六、諾艾麗
關燈
小
中
大
陋的辦公室搬到了裡歇街上一套寬敞、豪華的房間裡,就在“牧童樂”遊樂場附近。
諾艾麗第一次到他的新辦公室去見他時,臉上露出了驚奇的表情。
巴貝咧着嘴笑了,說:“我沒花多少錢就弄到了這個套間。
這些辦公室原來是一個猶太人占用的。
” “你說有新的情況要告訴我,”諾艾麗簡短地說。
巴貝臉上的假笑消失了。
“啊,是的。
” 他确實掌握了新的情況。
在納粹的鼻子尖下面探聽英國那兒的情況很不容易,但巴貝自有門路。
他賄賂了中立國船隻上的水手,要他們從倫敦的一個偵探事務所偷運信件。
然而,這隻是他使用的手段之一。
他利用地下抵抗運動者的愛國熱忱、國際紅十字會的人道主義和黑市商人的貪婪,這些黑市商人和海外保持着聯系。
他向每一個挂鈎的人編造了一個不同的故事,結果消息源源而來。
他從寫字台上拿起一份報告。
“你朋友駕駛的飛機在英吉利海峽上空被擊落,”他直截了當地說。
他從眼角注視着諾艾麗的臉,等着她那種表面上的冷漠猛然消失,那樣他就可以因為能使她遭受痛苦而感到欣喜。
但是,諾艾麗一點也不動聲色。
她看着他,很有把握地說:“他被救了。
” 巴貝瞪着眼睛看她,抑制了一下自己的感情,十分不情願地說:“喔,是的。
他被一艘英國營救艇救起來了。
”他心裡卻想:真見鬼,她怎麼會知道的。
這個女人的一言一行都使他感到困惑,他讨厭她這個顧客,想把她回絕了,但巴貝知道這樣做簡直是太愚蠢了。
他曾經試圖對她采取非禮舉動,并暗示那樣的話,收費就不會那樣昂貴。
但是,諾艾麗以漠視的态度斷然拒絕了他,使他覺得自己像個笨拙的小醜,為此他是決不會原諒她的。
有一天,巴貝暗暗地發誓,總有一天這個假裝正經的婊子會受到懲罰。
現在,諾艾麗站在他的辦公室裡,美麗的臉上帶着厭惡的神色,巴貝匆匆忙忙地繼續報告情況,急于把她打發走。
“他所在的飛行中隊已經換防。
他們現在駐紮在林肯郡的科登。
他們駕駛飓風飛機,還有……” 諾艾麗的興趣在别的方面。
“他和上将女兒的婚約,”她打岔說,“已經取消了,是嗎?” 巴貝擡起頭吃驚地看着她,咕哝着說:“對。
她發現他和别的一些女人來往。
” 諾艾麗仿佛已經讀過他的報告。
她當然并沒有讀過,但這不要緊。
她所懷有的仇恨把她和拉裡·道格拉斯牢固地聯系在一起,似乎他那兒發生的任何重要的事情她是不可能不知道的。
諾艾麗收起了報告,走了。
回家之後,她慢慢地看了一遍,然後小心地把它和其他的報告訂在一起,鎖在誰也找不到的地方。
一個星期五的晚上,在演出之後,諾艾麗正在化妝室卸妝,有人敲門。
看管舞台的仆役馬裡斯走了進來,他已經上了年紀,而且還是個瘸子。
“對不起,佩琪小姐,有位先生要我把這些交給你。
” 諾艾麗擡起頭從鏡子裡瞥了一眼,看見他拿着一個精緻的花瓶,裡面插着一大束紅色的玫瑰。
“把花放在那兒吧,馬裡斯,”諾艾麗說,她注視着他小心翼翼地把那瓶玫瑰放在一張桌子上。
現在已經是十一月下旬,在巴黎,人們已經三個多月沒見到玫瑰了。
這瓶玫瑰花看來一定有五六十朵,顔色宛如紅寶石,花枝很長,還帶着露水。
諾艾麗心裡十分好奇,走了過去,拿起系在花瓶上的卡片。
