5
關燈
小
中
大
帽,而另一張照片上則身着燕尾服和立領襯衫。
他有着他母親那種寬寬的前額和好看的、沉思的眼睛。
他看上去幹淨、健康、智力正常。
“我不知道他是不是非常聰明,”這天我正在打量這張照片時,斯特裡克蘭德太太說,“但是我知道他心地善良,性格很招人喜歡。
” 女兒十四歲,頭發厚實、漆黑,和她母親一樣,濃密蓬松地披到了肩上,而且她的臉面和善,眼睛娴靜、清澈,和母親的如出一轍。
“他們兩個都很像你。
”我說。
“沒錯,我覺得他們更随我,不随他們的父親。
” “為什麼你從來不安排我見他一面呢?”我問道。
“你想見一見嗎?” 她莞爾一笑,笑得真的十分甜蜜,臉還有點羞紅。
一個女人到了這個年紀還動不動就臉紅可是不多見的。
也許,她的天真就是她最令人着迷的地方。
“你知道,他對文學可是一竅不通啊。
”她說,“他是一個不折不扣的門外漢。
” 她說這話絲毫沒有貶損的意思,而是充滿愛意,仿佛讓人知道丈夫最大的缺憾隻是希望保護丈夫不受朋友們的嘲弄。
“他在證券交易所上班,一個典型的經紀人。
我想他會讓你無聊死的。
” “他讓你無聊嗎?”我問道。
“你看看,我碰巧做了他的妻子呀。
我非常喜歡他。
” 她笑了一下,遮掩了她的難為情。
我感覺她擔心我會嘲笑她,因為這樣的坦白若讓羅絲·沃特福德聽到,肯定會大大挖苦一番。
她猶豫了一會兒,目光變得更加柔和了。
“他不會假裝是什麼天才。
他在證券交易所連錢都掙不來多少。
可是,他善良、和藹。
” “我想我應該會非常喜歡他。
” “那我就請你和我們安靜地用一次餐。
不過提醒一下,是你自己要來冒這個險的,你要是過了一個非常無聊的夜晚,可别怪我啊。
” 28①拉格比,英格蘭中部一小城,著名的拉格比公學所在地。
他有着他母親那種寬寬的前額和好看的、沉思的眼睛。
他看上去幹淨、健康、智力正常。
“我不知道他是不是非常聰明,”這天我正在打量這張照片時,斯特裡克蘭德太太說,“但是我知道他心地善良,性格很招人喜歡。
” 女兒十四歲,頭發厚實、漆黑,和她母親一樣,濃密蓬松地披到了肩上,而且她的臉面和善,眼睛娴靜、清澈,和母親的如出一轍。
“他們兩個都很像你。
”我說。
“沒錯,我覺得他們更随我,不随他們的父親。
” “為什麼你從來不安排我見他一面呢?”我問道。
“你想見一見嗎?” 她莞爾一笑,笑得真的十分甜蜜,臉還有點羞紅。
一個女人到了這個年紀還動不動就臉紅可是不多見的。
也許,她的天真就是她最令人着迷的地方。
“你知道,他對文學可是一竅不通啊。
”她說,“他是一個不折不扣的門外漢。
” 她說這話絲毫沒有貶損的意思,而是充滿愛意,仿佛讓人知道丈夫最大的缺憾隻是希望保護丈夫不受朋友們的嘲弄。
“他在證券交易所上班,一個典型的經紀人。
我想他會讓你無聊死的。
” “他讓你無聊嗎?”我問道。
“你看看,我碰巧做了他的妻子呀。
我非常喜歡他。
” 她笑了一下,遮掩了她的難為情。
我感覺她擔心我會嘲笑她,因為這樣的坦白若讓羅絲·沃特福德聽到,肯定會大大挖苦一番。
她猶豫了一會兒,目光變得更加柔和了。
“他不會假裝是什麼天才。
他在證券交易所連錢都掙不來多少。
可是,他善良、和藹。
” “我想我應該會非常喜歡他。
” “那我就請你和我們安靜地用一次餐。
不過提醒一下,是你自己要來冒這個險的,你要是過了一個非常無聊的夜晚,可别怪我啊。
” 28①拉格比,英格蘭中部一小城,著名的拉格比公學所在地。