第三冊
關燈
小
中
大
十分感激!
我是不會寫字的,寫了兩小幅寄上,請你莫見笑。
另寄贈《文存》四集及《四十自述》一冊,也請你笑納,這也是“秀才人情”,略表感激而已。
胡适敬上 五十,二,一日下午 緻楊亮功 亮功兄: 《中公周刊》半張,我已看了,今天送還給你保存。
君武先生的續史有“中略”“下略”的部分,可能是他發牢騷的話都被删去了! 我盼望你早日寫成你的曆史。
送上一本《四十自述》,其中頁五七&mdash&mdash八三,都是中公與新公學的生活,其中記戊申(一九〇八)年的風潮,我當時有資料,故寫的最詳細;在中國教育史上,很少追記學校風潮的文字,也很少描寫學生生活的文字,所以我送一本小書給你玩玩。
敬祝府上新年快樂。
适 之 五十,二,十五 緻胡天獵 胡天獵隐先生: 星期日匆匆晤談,不幸被來客打岔,不得多多領教,抱憾至今! 前寫短序,不知可用否? 别後我回想,先生帶來的兩種藤花榭刻本,那個小字刻本似無可疑。
但那個半頁十行,每行廿二字的大字刻本,我頗疑不是藤花榭刻本。
《紅樓夢書錄》著錄了三部藤花榭本,(1)是原刻,(2)是“重镌”,(3)是同治三年耘香閣“重梓”藤花榭原版,三部都是半頁十一行,行廿四字。
尊藏的半頁十行,行廿二字本,行款頗像所謂“東觀閣”翻“程甲本”。
此本可能是南方很早(或最早)的刻本。
因為藤花榭刻本最著名,故書店隻知有藤花榭之名,而不知有更早的東觀閣本了。
此說隻是我的揣測,不敢認為定論,請先生指教。
(東觀閣本前面應有“東觀主人”的題記,書坊因要充藤花榭本,可能毀去了。
東觀閣本回目第二十七回作“寶钗戲彩蝶,&hellip&hellip黛玉泣殘紅”,不作“楊妃”“飛燕”。
藤花榭本回目則作“楊妃”“飛燕”。
) 胡适敬上 五十,二,十七夜 此篇未留稿,倘蒙饬人抄一份見寄,至感。
适之 又尊藏有正書局石印的所謂“國初抄本”《紅樓夢》,即“戚本”,将來可否借我用幾天?适之 複趙聰 趙聰先生: 謝謝你二月二十日的信,并謝謝你寄贈的《紅樓夢書錄》和《春柳堂詩稿》。
蕭輝楷的信尚未收到。
貴社同人願意擔任香港代售預約一切事宜,我十分感激。
影印緣起及樣張,今日印成,先寄上樣張十份,緣起及說明書五份,乞先送輝楷兄看看。
又送上台北商務印書館代理經銷條款抄本一紙,供蕭兄參考。
港币價格,乞貴社代為酌定,預約通知單亦乞代拟,港地廣告等事,均乞代理,所有費用,均應由我負擔。
如需先寄款,乞囑輝楷兄示知,當即寄呈。
我最近研究“甲戌本”與“庚本”的情形,始知雪芹在甲戌(乾隆十九,一七五四)年寫成的初稿隻有此二十回?最有力的證據是十三回寫秦氏之死,“彼時合家皆知,無不納罕,都有些疑心。
”此回原作“秦可卿淫喪天香樓”,她是自缢死的,故可以說“無不納罕,都有些疑心”。
後來删去了“天香樓事少卻四五葉”,故雪芹後來補寫十三回以前的幾回,故意寫秦氏之病重。
十回寫張太醫診病,已說病隻“有三分治得”了。
十一回裡寫鳳姐、尤氏對話,竟說“一應的後事”,“都叫人暗暗的預備了”,隻是棺材“不得好木頭”!這都可見甲戌初稿還沒有這四回(九至十二回)。
如果秦氏已病重到“一應的後事”都預備了,他死時決不會“無不納罕,都有些疑心”了。
