宋詞選 一

關燈
”公枕上得詩大喜,即索衣起,徑召客治具,大合樂。

    至夜分,果月出,遂樂飲達旦。

     葉夢得在另外一本《避暑錄話》裡也說晏殊“喜賓客,未嘗一日不宴飲”,他的詩詞往往就是佳會宴遊之餘的消遣之作。

    他在過分滿足的生活裡找出一點春花秋月的閑愁來吟詠一下,但仍然掩蓋不了那種濃厚的富貴氣味,實在沒有什麼真實的思想内容。

    他的詩文追蹤“西昆體”①;詞受馮延巳《陽春集》的影響很深②,沒有擺脫五代绮麗詞風的窠臼。

     晏殊詞的可取之處是工于造語。

    例如他寫下的名句“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”(《浣溪沙》),經過苦心的刻畫而顯得自然不着鑿痕。

    在寫景方面具有這種特色的作品比較多,下面選的《踏莎行》《破陣子》都是适當的範例。

    但是,字句的工麗不足以文飾作品内容的空虛。

    《珠玉詞》裡面十之八九都是像我們所選的《浣溪沙》一類的作品,讀起來含情凄婉,音調和諧,内容卻是十分單調。

    王灼《碧雞漫志》裡說:“晏元獻公長短句,風流蘊藉,一時莫及;而溫潤秀潔,亦無其比。

    ”這是離開思想内容而空談他的風格,即使說得正确,也無非是欣賞他的富貴氣派和雅人風度,沒有什麼意義。

     ①楊憶、劉筠、錢惟演一批人寫的《西昆酬唱集》在北宋初期詩壇形成绮靡不堪的風氣。

     ②劉《貢父詩話》:“晏元獻尤喜江南馮延巳歌詞,其所自作,亦不減延巳。

    ” 浣溪沙 一曲新詞酒一杯。

    去年天氣舊亭台。

    夕陽西下幾時回? 無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。

    小園香徑獨徘徊①。

     ①小園香徑獨徘徊:香徑,滿是花香味的小路。

    徘徊,來回往複,流連不舍。

     詞評:此詞為晏殊的名篇之一,無名氏《草堂詩餘》題作“春恨”,誤為李作。

    内容是悼惜春殘,感傷年華的飛逝。

    它之所以著名,在于其中“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”一聯屬對工巧而自然。

    作者也自愛其詞語之工,還把它組織在一首題作《示張寺丞王校勘》的七言律詩裡。

    可見他對于辭藻的雕繪是有所偏愛的。

     踏莎行 小徑紅稀①,芳郊綠遍②,高台樹色陰陰見③。

    春風不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面④。

     翠葉藏莺,朱簾隔燕,爐香靜逐遊絲轉⑤。

    一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。

     ①紅稀:花少了。

     ②綠遍:遍地都是綠草。

     ③高台樹色陰陰見:樓閣在茂密的樹林中若隐若現。

    見,同現。

     ④蒙蒙:微雨貌,形容亂撲的楊花。

     ⑤爐香靜逐遊絲轉:用爐子燒香是古代地主階級知識分子的所謂“風雅”生活享受之一。

    蜘蛛青蟲之類的絲,飛揚空中,叫做遊絲。

     詞評:這首詞黃《花庵詞選》題作“春思”。

    内容寫暮春的一點閑愁,景色描繪流麗。

    張惠言、譚獻、黃蓼園一群詞話家說有什麼寄托,都沒有根據。

     蝶戀花 檻菊愁煙蘭泣露①。

    羅幕輕寒②,燕子雙飛去。

    明月不谙離恨苦,斜光到曉穿朱戶③。

     昨夜西風凋碧樹。

    獨上高樓,望盡天涯路。

    欲寄彩箋兼尺素④,山長水闊知何處? ①檻菊愁煙蘭泣露:花園裡的菊花籠罩在霧氣裡像是含愁,蘭草也像在露水中飲泣。

    這個句子中的“愁煙”和“泣露”使用了互文。

    檻,欄杆。

     ②羅幕:絲羅做的帷幕,借指屋子裡。

     ③朱戶:朱紅色的門戶,指富貴人家。

     ④欲寄彩箋兼尺素:彩箋和尺素都是指書信,重複連用,表示懷念很切。

    彩箋,可供題詠和寫信用。

     破陣子 燕子來時新社①,梨花落後清明。

