(六)北朝文人樂府詩
關燈
小
中
大
寫征人久出未歸。
[11]天山:在今新疆。
五原:漢郡名,在今内蒙古境。
[12]“流水”句:化用《梁鼓角橫吹曲·隴頭水》“隴頭流水,鳴聲幽咽。
遙望秦川,肝腸斷絕”詩意。
“堅冰”句:化用陳琳《飲馬長城窟行》“水寒傷馬骨”句意。
[13]龍庭:匈奴祭天的地方。
[14]單于:匈奴君長名。
渭橋:渭水上橋梁,在長安北。
漢宣帝時匈奴單于來朝,在渭橋拜見皇帝。
這裡借指突厥可汗已降服隋代。
出塞[1] (隋)楊素[2] 漠南胡未空,漢将複臨戎[3]。
飛狐出塞北,碣石指遼東[4]。
冠軍臨瀚海,長平翼大風[5]。
雲橫虎落陣,氣抱龍城虹[6]。
橫行萬裡外,胡運百年窮。
兵寝星芒落,戰解月輪空[7]。
嚴息夜鬥,骍角罷鳴弓[8]。
北風嘶朔馬,胡霜切塞鴻。
休明大道暨,幽荒日月同[9]。
方就長安邸,來谒建章宮[10]。
*** [1]《出塞》:楊素于隋文帝開皇十八年(598)和二十年(600)兩次率兵出擊突厥,大獲全勝。
此詩當是他立功歸來後所作,同時和作者有薛道衡和虞世基。
據《文苑英華》、《詩紀》等書,楊素此題有詩二首,這是第一首。
《樂府詩集》隻收了這一首,而薛、虞和詩卻各為二首。
[2]楊素(?—606):字處道,弘農華陰(今屬陝西)人。
隋大臣,文學家。
在隋文帝平陳和破突厥中均有大功。
但為人好弄權詐,曾幫助隋炀帝奪取帝位繼承權,後封楚國公。
有集十卷,今佚。
存詩十九首。
[3]臨戎:出兵作戰。
[4]飛狐:飛狐口,在代郡(今河北蔚縣一帶)。
碣石:即碣石山,在今河北東北部遼甯西南部沿海一帶,一說即今昌黎的碣石山。
[5]冠軍:指西漢名将霍去病,封冠軍侯。
瀚海:沙漠。
長平:指西漢名将衛青,封長平侯。
翼:助。
翼大風:比喻其進軍迅速。
[6]虎落:西北塞外地名。
龍城:在今河北東北部一帶,一說即今遼甯朝陽附近。
[7]寝:止息。
星芒:指昴星,亦即髦頭星。
《史記·天官書》說是“胡星”。
戰解:戰事停止。
月輪空:指月暈消失。
[8](jiāo焦):即鬥,本是用來溫食物的用具,其後行軍時夜間敲打,謂之刁鬥。
這句說敵人已降伏,軍中解嚴,不再敲擊刁鬥。
“骍角”句:語本《詩·小雅·角弓》:“骍骍角弓,翩其反矣。
”骍骍(xīnɡ星):弓調和後呈彎曲狀。
朱熹《集傳》:“骍骍:弓調和貌。
”角弓:飾以牛角的弓。
鮑照《代陳思王〈白馬篇〉》:“白馬骍角弓。
”罷鳴弓:即停止射箭。
[9]暨:到達。
幽荒:遙遠的地方。
這兩句指突厥已降服,隋朝聲教達到遠方。
[10]長安邸:長安的邸宅。
建章宮:漢代宮阙名。
這兩句說突厥可汗正準備到長安的邸宅中去,以便在建章宮朝見皇帝。
出塞[1](二首) (隋)薛道衡[2] 其一 高秋白露團,上将出長安。
塵沙塞下暗,風月隴頭寒。
轉蓬随馬足,飛霜落劍端。
凝雲迷代郡,流水凍桑乾[3]。
烽微桔槔遠,橋峻辘轳難[4]。
從軍多惡少,召幕盡材官[5]。
伏堤時卧鼓,疑兵乍解鞍。
柳城擒冒頓,長坂納呼韓[6]。
受降今更築,燕然已重刊[7]。
還嗤傅介子,辛苦刺樓蘭[8]。
其二 邊庭烽火驚,插羽夜征兵[9]。
少昊騰金氣,文昌動将星[10]。
長驅鞮汗北,直指夫人城[11]。
