第三十章
關燈
小
中
大
你怎麼……”
“有年夏天,我當過一陣白襪頭隊的外場守場員。
我至今還記得你的曲線球和進球時的手法變換。
你本可以在棒球上大有作為的。
” “可不是嘛。
喔,要是你不介意……”他看看菲利普。
“我到外面等拉臘。
”說罷,便出去了。
曼奇尼轉身問菲利普:“你看沒看清楚襲擊你的那個人?” “是個白人男子,塊頭很大。
身高大約6英尺2,體重約摸150磅。
” “要是再見到他你能認出他嗎?” “能。
”那張臉他死也忘不掉。
“阿德勒先生,我想請你辨認幾張嫌疑犯照片。
不過,坦率地說,我認為這是浪費你的時間,我是說,這未必是一次高技術犯罪。
全城搶劫犯成百上千,除非有人當場逮住他們,否則他們通常都是溜之大吉。
”他拿出筆記本。
“他搶走了些什麼?” “錢包和手表。
” “什麼型号的表?” “皮亞傑。
” “有什麼明顯特征嗎?比方說,有沒有刻什麼字?” 那表是拉臘送給他的。
“刻了,在表殼的背面,刻的字是‘謹贈菲利普,拉臘。
’” 曼尼奇中尉做了記錄。
“阿德勒先生……我得問問你,你以前見過這個人嗎?” 菲利普擡起頭,吃驚地看着他。
“見過他?不。
為什麼問這個?” “我隻是奇怪。
”曼奇尼收起筆記本。
“好吧,我們設法查查看。
你很幸運,阿德勒先生。
” “真的?”菲利普的聲音裡充滿了苦澀。
“真的。
這座城市每年要發生數以千計的搶劫案,我們通常是花不起時間來處理這些案子的。
碰巧我們上尉是你的樂迷,他收集了你所有的唱片。
他打算想盡一切辦法也要抓獲那個傷害你的混蛋。
我們将把關于你的手表的詳細說明散發到全國各地的寄售商店。
” “要是你們抓住了他,你認為他能還回我的手表嗎?”菲利普凄楚地問。
“什麼?” “沒什麼。
” “等着我們的消息。
祝你愉快。
” ※※※ 拉臘和凱勒正在走道裡等着偵探。
“你說你想見我?”拉臘問。
“是的。
我想問你幾個問題。
”曼奇尼中尉說。
“阿德勒太太,你知道你丈夫有什麼仇人嗎?” 拉臘蹙起眉頭。
“仇人?不,幹嗎問這個?” “有什麼妒嫉他的人嗎?譬如另一位音樂家?有沒有什麼人想傷害他?” “你說到哪裡去啦?這不過是街頭行竊,難道不是嗎?” “坦率地說,這不像普通的搶竊,他拿了你丈夫錢包和手表,然後再劃傷了他的手腕。
” “我不明白這有什麼不一樣……” “除非是故意,否則沒道理那麼做。
你丈夫根本沒有反抗。
要是個酒鬼倒有可能幹出那種事,可是……”他聳聳肩。
“我會和你聯系的。
” 他們看着他走開了。
“天哪!”凱勒說,“他認為這是蓄意傷害。
” 拉臘臉色發白。
拉臘看看他,慢聲慢氣地說:“我的天!是保羅·馬丁的人!可他為什麼要幹這種事?” 拉臘差點說不出話來。
“他……他這麼幹,或許是為了我。
菲利普老……老不在家,保羅總是說那……那不對頭,還說得有個人找他談談。
噢,霍華德!”她一頭撲倒在他肩上,極力将淚水往肚子裡咽。
“那個狗雜種!我早就警告過你要離他遠點。
” 拉臘用力吸了口氣。
“菲利普會好起來的。
他必須好起來。
” ※※※ 3天後,拉臘從醫院裡把菲利普接回了家。
他臉色蒼白,神情恍惚。
瑪麗安·貝爾正站在門口,等着他們。
她每天都到醫院看望菲利普,給他送信件去。
慰問信和慰問卡從世界各地源源不斷地湧來,心神被攪亂了的樂迷們的電話不斷。
報界則以此大做文章,譴責紐約街頭的暴力行為。
※※※ 拉臘正在圖書室,突然電話鈴響了起來。
“是你的。
”瑪麗安·貝爾說,“一個叫保羅·馬丁的先生打來的。
” “我……我不想和他說話。
