六、諾艾麗

關燈
校。

    “下士一定誤解了我的意思。

    ” “沒有,小姐。

    ”下士忿忿地用德語回答說。

    “你說……” 上校轉過臉冷冷地看他一眼,下士的話講了一半,嘴巴突然閉上了。

     “也許如此,”科特·穆勒和藹地說。

    “用外國話交談時,誤解的事很容易發生。

    ” “的确是這樣。

    ”諾艾麗迅速地說。

     諾艾麗從她的眼角發現下士氣得臉色發紅,把嘴緊緊抿着。

     “我真是無事生非,十分遺憾。

    ”科特·穆勒說。

     諾艾麗的雙肩松弛了下來,她突然意識到她一直很緊張。

     “一點也沒什麼,”她說,也許我能給你幾張戲票。

    ” “我看過了,”蓋世太保的軍官說。

    “蘇爾茲下士已經買了票。

    不過還是謝謝你。

    ” 他動身朝門口走去,然後又停住了腳步。

    “當你稱蘇爾茲下士為野蠻人時,他決定今晚買一張票來看你的演出。

    後來,他在休息廳看演員的照片時,沒有看見那位在餐館和你在一起的朋友。

    這樣他就來見我了。

    ” 諾艾麗的心跳加快了。

     “隻不過是為了備案,小姐。

    如果他不是和你一起的主角的話,他是誰?” “一位——一位朋友。

    ” “他的名字?”他尖聲地說,口氣仍然很柔和,但使人感到一種威脅。

     “這又有什麼關系?”諾艾麗問。

     “你的朋友和我們要追捕的罪犯很相像。

    據報告,有人今天下午在草地聖日耳曼廣場一帶見過他。

    ” 諾艾麗站在那兒看着他,腦子裡緊張地思索着。

     “你的朋友叫什麼名字?”穆勒上校的聲音顯得十分固執。

     “我——我不知道。

    ” “啊,那麼他是個陌生人?” “是的。

    ” 他凝視着她,他那冷冰冰的目光似乎要穿透她的眼睛。

    “你和他坐在一起。

    你使得士兵們不能檢查他的證件。

    為什麼?” “我很同情他,”諾艾麗說,“他走到我跟前……” “在哪兒?” 諾艾麗迅速地思考着,心想可能有人看見他們一起走進餐館。

    “在餐館外面。

    他對我說士兵們正在追捕他,因為他為了妻子和孩子偷了一些食品。

    這樣的罪是微不足道的,所以我……”她擡起頭以懇求的目光看着穆勒,“我幫了他的忙。

    ” 穆勒把她端詳了一會兒,贊許地點點頭。

    “我可以理解你為什麼是個了不起的明星了。

    ”他臉上的笑容消失了。

    他再次講話時,語氣變得更加柔和。

    “聽聽我的勸告吧,佩琪小姐。

    我們希望和你們法國人和睦相處。

    我們要你們成為我們的朋友,而且要你們成為我們的同盟者。

    但是,任何人幫助了我們的敵人,也就成了我們的敵人。

    我們一定要抓住你的朋友,小姐。

    抓住了以後,我們将審訊他。

    我可以保證,你會把一切都講出來的。

    ” “我沒有什麼可以擔憂的。

    ”諾艾麗說。

     “你說錯了。

    ”她幾乎聽不見他的聲音。

    “你将因為有我在而擔驚受怕。

    ”穆勒上校向下士點點頭,又朝門口走去。

    他再一次轉過身。

    “如果你的朋友跟你聯系,你得立即向我彙報。

    如果你這麼做……”他對她微微一笑,拖着沒有說完的話音同下士走了。

     諾艾麗跌進一張椅子裡,感到精疲力竭。

    她意識到她的說法不能令人信服,但她是完全沒有準備的,沒有料到蓋世太保會找上門來。

    事先,她深信餐館那件事早已被遺忘了。

    現在她想起了以前聽說過的一些有關蓋世太保的傳說,感到渾身在微微戰栗。

    萬一他們抓住了伊舍利爾·凱茲,而他又招供了,那怎麼辦?他會對他們說,他們倆是老朋友,諾艾麗說不認識他是撒謊。

    如果凱茲這麼說,那肯定也不要緊。

    除非……她在餐館裡想到的那個名字又在她頭腦裡閃現:蟑螂。

     半小時以後,諾艾麗上台演出,竭力集中精力演好她扮的角色,不去想其他任何的事情。

    觀衆十分欣賞她的演出,她幾次出來謝幕,都受到了熱烈的歡呼。

    當她回到化妝室打開門時,還能聽到觀衆的掌聲。

     出人意料的是,漢斯·謝德将軍早已坐在室内的一張椅子上。

    諾艾麗進來時,他站了起來,彬彬有禮地說:“有人通知我說,我們今天晚上約定了一起去吃晚飯。

    ” 他們在塞納河畔的叫遺忘的水果餐廳共進晚餐,該餐廳距巴黎市區約二十英裡。

    他們由将軍的司機用一輛閃閃發光的黑色轎車送到那兒。