絕漠三秋暮,窮陰萬裡生。
寒夜哀笛曲,霜天斷雁聲。
連旗下鹿塞,疊鼓向龍庭[12]。
妖雲墜虜陣,暈月繞胡營[13]。
左賢皆頓颡,單于已系纓[14]。
绁馬登玄阙,鈎鲲臨北溟[15]。
當知霍骠騎,高第起西京[16]。
*** [1]《出塞》:這是和楊素之作。
[2]薛道衡(540—609):字玄卿。
河東汾陰(今山西萬榮)人。
仕北齊,官至中書侍郎。
入周為邛州刺史,授儀同。
隋文帝時任吏部侍郎,因事流放嶺南。
後征還,為内史侍郎。
炀帝時任播州刺史,轉司隸大夫,因事被殺。
明人輯有《薛司隸集》。
[3]桑乾:河名,即今桑乾河。
在今山西、河北境内。
[4]桔槔(jiégāo潔高):古代汲水用具。
辘轳(lùlú鹿盧):起重或汲水的絞盤。
[5]材官:馬上射箭的兵士。
[6]冒頓(mòdú陌毒):漢初匈奴一個單于(君主)的名字。
呼韓:即呼韓邪單于,漢宣帝時因内亂降漢。
[7]受降:指受降城,漢代招降匈奴所築的城堡。
燕然:山名,即今蒙古國境内的杭愛山,東漢時窦憲破匈奴,在此山勒石紀功。
班固作有《封燕然山銘》。
[8]嗤(chī吃):笑。
傅介子:西漢昭帝時人,曾出使西域,樓蘭王暗中勾結匈奴而被他所刺殺,因功封侯。
樓蘭:西域國名,故址在今新疆羅布泊西邊。
[9]插羽:即羽檄,指告急文書。
[10]少昊:五帝之一,主秋天和西方,古人以秋天和西方屬金,所以用“騰金氣”代指兵事。
文昌:天上的星名,代指将相。
參見曹植《五遊》注〔7〕。
[11]鞮汗:即彈汗山,在今河北西北角與内蒙接界處。
夫人城:又名“範夫人城”,本漢将築,将軍死後,其妻率衆保衛城不失。
見《漢書·匈奴傳》。
[12]鹿塞:即雞鹿塞,在朔方窳渾縣西北,今内蒙古自治區臨河以西,靠近甯夏邊界。
龍庭:匈奴族祭天之處。
[13]“妖雲”句:古人迷信,認為妖雲所墜處,其軍不利。
“暈月”句:古人迷信以為月暈繞營,對軍隊不吉。
[14]左賢:左賢王,匈奴官名。
頓颡(sǎng嗓):以額頓地,即叩頭。
系纓:用帶子捆綁。
漢代終軍曾向皇帝求長纓以縛南越王。
[15]绁(xiè洩):拴住。
玄阙:北方的高阙(高山)。
“鈎鲲”句:指釣捕北海大魚(鲲)。
《莊子·逍遙遊》:“北溟有魚,其名曰鲲。
” [16]霍骠騎:即西漢大将霍去病,官至骠騎大将軍。
霍去病擊敗匈奴後,漢武帝要為他建宅第。
西京:指長安。
昔昔鹽[1] (隋)薛道衡 垂柳覆金堤,蘼蕪葉複齊。
水溢芙蓉沼,花飛桃李蹊[2]。
采桑秦氏女,織錦窦家妻[3]。
關山别蕩子,風月守空閨。
恒斂千金笑,長垂雙玉啼。
盤龍随鏡隐,彩鳳逐帷低[4]。
飛魂同夜鵲,倦寝憶晨雞[5]。
暗牖懸蛛網,空梁落燕泥[6]。
前年過代北,今歲往遼西。
一去無消息,那能惜馬蹄。
*** [1]《昔昔鹽》:《近代曲辭》之一。
《樂府詩集》所載《近代曲辭》,多為隋唐五代作品。
這裡限于體例,僅取少數隋代作品。
“昔昔”據明楊慎說是“夜夜”的意思。
“鹽”即“豔”,是一種音樂的曲名。
據《樂府詩集》卷七十九引《樂苑》說是“羽調曲”。
[2]桃李蹊:生長着桃樹李樹的小路。
語出《史記·李将軍列傳》:“桃李不言,下自成蹊。
” [3]“采桑”句:指《陌上桑》中的秦羅敷。