”拉臘說。
她站在原地,身體忍不住就要顫抖起來。
我至今還記得你的曲線球和進球時的手法變換。
你本可以在棒球上大有作為的。
” “可不是嘛。
喔,要是你不介意……”他看看菲利普。
“我到外面等拉臘。
”說罷,便出去了。
曼奇尼轉身問菲利普:“你看沒看清楚襲擊你的那個人?” “是個白人男子,塊頭很大。
身高大約6英尺2,體重約摸150磅。
” “要是再見到他你能認出他嗎?” “能。
”那張臉他死也忘不掉。
“阿德勒先生,我想請你辨認幾張嫌疑犯照片。
不過,坦率地說,我認為這是浪費你的時間,我是說,這未必是一次高技術犯罪。
全城搶劫犯成百上千,除非有人當場逮住他們,否則他們通常都是溜之大吉。
”他拿出筆記本。
“他搶走了些什麼?” “錢包和手表。
” “什麼型号的表?” “皮亞傑。
” “有什麼明顯特征嗎?比方說,有沒有刻什麼字?” 那表是拉臘送給他的。
“刻了,在表殼的背面,刻的字是‘謹贈菲利普,拉臘。
’” 曼尼奇中尉做了記錄。
“阿德勒先生……我得問問你,你以前見過這個人嗎?” 菲利普擡起頭,吃驚地看着他。
“見過他?不。
為什麼問這個?” “我隻是奇怪。
”曼奇尼收起筆記本。
“好吧,我們設法查查看。
你很幸運,阿德勒先生。
” “真的?”菲利普的聲音裡充滿了苦澀。
“真的。
這座城市每年要發生數以千計的搶劫案,我們通常是花不起時間來處理這些案子的。
碰巧我們上尉是你的樂迷,他收集了你所有的唱片。
他打算想盡一切辦法也要抓獲那個傷害你的混蛋。
我們将把關于你的手表的詳細說明散發到全國各地的寄售商店。
” “要是你們抓住了他,你認為他能還回我的手表嗎?”菲利普凄楚地問。
“什麼?” “沒什麼。
” “等着我們的消息。
祝你愉快。
” ※※※ 拉臘和凱勒正在走道裡等着偵探。
“你說你想見我?”拉臘問。
“是的。
我想問你幾個問題。
”曼奇尼中尉說。
“阿德勒太太,你知道你丈夫有什麼仇人嗎?” 拉臘蹙起眉頭。
“仇人?不,幹嗎問這個?” “有什麼妒嫉他的人嗎?譬如另一位音樂家?有沒有什麼人想傷害他?” “你說到哪裡去啦?這不過是街頭行竊,難道不是嗎?” “坦率地說,這不像普通的搶竊,他拿了你丈夫錢包和手表,然後再劃傷了他的手腕。
” “我不明白這有什麼不一樣……” “除非是故意,否則沒道理那麼做。
你丈夫根本沒有反抗。
要是個酒鬼倒有可能幹出那種事,可是……”他聳聳肩。
“我會和你聯系的。
” 他們看着他走開了。
“天哪!”凱勒說,“他認為這是蓄意傷害。
” 拉臘臉色發白。
拉臘看看他,慢聲慢氣地說:“我的天!是保羅·馬丁的人!可他為什麼要幹這種事?” 拉臘差點說不出話來。
“他……他這麼幹,或許是為了我。
菲利普老……老不在家,保羅總是說那……那不對頭,還說得有個人找他談談。
噢,霍華德!”她一頭撲倒在他肩上,極力将淚水往肚子裡咽。
“那個狗雜種!我早就警告過你要離他遠點。
” 拉臘用力吸了口氣。
“菲利普會好起來的。
他必須好起來。
” ※※※ 3天後,拉臘從醫院裡把菲利普接回了家。
他臉色蒼白,神情恍惚。
瑪麗安·貝爾正站在門口,等着他們。
她每天都到醫院看望菲利普,給他送信件去。
慰問信和慰問卡從世界各地源源不斷地湧來,心神被攪亂了的樂迷們的電話不斷。
報界則以此大做文章,譴責紐約街頭的暴力行為。
※※※ 拉臘正在圖書室,突然電話鈴響了起來。
“是你的。
”瑪麗安·貝爾說,“一個叫保羅·馬丁的先生打來的。
” “我……我不想和他說話。
”拉臘說。
她站在原地,身體忍不住就要顫抖起來。