上面寫着: “獻給可愛的佩琪小姐。
您是否能賞光與我共進晚餐? 漢斯·謝德将軍” 那盛花的瓶是荷蘭白釉藍彩陶器,花紋細膩複雜,十分昂貴。
謝德将軍費了不少心。
“他希望能得到回音。
”舞台看管人說。
“告訴他,我從來不吃晚飯。
這些花你帶回去給你的妻子。
” 他驚訝地盯着她。
“但是,将軍……” “不用再說了。
” 馬裡斯點點頭,拿起花瓶,匆匆走了出去。
諾艾麗知道他會迫不及待地到處去告訴别人她是如何蔑視一位德國将軍的。
她以前對其他德國軍官也是如此,法國人把她看作女英雄。
這太荒唐了。
其實諾艾麗并不反對德國人,她隻不過對他們十分冷淡罷了。
他們與她的生活,或者說與她的計劃,沒有關系,她僅僅是容忍他們,等待着他們回國這一天的到來。
她明白如果她和德國人有所糾葛,她将會受到傷害。
現在也許不會,但是她關心的并不是現在,而是将來。
她認為那種以為第三帝國的統治将會延續一千年的想法簡直是發狂。
任何曆史學者都知道,所有的征服者最後都被征服了。
同時,她不會做任何事情來使得她的法國同胞在德國人最後被驅逐之後對她進行報複。
德國人的占領對她毫無影響。
當提起這個問題時——這是人們經常讨論的,諾艾麗總是避而不談。
阿爾曼·戈蒂埃對她所持的态度很感興趣,經常設法了解她對德軍占領的看法。
“納粹把法國征服了,你在乎嗎?”他常常問她。
“我在乎又有什麼用?” “那不是問題的要害。
如果每一個人都和你的感受一樣,我們就完了。
” “不管怎樣說我們已經完了,是嗎?” “如果我們相信人有自己的意志,那就沒有完。
難道你認為一生下來我們的命運就注定了嗎?” “在一定程度上來講是這樣。
我們被賦予自己的軀體,自己的誕生地和生活中的位置,但這并不意味着我們不能改變現狀。
我們有可能變成我們想要自己成為的任何樣子。
” “和我的看法一模一樣。
所以我們就得和納粹進行鬥争。
” 她看着他。
“因為上帝站在我們這一邊?” “說得對,”他回答道。
“如果真有上帝,”諾艾麗不無道理地回答道,“他創造了納粹,那麼他也會站在他們那一邊的。
” 十月,諾艾麗第一部劇上演一周年了。
劇院老闆在銀塔餐廳為劇組的全體成員舉行宴會。
應邀赴宴的客人各式各樣,有演員、銀行家以及有影響的企業家。
來賓大多數是法國人,但是出席宴會的還有十幾個德國人,其中有幾位是身着制服的軍人。
所有的德國人除了一個人以外都帶着法國女郎。
未帶女伴的是一位四十開外的德國軍官,他瘦削的長臉顯得十分聰慧,凹陷的眼睛是綠色的,身材勻稱,很像運動員。
一道細長的傷痕從顴骨一直延伸到下巴。
諾艾麗注意到他雖然沒有走近她,但整個晚上一直在打量着她。
“那個人是誰?”她随口問一位宴會的主持人。
主持人朝那個軍官瞥了一眼,他一個人坐在一張桌子旁,呷着香槟酒。
然後,主持人吃驚地轉向諾艾麗。
“真怪,你居然會問這個。
我還以為他是你的朋友。
那是漢斯·謝德将軍。
他是總參謀部的人。
” 諾艾麗記起了那些玫瑰和那張卡片。
“你怎麼會以為他是我的朋友?”她問道。
那人顯得有些慌張。