“織錦”句:指十六國前秦時窦滔妻蘇若蘭作《織錦回文詩》以贈其夫。
[4]盤龍:指鏡上鑄有盤龍。
庾信《燕歌行》:“盤龍明鏡饷秦嘉。
”彩鳳:指繡在帳帷上的鳳凰。
[5]“飛魂”二句:寫女子夜間常想變成鳥兒飛向丈夫身邊,醒來又盼天明,形容相思之深。
[6]暗牖(yǒu酉):昏暗的窗戶。
“空梁”句:寫燕子久不歸來,燕巢破損,泥土下落。
象征征人不歸,心情悲苦。
這二句是本詩名句,相傳楊廣因妒忌這兩句詩而殺作者,雖未為可信,也足見出此二句感人的力量。
出塞[1](二首選一) (隋)虞世基[2] 其二 上将三略遠,元戎九命尊[3]。
緬懷古人節,思酬明主恩。
山西多勇氣,塞北有遊魂[4]。
揚桴度隴坂[5],勒騎上平原。
誓将絕沙漠,悠然去玉門。
輕赍不遑舍,驚策骛戎軒[6]。
懔懔邊風急,蕭蕭征馬煩[7]。
雪暗天山道,冰塞交河源。
霧烽黯無色,霜旗凍不翻。
耿介倚長劍[8],日落風塵昏。
*** [1]《出塞》:這是虞世基和楊素《出塞》的詩,共二首。
這裡選錄的是第二首。
曆來選家如王士祯《古詩選》、沈德潛《古詩源》選的也是這一首。
虞世基本是一個南方的文人,雖有較高的寫作技能,但對邊塞風光卻不甚熟悉,然這首詩卻寫得頗為真切,且富于豪壯氣勢。
[2]虞世基(?—618):字茂世,會稽馀姚(今屬浙江)人。
仕陳,為尚書左丞。
入隋,為内史舍人。
炀帝時為内史侍郎,金紫光祿大夫。
宇文化及殺炀帝于廣陵(今江蘇揚州),并殺虞世基。
[3]三略:指黃石公傳授張良的兵書三略。
元戎:元帥。
九命:周代官秩以一命為一等,“九命”最高。
這二句是說上将即元戎的謀略深
[11]天山:在今新疆。
五原:漢郡名,在今内蒙古境。
[12]“流水”句:化用《梁鼓角橫吹曲·隴頭水》“隴頭流水,鳴聲幽咽。
遙望秦川,肝腸斷絕”詩意。
“堅冰”句:化用陳琳《飲馬長城窟行》“水寒傷馬骨”句意。
[13]龍庭:匈奴祭天的地方。
[14]單于:匈奴君長名。
渭橋:渭水上橋梁,在長安北。
漢宣帝時匈奴單于來朝,在渭橋拜見皇帝。
這裡借指突厥可汗已降服隋代。
出塞[1] (隋)楊素[2] 漠南胡未空,漢将複臨戎[3]。
飛狐出塞北,碣石指遼東[4]。
冠軍臨瀚海,長平翼大風[5]。
雲橫虎落陣,氣抱龍城虹[6]。
橫行萬裡外,胡運百年窮。
兵寝星芒落,戰解月輪空[7]。
嚴息夜鬥,骍角罷鳴弓[8]。
北風嘶朔馬,胡霜切塞鴻。
休明大道暨,幽荒日月同[9]。
方就長安邸,來谒建章宮[10]。
*** [1]《出塞》:楊素于隋文帝開皇十八年(598)和二十年(600)兩次率兵出擊突厥,大獲全勝。
此詩當是他立功歸來後所作,同時和作者有薛道衡和虞世基。
據《文苑英華》、《詩紀》等書,楊素此題有詩二首,這是第一首。
《樂府詩集》隻收了這一首,而薛、虞和詩卻各為二首。
[2]楊素(?—606):字處道,弘農華陰(今屬陝西)人。
隋大臣,文學家。
在隋文帝平陳和破突厥中均有大功。
但為人好弄權詐,曾幫助隋炀帝奪取帝位繼承權,後封楚國公。
有集十卷,今佚。
存詩十九首。
[3]臨戎:出兵作戰。
[4]飛狐:飛狐口,在代郡(今河北蔚縣一帶)。
碣石:即碣石山,在今河北東北部遼甯西南部沿海一帶,一說即今昌黎的碣石山。
