第四章
關燈
小
中
大
對生長在格萊斯灣的青少年來說,有很多可以參加的運動項目:足球、冰球、滾球、溜冰,夏天則可以遊泳和釣魚。
卡爾斯藥店是孩子們放學後最愛去的地方,它旁邊有兩家電影院。
如果想跳舞,則可以去韋裡申花園。
拉臘輪不到享受這些快樂。
她每天早晨5點鐘起床,幫助伯莎燒房客的早飯。
等她把房客的被子都疊好了,才能去上學。
下午,她要趕回去準備晚飯,幫助伯莎把飯菜擺上桌。
晚飯後,她還要收拾飯桌,洗刷碗盤并把它們揩幹淨。
客棧裡供應幾種蘇格蘭人愛吃的菜:白汁雞、肉湯、甘藍爪。
黑葡萄千甜面包也是一種家鄉食品,每塊面包用半磅面粉調成糊狀後裝入短模子裡烘烤。
晚餐桌上蘇格蘭房客們的聊天,把蘇格蘭高地的模樣兒活靈活現地展示給了拉臘。
她的祖先來自那片土地,有關他們的故事傳給了她一種歸宿感。
房客們談大峽谷,談那一帶的尼斯湖、洛基和林恩赫,也談沿海那怪石嶙峋的島嶼。
在客棧的起居室裡,有一架破舊的鋼琴。
有時候在晚上,房客們都吃過晚飯了,便聚集在一起,唱起家鄉的歌謠。
※※※ 有一年,鎮上舉辦了一次慶祝遊行。
格萊斯灣所有的蘇格蘭男人都穿上了褶疊短裙和格子呢上衣,在大街上吵吵鬧鬧地吹奏着風笛。
“這些男人為什麼要穿裙子?”拉臘問芒戈·麥克斯溫。
他皺起了眉頭。
“這不是裙子,好閨女,這叫短裙。
我們的祖先很久以前發明了它。
在高地,男人穿短裙既可以禦寒,又便于保持兩腿的靈活,當他們在石南叢生的荒野和泥炭土上躲避敵人的追趕時,便能夠奔跑自如。
到了晚上,如果露宿在野外,将短裙的褶疊展開來,既可以當鋪的,又可以當蓋的。
” 每天晚上在飯桌上都會發生激烈的争論。
蘇格蘭人對什麼東西都要争論,他們的祖先屬于那種驕傲的部族,至今仍然激烈地維護着他們的曆史。
“布魯斯王室專門出懦夫,他們就像搖尾乞憐的狗一樣讨好不列颠人。
”① 『①布魯斯(Bruce),蘇格蘭國王,1306~1329年在位,1314年擊敗英國,使蘇格蘭獲得獨立。
』 “伊恩,你又來了!你壓根不懂自己在胡說什麼。
恰恰是布魯斯王使蘇格蘭赢得了獨立。
向不列颠人搖尾乞憐的是斯圖亞特王室。
” “呸,你是個笨蛋,祖宗八代都是。
” 于是,争論變得火上加油。
“你知道蘇格蘭需要什麼?就需要像羅伯特二世那樣的領袖。
這位偉人後來留下了21個子女。
”① 『①羅伯特二世即布魯斯王。
』 “嘿,有一半是雜種!” 就這樣一波未平,一波又起。
拉臘對這些人能為600多年前發生的事情吵罵不休感到難以置信。
麥克斯溫對拉臘說,“别管他們,好閨女。
一個蘇格蘭人即使是在一間空無一人的房子裡,也會打起來。
” 有一首沃爾特·司各脫爵士的詩深深地打動了拉臘的想象力。
〖年輕的洛克因瓦離開了西方, 騎着最好的駿馬穿過萬水千山。
他不帶腰刀,不披盔甲, 手無寸鐵,單身匹馬馳向疆場。
火熱的愛情使他不懼戰火與死亡, 世界上沒有一個騎士像他這樣勇敢。
〗 接着這首悲壯的詩篇叙述了這位勇士如何冒着生命危險,去搭救他那位被迫嫁給别人的戀人。
〖愛情使他忘掉了戰争的恐懼, 愛情使他變得更加無畏勇敢, 有誰能敵得過他的豪俠壯膽?〗 總有一天,拉臘想,一位潇灑英俊的洛克因瓦會來解救我的。
※※※ 一天,拉臘在廚房裡幹活,無意中瞥到一份雜志上的廣告,心頭頓時咚咚跳了起來。
廣告上是一位英俊的碧眼金發男子,他穿着優雅的燕尾服,打着雪白的領結,熱情地微笑着,看上去俨然是一位王子。
我的洛克因瓦就應該長得像這位男子,拉臘思忖。