“我自然以為……我的意思是法國上演的每一部劇和電影都必須得到德國人的批準。
當審查官要禁拍你主演的新電影時,将軍親自出面表示認可……” 這時,阿爾曼·戈蒂埃帶來一位客人,要見諾艾麗,話題就岔開了。
諾艾麗再也不去注意謝德将軍。
第二天晚上,她來到化妝室後,發現一個小花瓶,裡面插着一朵玫瑰花,還附有一張卡片,上面寫着: “也許我們應該從小事情開始。
我能與你見面嗎? 漢斯·謝德。
” 諾艾麗把卡片撕了,把花瓶扔進了廢紙簍。
那天晚上之後,諾艾麗注意到幾乎她和阿爾曼·戈蒂埃參加的每一個宴會都有謝德将軍在場。
他總是待在不顯眼的地方注視着她。
這樣的情況經常發生,不可能是巧合。
諾艾麗意識到他一定費了不少心思,才能了解她的行迹并搞到她要參加的社交活動的請柬。
她不明白他為什麼對她如此感興趣,但她隻是在空閑時思索這個問題,并沒有真正地感到不安。
有幾次,諾艾麗接受了邀請卻不出席,然後于第二天向主人打聽謝德将軍是否在場,以此自娛。
回答總是“來過”。
盡管納粹對任何反對他們的人都迅速處以死刑,但是巴黎的破壞活動仍然十分活躍。
除了馬基之外,還有幾十個熱愛自由的法國人組成的小組,他們用任何搞得到的武器冒着生命危險和敵人作戰。
他們趁德國士兵放松警惕時将他們暗殺,爆炸運送給養的卡車,用地雷炸毀橋梁和火車。
這些活動在德國人控制的報紙上受到譴責,被稱為無恥的行徑;但在忠于法國的人看來,這些無恥行徑卻是光輝的業績。
有一個人的名字不斷地在報紙上出現——他的别名是蟑螂,因為他似乎在匆匆忙忙地四處奔跑,蓋世太保怎麼也抓不住他。
沒有人知道他是誰。
諾艾麗第一次到他的新辦公室去見他時,臉上露出了驚奇的表情。
巴貝咧着嘴笑了,說:“我沒花多少錢就弄到了這個套間。
這些辦公室原來是一個猶太人占用的。
” “你說有新的情況要告訴我,”諾艾麗簡短地說。
巴貝臉上的假笑消失了。
“啊,是的。
” 他确實掌握了新的情況。
在納粹的鼻子尖下面探聽英國那兒的情況很不容易,但巴貝自有門路。
他賄賂了中立國船隻上的水手,要他們從倫敦的一個偵探事務所偷運信件。
然而,這隻是他使用的手段之一。
他利用地下抵抗運動者的愛國熱忱、國際紅十字會的人道主義和黑市商人的貪婪,這些黑市商人和海外保持着聯系。
他向每一個挂鈎的人編造了一個不同的故事,結果消息源源而來。
他從寫字台上拿起一份報告。
“你朋友駕駛的飛機在英吉利海峽上空被擊落,”他直截了當地說。
他從眼角注視着諾艾麗的臉,等着她那種表面上的冷漠猛然消失,那樣他就可以因為能使她遭受痛苦而感到欣喜。
但是,諾艾麗一點也不動聲色。
她看着他,很有把握地說:“他被救了。
” 巴貝瞪着眼睛看她,抑制了一下自己的感情,十分不情願地說:“喔,是的。
他被一艘英國營救艇救起來了。
”他心裡卻想:真見鬼,她怎麼會知道的。
這個女人的一言一行都使他感到困惑,他讨厭她這個顧客,想把她回絕了,但巴貝知道這樣做簡直是太愚蠢了。
他曾經試圖對她采取非禮舉動,并暗示那樣的話,收費就不會那樣昂貴。
但是,諾艾麗以漠視的态度斷然拒絕了他,使他覺得自己像個笨拙的小醜,為此他是決不會原諒她的。