[5]冠軍:指西漢名将霍去病,封冠軍侯。
瀚海:沙漠。
長平:指西漢名将衛青,封長平侯。
翼:助。
翼大風:比喻其進軍迅速。
[6]虎落:西北塞外地名。
龍城:在今河北東北部一帶,一說即今遼甯朝陽附近。
[7]寝:止息。
星芒:指昴星,亦即髦頭星。
《史記·天官書》說是“胡星”。
戰解:戰事停止。
月輪空:指月暈消失。
[8](jiāo焦):即鬥,本是用來溫食物的用具,其後行軍時夜間敲打,謂之刁鬥。
這句說敵人已降伏,軍中解嚴,不再敲擊刁鬥。
“骍角”句:語本《詩·小雅·角弓》:“骍骍角弓,翩其反矣。
”骍骍(xīnɡ星):弓調和後呈彎曲狀。
朱熹《集傳》:“骍骍:弓調和貌。
”角弓:飾以牛角的弓。
鮑照《代陳思王〈白馬篇〉》:“白馬骍角弓。
”罷鳴弓:即停止射箭。
[9]暨:到達。
幽荒:遙遠的地方。
這兩句指突厥已降服,隋朝聲教達到遠方。
[10]長安邸:長安的邸宅。
建章宮:漢代宮阙名。
這兩句說突厥可汗正準備到長安的邸宅中去,以便在建章宮朝見皇帝。
出塞[1](二首) (隋)薛道衡[2] 其一 高秋白露團,上将出長安。
塵沙塞下暗,風月隴頭寒。
轉蓬随馬足,飛霜落劍端。
凝雲迷代郡,流水凍桑乾[3]。
烽微桔槔遠,橋峻辘轳難[4]。
從軍多惡少,召幕盡材官[5]。
伏堤時卧鼓,疑兵乍解鞍。
柳城擒冒頓,長坂納呼韓[6]。
受降今更築,燕然已重刊[7]。
還嗤傅介子,辛苦刺樓蘭[8]。
其二 邊庭烽火驚,插羽夜征兵[9]。
少昊騰金氣,文昌動将星[10]。
長驅鞮汗北,直指夫人城[11]。
絕漠三秋暮,窮陰萬裡生。
寒夜哀笛曲,霜天斷雁聲。
連旗下鹿塞,疊鼓向龍庭[12]。
妖雲墜虜陣,暈月繞胡營[13]。
左賢皆頓颡,單于已系纓[14]。
绁馬登玄阙,鈎鲲臨北溟[15]。
當知霍骠騎,高第起西京[16]。
*** [1]《出塞》:這是和楊素之作。
[2]薛道衡(540—609):字玄卿。
河東汾陰(今山西萬榮)人。
仕北齊,官至中書侍郎。
入周為邛州刺史,授儀同。
隋文帝時任吏部侍郎,因事流放嶺南。
後征還,為内史侍郎。
炀帝時任播州刺史,轉司隸大夫,因事被殺。
明人輯有《薛司隸集》。
[3]桑乾:河名,即今桑乾河。
在今山西、河北境内。
[4]桔槔(jiégāo潔高):古代汲水用具。
辘轳(lùlú鹿盧):起重或汲水的絞盤。
[5]材官:馬上射箭的兵士。
[6]冒頓(mòdú陌毒):漢初匈奴一個單于(君主)的名字。
呼韓:即呼韓邪單于,漢宣帝時因内亂降漢。
[7]受降:指受降城,漢代招降匈奴所築的城堡。
燕然:山名,即今蒙古國境内的杭愛山,東漢時窦憲破匈奴,在此山勒石紀功。
班固作有《封燕然山銘》。
[8]嗤(chī吃):笑。
傅介子:西漢昭帝時人,曾出使西域,樓蘭王暗中勾結匈奴而被他所刺殺,因功封侯。
樓蘭:西域國名,故址在今新疆羅布泊西邊。
[9]插羽:即羽檄,指告急文書。
[10]少昊:五帝之一,主秋天和西方,古人以秋天和西方屬金,所以用“騰金氣”代指兵事。
文昌:天上的星名,代指将相。
參見曹植《五遊》注〔7〕。
[11]鞮汗:即彈汗山,在今河北西北角與内蒙接界處。
夫人城:又名“範夫人城”,本漢将築,将軍死後,其妻率衆保衛城不失。
