第二章
關燈
小
中
大
傑的著作從法國修道院直接來到華爾街一樣。
我相信科恩把《紫紅色的國度》裡的每句話都象讀羅.格.鄧恩的報告那樣逐詞領會。
不要誤解我的意思,他是有所保留的,不過總的說來,他認為這本書大有道理。
單靠這本書就使他活動起來了。
我沒有想到它對他的影響大到什麼程度,直到有一天,他到寫字間來找我。
“嗨,羅伯特,”我說。
“你來是叫我開心開心的吧?” “你想不想到南美洲去,傑克?”他問。
“不想去。
” “為什麼?” “不知道。
我從來沒想去。
花錢太多。
反正你想看南美洲人的話,在巴黎就能看個夠。
” “他們不是地道的南美洲人。
” “我看他們都是挺地道的。
”我一星期的通訊稿必須趕本班聯運船車發出,但是我隻寫好了一半。
“你聽到什麼醜聞了?”我問。
“沒有。
” “你那幫顯貴的朋友裡沒有一個鬧離婚的?” “沒有。
你聽着,傑克。
如果我負擔咱倆的開銷,你肯不肯陪我去南美?” “為什麼要我去呢?” “你會講西班牙語,而且咱倆一起去更好玩。
” “不去,”我說,“我喜歡巴黎。
夏天我到西班牙去。
” “我這一輩子老向往着能作這麼一次旅行,”科恩說。
他坐下來。
“不等去成,我就老朽了。
” “别說傻話了,”我說。
“你想到哪兒,就能到哪兒。
你不是掙了那麼一大筆錢嗎?” “這我知道。
可我老走不成。
” “别傷心,”我說。
“每個國家還不都象電影裡那樣。
” 可是我為他難過。
真夠他受的。
“一想到我的生命消逝得這麼迅速,而我并不是在真正地活着,我就受不了。
” “除了鬥牛士,沒有一個人的生活算得上是豐富多彩的,” “我對鬥牛士不感興趣。
那種生活不正常。
我希望到南美的内地去走走。
我們的旅行一定會很有意思的。
” “你想沒想過到英
我相信科恩把《紫紅色的國度》裡的每句話都象讀羅.格.鄧恩的報告那樣逐詞領會。
不要誤解我的意思,他是有所保留的,不過總的說來,他認為這本書大有道理。
單靠這本書就使他活動起來了。
我沒有想到它對他的影響大到什麼程度,直到有一天,他到寫字間來找我。
“嗨,羅伯特,”我說。
“你來是叫我開心開心的吧?” “你想不想到南美洲去,傑克?”他問。
“不想去。
” “為什麼?” “不知道。
我從來沒想去。
花錢太多。
反正你想看南美洲人的話,在巴黎就能看個夠。
” “他們不是地道的南美洲人。
” “我看他們都是挺地道的。
”我一星期的通訊稿必須趕本班聯運船車發出,但是我隻寫好了一半。
“你聽到什麼醜聞了?”我問。
“沒有。
” “你那幫顯貴的朋友裡沒有一個鬧離婚的?” “沒有。
你聽着,傑克。
如果我負擔咱倆的開銷,你肯不肯陪我去南美?” “為什麼要我去呢?” “你會講西班牙語,而且咱倆一起去更好玩。
” “不去,”我說,“我喜歡巴黎。
夏天我到西班牙去。
” “我這一輩子老向往着能作這麼一次旅行,”科恩說。
他坐下來。
“不等去成,我就老朽了。
” “别說傻話了,”我說。
“你想到哪兒,就能到哪兒。
你不是掙了那麼一大筆錢嗎?” “這我知道。
可我老走不成。
” “别傷心,”我說。
“每個國家還不都象電影裡那樣。
” 可是我為他難過。
真夠他受的。
“一想到我的生命消逝得這麼迅速,而我并不是在真正地活着,我就受不了。
” “除了鬥牛士,沒有一個人的生活算得上是豐富多彩的,” “我對鬥牛士不感興趣。
那種生活不正常。
我希望到南美的内地去走走。
我們的旅行一定會很有意思的。
” “你想沒想過到英