有一天,巴貝暗暗地發誓,總有一天這個假裝正經的婊子會受到懲罰。
現在,諾艾麗站在他的辦公室裡,美麗的臉上帶着厭惡的神色,巴貝匆匆忙忙地繼續報告情況,急于把她打發走。
“他所在的飛行中隊已經換防。
他們現在駐紮在林肯郡的科登。
他們駕駛飓風飛機,還有……” 諾艾麗的興趣在别的方面。
“他和上将女兒的婚約,”她打岔說,“已經取消了,是嗎?” 巴貝擡起頭吃驚地看着她,咕哝着說:“對。
她發現他和别的一些女人來往。
” 諾艾麗仿佛已經讀過他的報告。
她當然并沒有讀過,但這不要緊。
她所懷有的仇恨把她和拉裡·道格拉斯牢固地聯系在一起,似乎他那兒發生的任何重要的事情她是不可能不知道的。
諾艾麗收起了報告,走了。
回家之後,她慢慢地看了一遍,然後小心地把它和其他的報告訂在一起,鎖在誰也找不到的地方。
一個星期五的晚上,在演出之後,諾艾麗正在化妝室卸妝,有人敲門。
看管舞台的仆役馬裡斯走了進來,他已經上了年紀,而且還是個瘸子。
“對不起,佩琪小姐,有位先生要我把這些交給你。
” 諾艾麗擡起頭從鏡子裡瞥了一眼,看見他拿着一個精緻的花瓶,裡面插着一大束紅色的玫瑰。
“把花放在那兒吧,馬裡斯,”諾艾麗說,她注視着他小心翼翼地把那瓶玫瑰放在一張桌子上。
現在已經是十一月下旬,在巴黎,人們已經三個多月沒見到玫瑰了。
這瓶玫瑰花看來一定有五六十朵,顔色宛如紅寶石,花枝很長,還帶着露水。
諾艾麗心裡十分好奇,走了過去,拿起系在花瓶上的卡片。
上面寫着: “獻給可愛的佩琪小姐。
您是否能賞光與我共進晚餐? 漢斯·謝德将軍” 那盛花的瓶是荷蘭白釉藍彩陶器,花紋細膩複雜,十分昂貴。
謝德将軍費了不少心。
“他希望能得到回音。
”舞台看管人說。
“告訴他,我從來不吃晚飯。
這些花你帶回去給你的妻子。
” 他驚訝地盯着她。
“但是,将軍……” “不用再說了。
” 馬裡斯點點頭,拿起花瓶,匆匆走了出去。
諾艾麗知道他會迫不及待地到處去告訴别人她是如何蔑視一位德國将軍的。
她以前對其他德國軍官也是如此,法國人把她看作女英雄。
這太荒唐了。
其實諾艾麗并不反對德國人,她隻不過對他們十分冷淡罷了。
他們與她的生活,或者說與她的計劃,沒有關系,她僅僅是容忍他們,等待着他們回國這一天的到來。
她明白如果她和德國人有所糾葛,她将會受到傷害。
現在也許不會,但是她關心的并不是現在,而是将來。
她認為那種以為第三帝國的統治将會延續一千年的想法簡直是發狂。
任何曆史學者都知道,所有的征服者最後都被征服了。
同時,她不會做任何事情來使得她的法國同胞在德國人最後被驅逐之後對她進行報複。
德國人的占領對她毫無影響。
當提起這個問題時——這是人們經常讨論的,諾艾麗總是避而不談。
阿爾曼·戈蒂埃對她所持的态度很感興趣,經常設法了解她對德軍占領的看法。
“納粹把法國征服了,你在乎嗎?”他常常問她。
“我在乎又有什麼用?” “那不是問題的要害。
如果每一個人都和你的感受一樣,我們就完了。
” “不管怎樣說我們已經完了,是嗎?” “如果我們相信人有自己的意志,那就沒有完。
