(六)北朝文人樂府詩

關燈
遠,官位尊貴。

     [4]山西:指崤山以西。

    古人認為“山東出相,山西出将”。

    楊素是華陰人,故雲。

    遊魂:飄忽的鬼魂,喻突厥。

     [5]桴(fú孚):鼓槌。

     [6]輕赍(jī稽):隻帶輕便的行李。

    不遑舍:無空休息。

    驚策:揮動馬鞭。

    骛(wù悟):奔跑。

    戎軒:兵車。

     [7]懔懔:同“凜凜”,寒冷的樣子。

    蕭蕭:馬叫的聲音。

     [8]耿介:正直。

    倚長劍:比喻壯志淩雲。

    宋玉《大言賦》:“長劍耿耿倚天外。

    ” 飲馬長城窟行[1] (隋)楊廣[2] 肅肅秋風起,悠悠行萬裡[3]。

    萬裡何所行,橫漠築長城。

    豈台小子智,先聖之所營[4]。

    樹茲萬世策,安此億兆生[5]。

    讵敢憚焦思,高枕于上京[6]。

    北河秉武節,千裡卷戎旌[7]。

    山川互出沒,原野窮超忽[8]。

    金止行陣[9],鳴鼓興士卒。

    千乘萬騎動,飲馬長城窟。

    秋昏塞外雲,霧暗關山月。

    緣岩驿馬上,乘空烽火發。

    借問長安候,單于入朝谒。

    濁氣靜天山,晨光照高關[10]。

    釋兵仍振旅,要荒事方舉[11]。

    飲至告言旋,功歸清廟前[12]。

     *** [1]《飲馬長城窟行》:據《隋書·炀帝紀》:大業三年(607)七月,“發丁男百馀萬築長城,西距榆林,東至紫河,一旬而罷,死者十五六。

    ”次年七月,又發動人修築。

    八月,楊廣曾親自到恒山一帶,此詩當即作于是年。

    《隋書·文學傳》論炀帝詩文時,曾提到此詩,以為“并存雅體”,“詞無浮蕩”,和他後期一些淫豔之作不同。

     [2]楊廣(569—618):即隋炀帝,祖籍弘農華陰(今屬陝西),隋文帝楊堅次子。

    初封晉王,曾統率軍隊滅陳。

    後來用陰謀讒廢其兄太子楊勇,被立為太子。

    仁壽四年(604),隋文帝病重,楊廣乘機殺父自立。

    在位時生活荒淫,多次巡幸各地,又對高麗發動侵略戰争,激起人民反抗。

    最後被宇文化及殺死在江都(今江蘇揚州)。

    楊廣善為詩文,有集五十五卷,今佚。

    明張溥輯有《隋炀帝集》。

     [3]肅肅:風聲。

    悠悠:漫長。

     [4]台:古語“我”。

    先聖:指隋文帝楊堅。

    《隋書·文帝紀》載:開皇七年(587)二月,隋文帝曾發動民伕修築長城。

     [5]億兆:代指百姓。

     [6]讵:豈。

    憚:怕。

    焦思:憂慮。

    “高枕”句:指自己安卧在京城中無所作為。

     [7]北河:指流經今甯夏及内蒙一帶的黃河。

    秉:手持。

    武節:軍隊的印信。

    卷戎旌:揚旗出征。

     [8]超忽:指遙遠的地方。

     [9](chuāng窗):撞擊。

    金:指鑼。

    古人常以鳴金收兵。

     [10]濁氣:指戰亂。

    天山:山名,在今新疆維吾爾自治區。

    高關:邊關。

     [11]要荒:即遙遠的少數民族地區。

    《國語·周語》:“夷蠻要服,戎狄荒服。

    ”舉:完成。

     [12]飲至:古代天子出征,戰勝凱旋,要飲酒慶祝于宗廟,稱“飲至”。

    清廟:天子的祖廟,因清靜肅穆,故稱。

     春江花月夜[1](二首選一) (隋)楊廣 其一 暮江平不動,春花滿正開。

    流波将月去,潮水帶星來[2]。

     *** [1]《春江花月夜》:《清商曲辭·吳聲歌》之一。

    據《舊唐書·樂志》說是陳後主陳叔寶所創。

     [2]“流波”二句:這兩句都是寫月和星在水中的映象。

     白馬篇[1] (隋)楊廣 白馬金貝裝,橫行遼水旁[2]。

    問是誰家子,宿衛羽林郎。

    文犀六屬铠,寶劍七星光[3]。

    山虛弓響徹,地迥角聲長。

    宛河推勇氣,隴蜀擅威強[4]。

    輪台受降虜,高阙翦名王[5]。

    射熊入飛觀,校獵下長楊[6]。

    英名欺衛霍,智策蔑平良[7]。

    島夷時失禮,卉服犯邊疆[8]。

    征兵離薊北,輕騎出漁陽[9]。

    集軍随日暈,挑戰逐星芒[10]。

    陣移龍勢動,營開虎翼張[11]。

    沖冠入死地,攘臂越金湯[12]。

    塵飛戰鼓急,風交征旆揚[13]。

    轉鬥平華地,追奔掃帶方[14]。

    本持身許國,況複武功彰。

    會令千載後,流譽滿旂常[15]。

     *** [1]這首詩《樂府詩集》原作南齊孔稚珪《白馬篇》其二,但《文苑英華》作楊廣。