    池上碧苔三四點,葉底黃鹂一兩聲,日長飛絮輕②。

    巧笑東鄰女伴③,采桑徑裡逢迎。

    疑怪昨宵春夢好,元是今朝鬥草赢④,笑從雙臉生。

     ①社:指春社。

    這個節日在立春後、清明前。

    相傳燕子這時候從南方飛來。

     ②飛絮:飄揚的柳花。

     ③巧笑:美麗的笑。

     ④疑怪昨宵春夢好兩句:看到東鄰女伴的巧笑,疑是她昨夜做了一個美好的夢,原來卻是“今朝鬥草赢”的預兆。

    鬥草,古代婦女常用草來做比賽的遊戲。

    梁宗懔《荊楚歲時記》:“五月五日,四民并踏百草,又有鬥百草之戲。

    ” 詞評:這首詞黃《花庵詞選》題作“春景”。

    作者用輕淡的筆觸,刻畫暮春接近初夏的景色。

    後段寫得特别生動:采桑少女鬥草的興高采烈和她的天真無邪的笑聲,劃破了寂靜的春的田野,格外使人感到生活的溫馨和美麗。

     山亭柳 贈歌者 家住西秦①,賭薄藝随身②。

    花柳上,鬥尖新③。

    偶學念奴聲調④,有時高遏行雲⑤。

    蜀錦纏頭無數⑥,不負辛勤。

     數年來往鹹京道⑦,殘杯冷炙謾消魂⑧。

    衷腸事⑨,托何人?若有知音見采,不辭遍唱陽春⑩。

    一曲當筵落淚,重掩羅巾。

     ①家住西秦:曹植《侍太子坐》詩,“歌者出西秦。

    ”這裡歌者也可能确是西秦人,不是用典。

    西秦,今陝西一帶地區,春秋戰國時屬秦國。

     ②賭薄藝随身:依靠一點随身的小技藝謀生。

     ③花柳上兩句:在景色上出花樣,編唱新詞來争取聽衆(當時歌筵上流行的唱詞多是春花秋柳、男女愛情之類)。

    尖新,新穎,獨出心裁。

     ④念奴:唐玄宗時娼女,以善歌著名。

     ⑤高遏行雲:形容聲調激越。

    《列子·湯問》:“薛譚學讴于秦青,未窮青之技,自謂盡之。

    遂辭歸。

    秦青弗止,餞于郊衢。

    撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。

    薛譚乃謝求反,終身不敢言歸。

    ” ⑥蜀錦纏頭:把蜀地的名産織錦作為賞賜歌舞者的費用。

    纏頭,作為賞賜歌舞者費用的代稱。

    白居易《琵琶行》:“五陵年少争纏頭,一曲紅绡不知數。

    ” ⑦鹹京:秦都鹹陽(今陝西市名)。

     ⑧殘杯冷炙謾消魂:生活貧困,獨自愁苦也是枉然。

    殘杯冷炙,指剩餘的食物。

    杜甫《奉贈韋左丞丈二十二韻》:“殘杯與冷炙,到處潛酸辛。

    ”謾消魂,徒然傷心。

     ⑨衷腸事:心事。

     ⑩陽春:古代高級的歌曲名,一般人不容易學會它。

    宋玉《對楚王問》文:“其為《陽春》《白雪》,國中屬而和者,不過數十人。

    ”這裡作為藝人最擅長的歌曲來說。

     詞評:這首詞寫一個紅歌女因年老色衰被上層社會的公子哥兒所遺棄而沒落的悲劇。

    在《珠玉詞》中這是比較具有現實意義的作品之一。

     張 先 三首 張先(990—1078)字子野,吳興(今浙江湖州市)人。

    宋仁宗朝進士,做過都官郎中(刑部所屬曹司的主管官)。

    晚年往來于杭州、吳興間,過着優遊的生活。

    今傳《安陸詞》,又名《張子野詞》。

     他的詞在文學史上所起的作用,陳廷焯提得很高,認為是“古今一大轉移”①。

    我們如認為張先在由小令到長調方面起了一些過渡的作用,那是可以的;但這作用并不大,還不能和柳永相比。

    由于缺乏鋪叙的才力,他的長調寫得不算高明。

    詞話家稱道他的詞有韻味②,主要還是指一些寫得比較含蓄的小詞。

    作者喜歡雕琢字句,喜歡寫一種朦胧的美,以善于用“影”字著名。

     在《安陸詞》裡,有一大部分是關于男女之情的濫調和其他應酬之類的作品。

     ①陳廷焯《白雨齋詞話》:“張子野詞,古今一大轉移也:前此則為晏(殊)、歐(陽修),為溫(庭筠)、韋(莊),體段雖具,聲色未開;後此則為秦(觀)、柳(永),為蘇(轼)、辛(棄疾),為美成(周邦彥)、白石(姜夔),發揚蹈厲,氣局一新,而古意漸失。