見《漢書·匈奴傳》。
[12]鹿塞:即雞鹿塞,在朔方窳渾縣西北,今内蒙古自治區臨河以西,靠近甯夏邊界。
龍庭:匈奴族祭天之處。
[13]“妖雲”句:古人迷信,認為妖雲所墜處,其軍不利。
“暈月”句:古人迷信以為月暈繞營,對軍隊不吉。
[14]左賢:左賢王,匈奴官名。
頓颡(sǎng嗓):以額頓地,即叩頭。
系纓:用帶子捆綁。
漢代終軍曾向皇帝求長纓以縛南越王。
[15]绁(xiè洩):拴住。
玄阙:北方的高阙(高山)。
“鈎鲲”句:指釣捕北海大魚(鲲)。
《莊子·逍遙遊》:“北溟有魚,其名曰鲲。
” [16]霍骠騎:即西漢大将霍去病,官至骠騎大将軍。
霍去病擊敗匈奴後,漢武帝要為他建宅第。
西京:指長安。
昔昔鹽[1] (隋)薛道衡 垂柳覆金堤,蘼蕪葉複齊。
水溢芙蓉沼,花飛桃李蹊[2]。
采桑秦氏女,織錦窦家妻[3]。
關山别蕩子,風月守空閨。
恒斂千金笑,長垂雙玉啼。
盤龍随鏡隐,彩鳳逐帷低[4]。
飛魂同夜鵲,倦寝憶晨雞[5]。
暗牖懸蛛網,空梁落燕泥[6]。
前年過代北,今歲往遼西。
一去無消息,那能惜馬蹄。
*** [1]《昔昔鹽》:《近代曲辭》之一。
《樂府詩集》所載《近代曲辭》,多為隋唐五代作品。
這裡限于體例,僅取少數隋代作品。
“昔昔”據明楊慎說是“夜夜”的意思。
“鹽”即“豔”,是一種音樂的曲名。
據《樂府詩集》卷七十九引《樂苑》說是“羽調曲”。
[2]桃李蹊:生長着桃樹李樹的小路。
語出《史記·李将軍列傳》:“桃李不言,下自成蹊。
” [3]“采桑”句:指《陌上桑》中的秦羅敷。
“織錦”句:指十六國前秦時窦滔妻蘇若蘭作《織錦回文詩》以贈其夫。
[4]盤龍:指鏡上鑄有盤龍。
庾信《燕歌行》:“盤龍明鏡饷秦嘉。
”彩鳳:指繡在帳帷上的鳳凰。
[5]“飛魂”二句:寫女子夜間常想變成鳥兒飛向丈夫身邊,醒來又盼天明,形容相思之深。
[6]暗牖(yǒu酉):昏暗的窗戶。
“空梁”句:寫燕子久不歸來,燕巢破損,泥土下落。
象征征人不歸,心情悲苦。
這二句是本詩名句,相傳楊廣因妒忌這兩句詩而殺作者,雖未為可信,也足見出此二句感人的力量。
出塞[1](二首選一) (隋)虞世基[2] 其二 上将三略遠,元戎九命尊[3]。
緬懷古人節,思酬明主恩。
山西多勇氣,塞北有遊魂[4]。
揚桴度隴坂[5],勒騎上平原。
誓将絕沙漠,悠然去玉門。
輕赍不遑舍,驚策骛戎軒[6]。
懔懔邊風急,蕭蕭征馬煩[7]。
雪暗天山道,冰塞交河源。
霧烽黯無色,霜旗凍不翻。
耿介倚長劍[8],日落風塵昏。
*** [1]《出塞》:這是虞世基和楊素《出塞》的詩,共二首。
這裡選錄的是第二首。
曆來選家如王士祯《古詩選》、沈德潛《古詩源》選的也是這一首。
虞世基本是一個南方的文人,雖有較高的寫作技能,但對邊塞風光卻不甚熟悉,然這首詩卻寫得頗為真切,且富于豪壯氣勢。
[2]虞世基(?—618):字茂世,會稽馀姚(今屬浙江)人。
仕陳,為尚書左丞。
入隋,為内史舍人。
炀帝時為内史侍郎,金紫光祿大夫。
宇文化及殺炀帝于廣陵(今江蘇揚州),并殺虞世基。
[3]三略:指黃石公傳授張良的兵書三略。
元戎:元帥。
九命:周代官秩以一命為一等,“九命”最高。
這二句是說上将即元戎的謀略深