難道你認為一生下來我們的命運就注定了嗎?” “在一定程度上來講是這樣。
我們被賦予自己的軀體,自己的誕生地和生活中的位置,但這并不意味着我們不能改變現狀。
我們有可能變成我們想要自己成為的任何樣子。
” “和我的看法一模一樣。
所以我們就得和納粹進行鬥争。
” 她看着他。
“因為上帝站在我們這一邊?” “說得對,”他回答道。
“如果真有上帝,”諾艾麗不無道理地回答道,“他創造了納粹,那麼他也會站在他們那一邊的。
” 十月,諾艾麗第一部劇上演一周年了。
劇院老闆在銀塔餐廳為劇組的全體成員舉行宴會。
應邀赴宴的客人各式各樣,有演員、銀行家以及有影響的企業家。
來賓大多數是法國人,但是出席宴會的還有十幾個德國人,其中有幾位是身着制服的軍人。
所有的德國人除了一個人以外都帶着法國女郎。
未帶女伴的是一位四十開外的德國軍官,他瘦削的長臉顯得十分聰慧,凹陷的眼睛是綠色的,身材勻稱,很像運動員。
一道細長的傷痕從顴骨一直延伸到下巴。
諾艾麗注意到他雖然沒有走近她,但整個晚上一直在打量着她。
“那個人是誰?”她随口問一位宴會的主持人。
主持人朝那個軍官瞥了一眼,他一個人坐在一張桌子旁,呷着香槟酒。
然後,主持人吃驚地轉向諾艾麗。
“真怪,你居然會問這個。
我還以為他是你的朋友。
那是漢斯·謝德将軍。
他是總參謀部的人。
” 諾艾麗記起了那些玫瑰和那張卡片。
“你怎麼會以為他是我的朋友?”她問道。
那人顯得有些慌張。
“我自然以為……我的意思是法國上演的每一部劇和電影都必須得到德國人的批準。
當審查官要禁拍你主演的新電影時,将軍親自出面表示認可……” 這時,阿爾曼·戈蒂埃帶來一位客人,要見諾艾麗,話題就岔開了。
諾艾麗再也不去注意謝德将軍。
第二天晚上,她來到化妝室後,發現一個小花瓶,裡面插着一朵玫瑰花,還附有一張卡片,上面寫着: “也許我們應該從小事情開始。
我能與你見面嗎? 漢斯·謝德。
” 諾艾麗把卡片撕了,把花瓶扔進了廢紙簍。
那天晚上之後,諾艾麗注意到幾乎她和阿爾曼·戈蒂埃參加的每一個宴會都有謝德将軍在場。
他總是待在不顯眼的地方注視着她。
這樣的情況經常發生,不可能是巧合。
諾艾麗意識到他一定費了不少心思,才能了解她的行迹并搞到她要參加的社交活動的請柬。
她不明白他為什麼對她如此感興趣,但她隻是在空閑時思索這個問題,并沒有真正地感到不安。
有幾次,諾艾麗接受了邀請卻不出席,然後于第二天向主人打聽謝德将軍是否在場,以此自娛。
回答總是“來過”。
盡管納粹對任何反對他們的人都迅速處以死刑,但是巴黎的破壞活動仍然十分活躍。
除了馬基之外,還有幾十個熱愛自由的法國人組成的小組,他們用任何搞得到的武器冒着生命危險和敵人作戰。
他們趁德國士兵放松警惕時将他們暗殺,爆炸運送給養的卡車,用地雷炸毀橋梁和火車。
這些活動在德國人控制的報紙上受到譴責,被稱為無恥的行徑;但在忠于法國的人看來,這些無恥行徑卻是光輝的業績。
有一個人的名字不斷地在報紙上出現——他的别名是蟑螂,因為他似乎在匆匆忙忙地四處奔跑,蓋世太保怎麼也抓不住他。
沒有人知道他是誰。