世界, 從中心壓下擠在邊沿的人們 已準确地踏進八小時的房屋, 這些我都看見了是一個陰謀, 随着每日的陽光使我們成熟。

     2 扭轉又扭轉,這一顆烙印 終于帶着傷打上他全身, 有翅膀的飛翔,有陽光的 滋長,他追求而跌進黑暗, 四壁是傳統,是有力的 白天,扶持一切它勝利的習慣。

     新生的希望被壓制,被扭轉, 等粉碎了他才能安全; 年輕的學得聰明,年老的 因此也繼續他們的愚蠢, 誰顧惜未來?沒有人心痛: 那改變明天的已為今天所改變。

     1944年6月 寄——34 海波吐着沫濺在岩石上, 海鷗寂寞的翺翔,它寬大的翅膀 從岩石升起,拍擊着,沒入碧空。

     無論在多霧的晨昏,或在日午, 姑娘,我們已聽不見這亘古的樂聲。

     任腳步走向東,走向西,走向南, 我們已走不到那遼闊的青綠的草原; 林間仍有等你入睡的地方,蜜蜂 仍在嗡營,茅屋在流水的灣處靜止, 姑娘,草原上的濃郁仍這樣的向我們呼喚。

     因為每日每夜,當我守在窗前, 姑娘,我看見我是失去了過去的日子像煙, 微風不斷地撲面,但我已和它漸遠; 我多麼渴望和它一起,流過樹頂 飛向你,把靈魂裡的黴鏽抛揚! 1944年8月 活下去35 活下去,在這片危險的土地上, 活在成群死亡的降臨中, 當所在的幻象已變猙獰,所有的力量已經 如同暴露的大海 兇殘摧毀兇殘, 如同你和我都漸漸強壯了卻又死去, 那永恒的人。

     彌留在生的煩擾裡, 在淫蕩的頹敗的包圍中, 看!那裡已奔來了即将解救我們一切的 饑寒的主人; 而他已經鞭擊, 而那無聲的黑影已在蘇醒和等待 午夜裡的犧牲。

     希望,幻滅,希望,再活下去 在無盡的波濤的淹沒中, 誰知道時間的沉重的呻吟就要墜落在