    雨已經停了,夜晚的空氣使人感到清涼、舒暢。

     吃完飯後,将軍才提起白天發生的事。

    諾艾麗最初并不想陪他出來,但是她最後還是認為有必要了解德國人到底知道了多少情況,了解她可能會遇到多少麻煩。

     “今天下午,我接到了蓋世太保總部的電話,”謝德将軍說,“他們告訴我,你對蘇爾茲下士說你今晚将和我一起吃晚飯。

    ” 諾艾麗注視着他,一言不發。

     他繼續往下說:“我認為,如果我予以否定,就會使你感到很不快,而予以肯定的話,我就會感到很快活。

    ”他莞爾一笑。

    “所以我倆就到這兒來了。

    ” “這一切是多麼地可笑。

    ”諾艾麗以抗議的口氣說。

    “幫助一個偷了些食品的窮人——” “别說了!”将軍的聲音很嚴厲。

    諾艾麗驚訝地看着他。

    “别錯誤地認為所有的德國人全是傻瓜。

    别小看蓋世太保。

    ” 諾艾麗說:“他們和我毫不相幹,将軍。

    ” 他玩弄着玻璃酒杯的腳。

    “穆勒上校懷疑你幫助了他急于要逮捕的人。

    如果這是真的話,你可闖下大禍了。

    穆勒上校既不會寬恕人,也不會忘記過去發生的事。

    ”他看着諾艾麗。

    “另一方面,”他謹慎地說,“如果你再也不跟你的朋友見面,整個事情可能就會被忘掉。

    你要不要來杯白蘭地酒?” “請給我要一杯。

    ”諾艾麗說。

    他叫了兩杯拿破侖牌白蘭地酒。

    “你和阿爾曼·戈蒂埃在一起住了多久了?” “我敢說你其實早已知道了。

    ”諾艾麗回答說。

     謝德将軍笑了。

    “我确實知道。

    我真正想問的是為什麼你以前拒絕和我一起吃飯。

    是不是由于戈蒂埃的緣故?” 諾艾麗搖搖頭。

    “不是。

    ” “我明白了。

    ”他不自然地說。

    他說話的語氣使她吃驚。

     “巴黎到處是女人,”諾艾麗說,“我可以肯定你能随意挑選。

    ” “你不了解我,”将軍平靜地說,“否則你不會那樣說。

    ”他顯得有些尴尬,“在柏林,我有妻子和一個孩子。

    我非常愛他們,但是現在我已經和他們分開一年多了,而且不知道什麼時候才能再見面。

    ” “誰強迫你到巴黎來了?”諾艾麗冷酷地問。

     “我并不是要赢得同情。

    我隻不過想着自己解釋一下。

    我不是和女人随便胡混的人。

    我第一次看見你在台上時,”他說,“就産生了某種感情。

    我感到我非常想認識你。

    我希望我們能成為好朋友。

    ” 他說話時顯得平靜而又十分尊嚴。

     “我不能答應任何事。

    ”諾艾麗說。

     他點點頭,“我懂了。

    ” 但是他顯然并沒有懂,因為諾艾麗再也不想見到他。

    謝德将軍老練地轉換了話題。

    他們談論演技和戲劇,諾艾麗發現他在這方面的知識豐富得簡直令人吃驚。

    他持折衷主義,顯得深沉而又理智。

    他漫不經心地從一個話題轉到另一個話題,不斷地指出他倆在趣味上的相同之處。

    他表現得如此機智,諾艾麗感到十分有趣。

    他費了不少精力來了解她的過去。

    他穿着橄榄綠的軍服,看上去是個地地道道的德國将軍,身體強壯,儀态威嚴,但是他的文雅的舉止卻又表明他完全是另一種人。

    他的智力是學者才具有的,而不是屬于軍人的。

    可是,他的臉上卻有一道軍人的傷疤。

     “你的臉上怎麼會留下這道傷疤?”艾諾麗問。

     他用手指沿着那道深深的傷疤撫摸着。

     “許多年前我進行過決鬥,”他聳聳肩膀說,“在德國,我們稱之為Wilafeeisch——意思是,‘值得驕傲的傷痕’。

    ” 他們談論了納粹的哲學。

     “我們不是怪物,”謝德将軍說,“我們不想統治世界,但我們也不願呆呆地坐在那兒繼續為我們在二十年前被打敗的那場戰争而受到懲罰。

    凡爾賽條約是一種奴役,德國人已經最後打破了這個桎梏。

    ” 他們還談到了對于巴黎的占領。

     “我們輕而易舉地拿下巴黎,這并不是法國士兵的過錯,”謝德将軍說,“這責任在很大程度上得由拿破侖三世來承擔。

    ” “你在開玩笑。

    ”諾艾麗回答說。

     “我完全是認真的,”他向她保證說,“在拿破侖時代,暴民們經常以巴黎錯綜複雜、彎彎曲曲的街道為掩護,到處進行伏擊,與拿破侖三世的士兵作戰。

    為了制止他們,拿破侖三世委派歐仁·喬治斯·奧斯曼男爵把街道改建得筆直,使巴黎到處都是美麗的、寬闊的林蔭大道。

    ”他微
0.082372s