    陳祚明《采菽堂古詩選》、沈德潛《古詩源》、逯欽立《先秦漢魏晉南北朝詩》均作楊廣。

    今從之。

     [2]“白馬”句:寫騎兵乘白馬,并以金和貝作為馬具的裝飾。

    遼水:即今遼河,在今遼甯省境。

     [3]“文犀”句:用有花紋的犀牛皮所制六層皮厚的铠甲。

    按:《周禮·冬官·函人》說:“犀甲七屬(層),兕(sì寺,雌犀牛)甲六屬(層)。

    ”這甲改“七”為“六”,疑因恐與下句“七”字重複。

    “寶劍”句:指寶劍上鑄有北鬥七星。

     [4]“宛河”句:指宛(今河南南陽一帶)及黃河一帶的士兵發揮勇猛之氣。

    “隴蜀”句:指今甘肅、四川的士兵戰鬥威力強大。

     [5]輪台:西域地名,在今新疆維吾爾自治區米泉縣。

    漢時曾在這裡設校尉鎮守。

    高阙:山名,在今内蒙古自治區境。

    翦:除掉。

    名王:匈奴族首領。

     [6]射熊:漢代館名。

    長楊:漢代宮名。

    據《三輔黃圖》,射熊館在長楊宮内,故址在今陝西周至。

     [7]衛霍:指西漢名将衛青、霍去病。

    蔑:輕視。

    平良:陳平、張良,漢初謀士。

     [8]島夷:沿海的民族。

    卉(huì彙)服:用草做的衣服,這裡指“島夷”。

    語本《尚書·禹貢》:“島夷卉服。

    ” [9]漁陽:郡名,在今河北東北部及天津北郊一帶。

     [10]“集軍”句:據《史記·天官書》,古人認為兩軍相當,就有日暈。

    星芒:古人以為有芒的星象征少數民族或外國。

     [11]龍勢:指“飛龍陣”,古代戰陣名。

    虎翼:古代戰陣名。

     [12]沖冠:指戰士憤怒。

    攘臂:伸出臂膊。

    此處喻指振奮。

    金湯:金城、湯池,比喻堅固的要塞。

     [13]旆(pèi沛):旌旗。

     [14]帶方:郡名,本屬樂浪郡,三國時公孫淵分置,在今遼甯錦縣一帶。

     [15]旂常:旗名。

    古代王用太常,諸侯用旂,以作紀功授勳的儀制。

     江都宮樂歌[1] (隋)楊廣 揚州舊處可淹留,台榭高明複好遊。

    風亭芳樹迎早夏,長臯麥隴送馀秋[2]。

    渌潭桂楫浮青雀,果下金鞍駕紫骝[3]。

    綠觞素蟻流霞飲[4],長袖清歌樂戲州。

     *** [1]《江都宮樂歌》:《近代曲辭》之一。

    這是楊廣在揚州行樂時荒淫生活的寫照。

     [2]風亭:在揚州,劉宋時徐湛之所建。

    長臯:水邊的土地。

     [3]青雀:飾有青色雀頭的船隻。

    果下:指“果下馬”,古代一種低矮的馬,專供人騎着遊玩。

     [4]素蟻:美酒上所浮的白色泡沫。

    流霞:本指仙酒。

    漢王充《論衡·道虛》:“口饑欲食,仙人辄飲我以流霞一杯,每飲一杯,數月不饑。

    ”後泛指美酒。

     從軍行[1] (隋)明馀慶[2] 三邊烽亂驚,十萬且橫行[3]。

    風卷常山陣,笳喧細柳營。

    劍光寒不落,弓月曉逾明。

    會取河西地,持作朔方城[4]。

     *** [1]《從軍行》:這首《從軍行》雖用樂府古題,但五言八句,講究對仗,已注意使平仄聲相對,雖還不合律體,但已顯示出詩歌由齊梁向唐詩轉化的痕迹。

     [2]明馀慶:隋末詩人。

    祖籍平原鬲(今山東平原西北)人。

    父克讓,由梁曆西魏、北周入隋。

    明馀慶官至司門郎、國子祭酒。

    今存詩二首。

     [3]三邊:指東北、北和西北三方邊境。

    “十萬”句:用漢季布請求以十萬衆橫行匈奴中典故。

     [4]河西地:一作“淮南地”,非。

    “河西”當即今甘肅河西一帶。

    朔方城:指北部邊界的城塞。

    朔方本漢代郡名,在今山西北部及内蒙一帶。

     十索[1](四首) (隋)丁六娘[2] 其一 裙裁孔雀羅[3],紅綠相參對。

    映以蛟龍錦,分明奇可愛。

    粗細君自知,從郎索衣帶。

     其二 為性愛風光,偏憎良夜促。

    曼眼腕中嬌[4],相看無厭足。

    歡情不耐眠,從郎索花燭。

     其三 君言花勝人,人今去花近。

    寄語落花風,莫吹花落盡。

    欲作勝花妝,從郎索紅粉。

     其四 二八好容顔,非意得相關。

    逢桑欲采折,尋枝倒懶攀[5]。

    欲呈纖纖手,從郎索指環。

     *** [1]《十索》:屬《近代曲辭》,《樂府詩集》卷七十九引《樂苑》認為是“羽調曲”。

     [2]丁六娘:隋時女子,生平不詳。

     [3]孔雀羅:織成孔雀花紋的绫羅。

    下文“蛟龍”也指花紋。

     [4]曼:美麗。

     [5]“尋枝”句:尋到桑枝反而懶于攀折。