第五章
關燈
小
中
大
呼吸。
麥卡利斯特搖搖腦袋,“不。
” “可我以為……” 他的手指焦躁不安地敲擊着桌面,“實話對你說,拉臘,我根本不急于出售那塊地皮。
我抓在手裡越久,它就越值錢。
” 她臉色煞白地看着他,“可你……” “你提出的貸款要求是很勉強的,你毫無經驗。
我如果把這筆錢貸給你,得有特别的理由才行。
” “我不懂……什麼是特别的理由?” “讓我們來談談……就是一點小小的獎勵。
告訴我,拉臘,你有沒有過情人?” 這問題使她猝不及防。
“我?沒有。
”她隻覺得就要失去這宗交易了,“這跟貸款有什麼……” 麥卡利斯特彎下身子,“我對你直說吧,拉臘。
我覺得你很動人,很想跟你睡覺。
這叫公平交易,就是用……” “我懂這意思。
”她滿臉寒霜地說。
“你應該這麼來看問題——這是你為自己而奮鬥的一次機會,去擁有财富,去争取地位,去證明你和你父親不一樣,對嗎?” 拉臘的腦袋裡在旋轉。
“你可能從此再也碰不上這樣的機會了,拉臘。
也許你需要考慮一段時間,然後再……” “不——”她聽見自己的聲音是那麼沉重空洞。
“我現在就可以給你回答。
”她兩臂緊抱住雙肩,竭力抑制着身體的戰栗。
她的整個前途,她的未來生活,都取決于她馬上要說的話了。
“我和你睡覺。
” 麥卡利斯特咧開嘴笑了。
他站起身走近她,張開肥胖的胳膊想摟抱她。
“不是現在,”拉臘說,“要等我拿到了貸款合同。
” ※※※ 第二天,肖恩·麥卡利斯特交給她一份銀行貸款合同。
“這種合同很簡單,親愛的,是一筆金額20萬美元、年息8厘的10年付息貸款。
”他遞給她一支筆,“你隻要在最後一頁的這兒簽字就行了。
” “如果你不介意,我想先看看它。
”拉臘說。
她看了看表,“不過我現在沒空,我可以把它帶走嗎?明天我把它送來。
” 肖恩·麥卡利斯特聳聳肩,“很好。
”他放低了聲音,“關于我們的小小約會,下星期六我有事要去哈利法克斯,我想我們可以一塊兒去那裡。
” 拉臘看着他那張猥亵的笑臉,心裡一陣惡心。
“可以。
”她的聲音小得幾乎無法聽清。
“很好。
你在合同上簽完字送回來以後,我們就成交了。
”他沉思了片刻,“你還需要找一家靠得住的建築隊,你和新斯科舍建築公司的人熟嗎?” 拉臘容光煥發起來。
“是的,我認識那裡的工長巴斯·斯蒂爾。
” 格萊斯灣最大的建築工程中,有一些是巴斯·斯蒂爾的人蓋的。
“很好。
這家建築公司确實技高一籌。
換了我,我也選他們。
” “我會和巴斯·斯蒂爾談的。
” ※※※ 那天晚上,拉臘把貸款合同拿給查爾斯·科恩看。
她沒敢把自己和麥卡利斯特的私下交易告訴他,她感到太可恥了。
科恩仔細地閱讀了合同,然後将合同還給拉臘,“我勸你不要在這上面簽字。
” 她十分驚愕,“為什麼?” “這合同裡有兩處陷阱,其中一個條款規定,工程必須在12月31日之前完成,否則建築物的所有權就轉入銀行名下,折價不得超過17萬美元。
換句話說,這座樓的産權将歸麥卡利斯特所有。
我的公司将變成他的租約人。
你不但要被沒收房産權,還必須償還貸款的本息。
叫他修改這些條款。
” 麥卡利斯特的話音猶在拉臘耳畔回蕩:我根本不急于出售那塊地皮。
我抓在手裡越久,它就越值錢。
拉臘搖了搖頭,“他不會同意的。
” “那樣你的賭注就押得太大了,拉臘。
你可能到頭來白忙一場,還得背上20萬美元外加利息的債務。
” “可是如果我按期造好了樓房呢……” “這個‘如果’分量太重了。
當你造房子時,很多因素取決于别人配合與否,到時候你會吃驚地發現,可能出岔的地方太多太多了。
” “在悉尼鎮有一家非常出色的建築公司,他們在此承包了不少工程。
我認識那家公司的工長。
我去找他談,如果他說能夠按期造好,我想就這麼幹了。
” 是拉臘話音裡那種近乎絕望的懇求,使科恩丢開了重重顧慮。
“好吧,”他終于說,“去找他談。
” ※※※ 在巴斯·斯蒂爾在悉尼建造一座五層樓的梁架上,拉臘找到了正好匆匆走過的他。
斯蒂爾是一個灰色頭發、飽經風霜的40歲男子,他熱情地招呼拉臘,“是哪陣風把你吹來了?”他說,“他們怎麼舍得讓你這麼一個漂亮的姑娘離開格萊斯灣?” “我溜出來的。
”拉臘對他說,“我有一份活兒給你,斯蒂爾先生。
” 他笑了,“你嗎?讓我們給你蓋一幢什麼呢——洋娃娃住的房子?” “不是。
”她抽出了查爾斯·科恩給她的圖紙,“就盞這座樓。
” 巴斯·斯蒂爾端詳了一會兒。
他擡起頭來,十分吃驚,“這可是一項很大的工程,這跟你有什麼關系?”