他此時正在前來尋找我的途中,很快就會把我從這裡救走。
那時我正
卡爾斯藥店是孩子們放學後最愛去的地方,它旁邊有兩家電影院。
如果想跳舞,則可以去韋裡申花園。
拉臘輪不到享受這些快樂。
她每天早晨5點鐘起床,幫助伯莎燒房客的早飯。
等她把房客的被子都疊好了,才能去上學。
下午,她要趕回去準備晚飯,幫助伯莎把飯菜擺上桌。
晚飯後,她還要收拾飯桌,洗刷碗盤并把它們揩幹淨。
客棧裡供應幾種蘇格蘭人愛吃的菜:白汁雞、肉湯、甘藍爪。
黑葡萄千甜面包也是一種家鄉食品,每塊面包用半磅面粉調成糊狀後裝入短模子裡烘烤。
晚餐桌上蘇格蘭房客們的聊天,把蘇格蘭高地的模樣兒活靈活現地展示給了拉臘。
她的祖先來自那片土地,有關他們的故事傳給了她一種歸宿感。
房客們談大峽谷,談那一帶的尼斯湖、洛基和林恩赫,也談沿海那怪石嶙峋的島嶼。
在客棧的起居室裡,有一架破舊的鋼琴。
有時候在晚上,房客們都吃過晚飯了,便聚集在一起,唱起家鄉的歌謠。
※※※ 有一年,鎮上舉辦了一次慶祝遊行。
格萊斯灣所有的蘇格蘭男人都穿上了褶疊短裙和格子呢上衣,在大街上吵吵鬧鬧地吹奏着風笛。
“這些男人為什麼要穿裙子?”拉臘問芒戈·麥克斯溫。
他皺起了眉頭。
“這不是裙子,好閨女,這叫短裙。
我們的祖先很久以前發明了它。
在高地,男人穿短裙既可以禦寒,又便于保持兩腿的靈活,當他們在石南叢生的荒野和泥炭土上躲避敵人的追趕時,便能夠奔跑自如。
到了晚上,如果露宿在野外,将短裙的褶疊展開來,既可以當鋪的,又可以當蓋的。
” 每天晚上在飯桌上都會發生激烈的争論。
蘇格蘭人對什麼東西都要争論,他們的祖先屬于那種驕傲的部族,至今仍然激烈地維護着他們的曆史。
“布魯斯王室專門出懦夫,他們就像搖尾乞憐的狗一樣讨好不列颠人。
”① 『①布魯斯(Bruce),蘇格蘭國王,1306~1329年在位,1314年擊敗英國,使蘇格蘭獲得獨立。
』 “伊恩,你又來了!你壓根不懂自己在胡說什麼。
恰恰是布魯斯王使蘇格蘭赢得了獨立。
向不列颠人搖尾乞憐的是斯圖亞特王室。
” “呸,你是個笨蛋,祖宗八代都是。
” 于是,争論變得火上加油。
“你知道蘇格蘭需要什麼?就需要像羅伯特二世那樣的領袖。
這位偉人後來留下了21個子女。
”① 『①羅伯特二世即布魯斯王。
』 “嘿,有一半是雜種!” 就這樣一波未平,一波又起。
拉臘對這些人能為600多年前發生的事情吵罵不休感到難以置信。
麥克斯溫對拉臘說,“别管他們,好閨女。
一個蘇格蘭人即使是在一間空無一人的房子裡,也會打起來。
” 有一首沃爾特·司各脫爵士的詩深深地打動了拉臘的想象力。
〖年輕的洛克因瓦離開了西方, 騎着最好的駿馬穿過萬水千山。
他不帶腰刀,不披盔甲, 手無寸鐵,單身匹馬馳向疆場。
火熱的愛情使他不懼戰火與死亡, 世界上沒有一個騎士像他這樣勇敢。
〗 接着這首悲壯的詩篇叙述了這位勇士如何冒着生命危險,去搭救他那位被迫嫁給别人的戀人。
〖愛情使他忘掉了戰争的恐懼, 愛情使他變得更加無畏勇敢, 有誰能敵得過他的豪俠壯膽?〗 總有一天,拉臘想,一位潇灑英俊的洛克因瓦會來解救我的。
※※※ 一天,拉臘在廚房裡幹活,無意中瞥到一份雜志上的廣告,心頭頓時咚咚跳了起來。
廣告上是一位英俊的碧眼金發男子,他穿着優雅的燕尾服,打着雪白的領結,熱情地微笑着,看上去俨然是一位王子。
我的洛克因瓦就應該長得像這位男子,拉臘思忖。
他此時正在前來尋找我的途中,很快就會把我從這裡救走。
那時我正