覓寶記
關燈
小
中
大
角逐的人就是這樣的。
古德洛·班克斯老是嘲弄似地賣弄自己的學問,把我列為那類隻配念“簡·雷真可憐,她的小鳥死了,她沒有什麼可玩了”的人。
不過我挺喜歡古德洛,我蔑視他那套大學裡的學問,而且人們都認為我脾氣好,所以我壓住火氣。
再說,我想探聽他有沒有梅·瑪莎的消息,我這才按捺住性子,繼續同他來往。
一天下午,我們聊天時,他對我說: “即使你找到了她,埃德,你又能有什麼指望?曼格姆小姐很有頭腦。
也許她天真未鑿,但她注定要享受更高級的東西,不是你所能提供的。
同我交談的人中間,唯有她才能欣賞古代詩人作家以及吸收并發展了他們的生活哲學的近代文人的魅力。
你不認為你找她是在白白浪費時間嗎?” “我對幸福家庭的概念,”我說,“是得克薩斯草原上一幢八居室的房屋,傍依一泓池水,橡樹環抱。
起居室裡,”我接着說,“有一架帶自動彈奏器的鋼琴,牧場上圈三千頭牛作為開端,一輛四輪馬車和拴在柱子上的小馬随時聽從太太使喚——梅·瑪莎·曼格姆可以随心所欲地花費牧場的收益,同我長相厮守,每天把我的拖鞋和煙鬥擱到晚上找不到的地方。
情況将是這樣,”我說,“你的課程、文化、哲學連一枚無花果都不值——并且還是幹癟的、士麥拿小販攤上的無花果。
” “她應該享受更為高級的東西。
”古德洛·班克斯又說了一遍。
“不管她應該享受什麼,”我回說,“反正她現在不見了。
我要盡快找到她,用不着大學幫忙。
” “這副牌打不通了。
”古德洛擱下一張骨牌說;我們便喝啤酒。
不久以後,我認識的一個年輕農民來到鎮上,給我帶來一張折好的藍紙。
他說他爺爺剛去世。
我忍住了眼淚,他接着說老人家把這張紙珍藏了二十年。
他把它作為遺産的一部分留給家人,其餘的隻有兩頭毛騾和一塊不能耕作的土地。
那是廢奴主義者同脫離主義者打仗期間①使用的古老的藍紙。
紙上标的日期是一八六三年六月十四日,記的是價值三十萬元的十馱金币和銀币的埋藏地點。
老朗德爾——也就是孫子山姆的爺爺——從一個西班牙教士那裡聽到這消息,埋錢的時候教士在場;許多年前——不,許多年後——他在老朗德爾家去世的。
老朗德爾根據教士的口授記錄下來。
①指一八六一至一八六五年的美國南北戰争。
“你爸爸幹嗎不去找藏寶呢?”我問道。
“他還沒去,眼睛就瞎了。
”他回答。
“你自己幹嗎不去呢?”我又問。
“嗯,”他說,“我是十年前才知道有這張紙的。
春天要犁地;接着要在玉米地裡鋤草;然後要替牲口準備飼料;冬天很快又來了。
一年年這麼下去,給耽誤了。
” 我覺得這些話十分在理,當場就決定同小李·朗德爾一起着手覓寶。
紙上的說明很簡單。
馱财寶的騾隊從多洛雷斯縣一個古老的西班牙傳教基地出發。
他們根據羅盤方向,直奔南方,到了阿拉米托河。
涉水過河後,他們把财寶埋在兩座大山中間一座馱鞍形小山頂上。
藏寶地點有一堆亂石作為标志。
幾天後,整個騾隊被印第安人殺死,隻有那個西班牙教士逃出性命。
這一秘密是獨家壟斷的。
我認為切實可行。
李·朗德爾建議添置一套野營裝備,雇一個測量員測出西班牙傳教基地到藏寶地點的路線,然後挖出那三十萬元的金币銀币,去沃思堡遊山玩水。
但是,正因為沒有受過高深的教育,我倒有一個省時省錢的主意。
我們去州土地局,請他們根據老傳教基地到阿拉米托河一帶的全部測量圖繪制一幅實用的、所謂工作略圖。
我在圖上對着南方劃了一條通向河岸的直線。
略圖準确标明每張測量圖的線長和地區。
我們憑這些資料,找到河岸上的那一點,然後把它同洛斯安尼莫斯五裡格的測量圖上一個重要的,标志明确的地區——西班牙國王菲利浦的授地——聯系起來。
這一來,我們不需要雇測量員來測路線,可以省掉許多費用和時間。
李·朗德爾和我套好一輛兩匹馬拉的大車,裝上所有的應用物品,趕了一百四十九英裡,到了奇科,那是離我們要去的地點最近的一個市鎮。
我們在鎮上找到縣測量員的代理人。
他替我們找到洛斯安尼莫斯測量圖上的地區,按照我們略圖上的要求,往西趕了五千七百二十巴拉①,在那一點上擱一塊石頭,喝了咖啡,吃了鹹肉,然後搭上裝運郵件的馬車回奇科。
①西班牙長度單位,合0.8359公尺。
我認為我們很有把握找到那三十萬塊錢。
李·朗德爾隻能分到三分之一,因為我承擔了全部勘探費用