麥卡利斯特搖搖腦袋,“不。
” “可我以為……” 他的手指焦躁不安地敲擊着桌面,“實話對你說,拉臘,我根本不急于出售那塊地皮。
我抓在手裡越久,它就越值錢。
” 她臉色煞白地看着他,“可你……” “你提出的貸款要求是很勉強的,你毫無經驗。
我如果把這筆錢貸給你,得有特别的理由才行。
” “我不懂……什麼是特别的理由?” “讓我們來談談……就是一點小小的獎勵。
告訴我,拉臘,你有沒有過情人?” 這問題使她猝不及防。
“我?沒有。
”她隻覺得就要失去這宗交易了,“這跟貸款有什麼……” 麥卡利斯特彎下身子,“我對你直說吧,拉臘。
我覺得你很動人,很想跟你睡覺。
這叫公平交易,就是用……” “我懂這意思。
”她滿臉寒霜地說。
“你應該這麼來看問題——這是你為自己而奮鬥的一次機會,去擁有财富,去争取地位,去證明你和你父親不一樣,對嗎?” 拉臘的腦袋裡在旋轉。
“你可能從此再也碰不上這樣的機會了,拉臘。
也許你需要考慮一段時間,然後再……” “不——”她聽見自己的聲音是那麼沉重空洞。
“我現在就可以給你回答。
”她兩臂緊抱住雙肩,竭力抑制着身體的戰栗。
她的整個前途,她的未來生活,都取決于她馬上要說的話了。
“我和你睡覺。
” 麥卡利斯特咧開嘴笑了。
他站起身走近她,張開肥胖的胳膊想摟抱她。
“不是現在,”拉臘說,“要等我拿到了貸款合同。
” ※※※ 第二天,肖恩·麥卡利斯特交給她一份銀行貸款合同。
“這種合同很簡單,親愛的,是一筆金額20萬美元、年息8厘的10年付息貸款。
”他遞給她一支筆,“你隻要在最後一頁的這兒簽字就行了。
” “如果你不介意,我想先看看它。
”拉臘說。
她看了看表,“不過我現在沒空,我可以把它帶走嗎?明天我把它送來。
” 肖恩·麥卡利斯特聳聳肩,“很好。
”他放低了聲音,“關于我們的小小約會,下星期六我有事要去哈利法克斯,我想我們可以一塊兒去那裡。
” 拉臘看着他那張猥亵的笑臉,心裡一陣惡心。
“可以。
”她的聲音小得幾乎無法聽清。
“很好。
你在合同上簽完字送回來以後,我們就成交了。
”他沉思了片刻,“你還需要找一家靠得住的建築隊,你和新斯科舍建築公司的人熟嗎?” 拉臘容光煥發起來。
“是的,我認識那裡的工長巴斯·斯蒂爾。
” 格萊斯灣最大的建築工程中,有一些是巴斯·斯蒂爾的人蓋的。
“很好。
這家建築公司确實技高一籌。
換了我,我也選他們。
” “我會和巴斯·斯蒂爾談的。
” ※※※ 那天晚上,拉臘把貸款合同拿給查爾斯·科恩看。
她沒敢把自己和麥卡利斯特的私下交易告訴他,她感到太可恥了。
科恩仔細地閱讀了合同,然後将合同還給拉臘,“我勸你不要在這上面簽字。
” 她十分驚愕,“為什麼?” “這合同裡有兩處陷阱,其中一個條款規定,工程必須在12月31日之前完成,否則建築物的所有權就轉入銀行名下,折價不得超過17萬美元。
換句話說,這座樓的産權将歸麥卡利斯特所有。
我的公司将變成他的租約人。
你不但要被沒收房産權,還必須償還貸款的本息。
叫他修改這些條款。
” 麥卡利斯特的話音猶在拉臘耳畔回蕩:我根本不急于出售那塊地皮。
我抓在手裡越久,它就越值錢。
拉臘搖了搖頭,“他不會同意的。
” “那樣你的賭注就押得太大了,拉臘。
你可能到頭來白忙一場,還得背上20萬美元外加利息的債務。
” “可是如果我按期造好了樓房呢……” “這個‘如果’分量太重了。
當你造房子時,很多因素取決于别人配合與否,到時候你會吃驚地發現,可能出岔的地方太多太多了。
” “在悉尼鎮有一家非常出色的建築公司,他們在此承包了不少工程。
我認識那家公司的工長。
我去找他談,如果他說能夠按期造好,我想就這麼幹了。
” 是拉臘話音裡那種近乎絕望的懇求,使科恩丢開了重重顧慮。
“好吧,”他終于說,“去找他談。
” ※※※ 在巴斯·斯蒂爾在悉尼建造一座五層樓的梁架上,拉臘找到了正好匆匆走過的他。
斯蒂爾是一個灰色頭發、飽經風霜的40歲男子,他熱情地招呼拉臘,“是哪陣風把你吹來了?”他說,“他們怎麼舍得讓你這麼一個漂亮的姑娘離開格萊斯灣?” “我溜出來的。
”拉臘對他說,“我有一份活兒給你,斯蒂爾先生。
” 他笑了,“你嗎?讓我們給你蓋一幢什麼呢——洋娃娃住的房子?” “不是。
”她抽出了查爾斯·科恩給她的圖紙,“就盞這座樓。
” 巴斯·斯蒂爾端詳了一會兒。
他擡起頭來,十分吃驚,“這可是一項很大的工程,這跟你有什麼關系?”