    子野适得其中,有含蓄處,亦有發越處。

    但含蓄不似溫、韋,發越不似豪蘇、膩柳。

    規模雖隘,氣格卻近古。

    ” ②魏慶之《詩人玉屑·詩餘》引晁無咎(補之)語:“張子野與柳耆卿(永)齊名,而時以子野不及耆卿。

    然子野韻高,是耆卿所乏處。

    ”周濟《宋四家詞選·序論》:“子野清出處、生脆處,味極隽永。

    ” 青門引 乍暖還輕冷,風雨晚來方定。

    庭軒寂寞近清明①,殘花中酒②,又是去年病。

     樓頭畫角風吹醒③,入夜重門靜。

    那堪更被明月,隔牆送過秋千影! ①庭軒:庭院、走廊。

     ②殘花中(念去聲)酒:悼惜花殘春暮,喝酒過量。

     ③樓頭畫角風吹醒:樓頭,指城上的戍樓。

    畫角,軍用的号角,塗了彩色故稱畫角。

    黃蓼園《蓼園詞選》說:“角聲而曰風吹醒,醒字極尖刻。

    ” 詞評:這首詞無名氏《草堂詩餘》題作“懷舊”,寫的是殘春時節詩人寂寞的心情。

    “隔牆送過秋千影”,後人稱為“描神之筆”。

    他沒有提到那個打秋千的少女,隻提到秋千,而且隻是秋千的影子:這就是曆來詞話家所欣賞的張先的“含蓄”和“韻味”。

     天仙子 時為嘉禾小倅①,以病眠,不赴府會。

     水調數聲持酒聽②,午醉醒來愁未醒。

    送春春去幾時回?臨晚鏡,傷流景③,往事後期空記省④。

     沙上并禽池上暝⑤,雲破月來花弄影。

    重重簾幕密遮燈,風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。

     ①時為嘉禾小(cuì)):嘉禾,宋時郡名,今浙江嘉興市。

    小,指小官。

    張先這時在嘉興做判宮。

     ②水調:曲調名,相傳為隋炀帝所制。

    唐宋時這個歌曲很流行。

     ③流景:等于說似水年華。

     ④後期:後會的期約。

     ⑤并禽:成對的鳥兒。

     詞評:這首詞黃《花庵詞選》題作“春恨”。

    胡仔《苕溪漁隐叢話》引《古今詩話》:“有客謂子野曰:‘人皆謂公張三中,即心中事、眼中淚、意中人也(見《行香子》詞)。

    ’子野曰:‘何不目之為張三影?’客不曉。

    公曰:‘“雲破月來花弄影”“嬌柔懶起,簾壓卷花影”“柳徑無人,堕風絮無影”,此餘生平所得意也。

    ’”于此可見,作者所緻力的是在某些字句描寫的精工上。

     木蘭花① 乙卯吳興寒食② 龍頭舴艋吳兒競③,筍柱秋千遊女并④。

    芳洲拾翠暮忘歸⑤,秀野踏青來不定⑥。

     行雲去後遙山暝⑦,已放笙歌池院靜⑧。

    中庭月色正清明,無數楊花過無影。

     ①《木蘭花》:通稱《玉樓春》。

     ②乙卯吳興寒食:乙卯,宋神宗熙甯八年(1075)。

    吳興,今浙江湖州市。

    寒食,在清明節前二日。

    這三天是古人出城掃墓和春遊的日子,郊野很熱鬧。

     ③龍頭舴(zé)艋(měng):蚱蜢式的小龍船(古時競渡多用這種輕快的小船)。

    宋朝寒食、清明節有玩龍船的習俗。

     ④筍柱秋千遊女并:遊女成對兒打着秋千。

    筍柱秋千,竹子做的秋千架。

     ⑤拾翠:古時婦女春遊,采集百草,叫做拾翠。

     ⑥秀野踏青來不定:郊野披上了秀麗的景色,踏青的遊人往來不絕。

    謝靈運《入彭蠡湖口》詩:“春晚綠野秀,岩高白雲屯。

    ”舊俗,寒食、清明節出遊郊野,叫做踏青。

     ⑦行雲:借指遊女。

     ⑧放:停止。

     詞評:這首詞是張先八十六歲在故鄉吳興度寒食節所作,反映出作者生命的活力仍然很旺盛。

    朱彜尊《靜志居詩話》非常歎服後段“中庭月色正清