古德洛·班克斯老是嘲弄似地賣弄自己的學問,把我列為那類隻配念“簡·雷真可憐,她的小鳥死了,她沒有什麼可玩了”的人。
不過我挺喜歡古德洛,我蔑視他那套大學裡的學問,而且人們都認為我脾氣好,所以我壓住火氣。
再說,我想探聽他有沒有梅·瑪莎的消息,我這才按捺住性子,繼續同他來往。
一天下午,我們聊天時,他對我說: “即使你找到了她,埃德,你又能有什麼指望?曼格姆小姐很有頭腦。
也許她天真未鑿,但她注定要享受更高級的東西,不是你所能提供的。
同我交談的人中間,唯有她才能欣賞古代詩人作家以及吸收并發展了他們的生活哲學的近代文人的魅力。
你不認為你找她是在白白浪費時間嗎?” “我對幸福家庭的概念,”我說,“是得克薩斯草原上一幢八居室的房屋,傍依一泓池水,橡樹環抱。
起居室裡,”我接着說,“有一架帶自動彈奏器的鋼琴,牧場上圈三千頭牛作為開端,一輛四輪馬車和拴在柱子上的小馬随時聽從太太使喚——梅·瑪莎·曼格姆可以随心所欲地花費牧場的收益,同我長相厮守,每天把我的拖鞋和煙鬥擱到晚上找不到的地方。
情況将是這樣,”我說,“你的課程、文化、哲學連一枚無花果都不值——并且還是幹癟的、士麥拿小販攤上的無花果。
” “她應該享受更為高級的東西。
”古德洛·班克斯又說了一遍。
“不管她應該享受什麼,”我回說,“反正她現在不見了。
我要盡快找到她,用不着大學幫忙。
” “這副牌打不通了。
”古德洛擱下一張骨牌說;我們便喝啤酒。
不久以後,我認識的一個年輕農民來到鎮上,給我帶來一張折好的藍紙。
他說他爺爺剛去世。
我忍住了眼淚,他接着說老人家把這張紙珍藏了二十年。
他把它作為遺産的一部分留給家人,其餘的隻有兩頭毛騾和一塊不能耕作的土地。
那是廢奴主義者同脫離主義者打仗期間①使用的古老的藍紙。
紙上标的日期是一八六三年六月十四日,記的是價值三十萬元的十馱金币和銀币的埋藏地點。
老朗德爾——也就是孫子山姆的爺爺——從一個西班牙教士那裡聽到這消息,埋錢的時候教士在場;許多年前——不,許多年後——他在老朗德爾家去世的。
老朗德爾根據教士的口授記錄下來。
①指一八六一至一八六五年的美國南北戰争。
“你爸爸幹嗎不去找藏寶呢?”我問道。
“他還沒去,眼睛就瞎了。
”他回答。
“你自己幹嗎不去呢?”我又問。
“嗯,”他說,“我是十年前才知道有這張紙的。
春天要犁地;接着要在玉米地裡鋤草;然後要替牲口準備飼料;冬天很快又來了。
一年年這麼下去,給耽誤了。
” 我覺得這些話十分在理,當場就決定同小李·朗德爾一起着手覓寶。
紙上的說明很簡單。
馱财寶的騾隊從多洛雷斯縣一個古老的西班牙傳教基地出發。
他們根據羅盤方向,直奔南方,到了阿拉米托河。
涉水過河後,他們把财寶埋在兩座大山中間一座馱鞍形小山頂上。
藏寶地點有一堆亂石作為标志。
幾天後,整個騾隊被印第安人殺死,隻有那個西班牙教士逃出性命。
這一秘密是獨家壟斷的。
我認為切實可行。
李·朗德爾建議添置一套野營裝備,雇一個測量員測出西班牙傳教基地到藏寶地點的路線,然後挖出那三十萬元的金币銀币,去沃思堡遊山玩水。
但是,正因為沒有受過高深的教育,我倒有一個省時省錢的主意。
我們去州土地局,請他們根據老傳教基地到阿拉米托河一帶的全部測量圖繪制一幅實用的、所謂工作略圖。
我在圖上對着南方劃了一條通向河岸的直線。
略圖準确标明每張測量圖的線長和地區。
我們憑這些資料,找到河岸上的那一點,然後把它同洛斯安尼莫斯五裡格的測量圖上一個重要的,标志明确的地區——西班牙國王菲利浦的授地——聯系起來。
這一來,我們不需要雇測量員來測路線,可以省掉許多費用和時間。
李·朗德爾和我套好一輛兩匹馬拉的大車,裝上所有的應用物品,趕了一百四十九英裡,到了奇科,那是離我們要去的地點最近的一個市鎮。
我們在鎮上找到縣測量員的代理人。
他替我們找到洛斯安尼莫斯測量圖上的地區,按照我們略圖上的要求,往西趕了五千七百二十巴拉①,在那一點上擱一塊石頭,喝了咖啡,吃了鹹肉,然後搭上裝運郵件的馬車回奇科。
①西班牙長度單位,合0.8359公尺。
我認為我們很有把握找到那三十萬塊錢。
李·朗德爾隻能分到三分之一,因為我承擔了全部勘探費用