賈瑞的“風月寶鑒”的故事,是雪芹的舊稿,原是獨立的。
如今也塞進這後寫的四回裡去,才填滿這空洞,這四回寫的很吃力,很潦草,&mdash&mdash如寫學堂一回,實太潦草。
故我現在不但回到我十七年的看法:“甲戌以前的本子沒有八十回之多,也許止有二十八回,也許隻有四十回”。
我現在進一步說:甲戌本雖已說“披閱十載,增删五次”,其實止寫成了十六回。
看“庚辰本”的殘缺狀況,&mdash&mdash已寫到八十回了,而尚缺六十回與二十七回;十七、十八、十九三回顯然是後來補寫的(此三回也是甲戌本沒有的),“此回未成而芹逝矣”。
此皆可證甲戌年成稿止有此十六回。
故我這個“甲戌本”真可以說是雪芹的最初稿本的原樣子,所以我決定影印此本流行于世,我這個意思,請你指教。
适 之 五十,二,廿四下午 頃得啟明書局電話,說已寄給(友聯社)一百份樣張(空郵),又寄四百份(海郵)。
适 之 緻林中行、邵幼軒夫婦 中行先生、幼軒女士: 上星期承你們兩位叮囑我寫幾句話介紹你們的畫展。
這幾天我幾次想動筆,但到了今天,&mdash&mdash半夜了,&mdash&mdash還寫不出來。
這不是客氣話,是實在的情形,根本原因是由于我實在不懂得畫,所以不會談畫,更不會用文字評量畫家的畫。
你們試看我給齊白石翁寫的一本年譜,裡面沒有一句話論他的畫。
或評論他的刻印!朋友們常引為笑話,但我覺得這是古人說的“不知為不知”的意思。
你們兩位一定能夠了解這意思,一定了解我半夜“交白卷”的苦惱。
你們的畫展,我一定要來看。
将來我還想多看畫,也許可以學到一點點門徑。
以上是一個外行人訴說他的真實困難,千萬請你們倆原諒這回不能不交白卷了。
敬祝雙安 胡适敬上 五十,二,廿四半夜 緻齊如山 如山老兄: 自從府上一次暢談之後,幾個月之中,我又大病了一場,在台大醫院住了五十天!年青人不健旺,定給老大哥笑煞! 這兩天看了報紙上發表的貪污案,尤其是呂太太自殺的遺書,我常想到舊戲裡的“四進士”。
我早年看“四進士”,就覺得那本戲是一位懂得刑名法律的有心人編的,那是一本社會問題戲,其中提出一個很深刻的見解,就是個人犯罪,往往非出于本心,往往是受了某種外力的逼迫。
這個犯罪的社會(家庭)責任問題,中國人往往不注意。
“四進士”一戲可貴在此。
老大哥以為然否? 我曾訪求“四進士”的全本戲文,但因循至今,未能訪得。
今天偶因呂志超太太遺書的刺激,我在醫院裡特别寫此信請教于老大哥,不知老大哥有沒有法子讓我得讀“四進士”的全本戲文嗎? 匆匆敬問 大安,并祝 府上都安好。
小弟胡适敬之 五十年四月十六日 緻楊白衣 白衣先生: 謝謝你四月廿六日的信。
你的信使我十分高興。
誠如你說的,“中國的佛教早已走向歧路,剩下的隻有美其名的骨頭,而出家人咬定了它,硬要閉門造車!”我是不能了解印度思想的一個人;覺得我所以不能欣賞印度思想,怕是由于“先天的”的因素。
例如美國哲人WilliamJames說的人有心硬與心軟的不同,我大概是心硬的人,所以别人吃得下的東西,我往往吃不下。
隻因為我研究中國思想史,我不能不研究中國佛教思想史,不料我發掘出來的資料往往引起中國佛教界的抨擊。
我是受慣了四方八面抨擊的人,所以我從不反駁,更不反駁那些太脆弱的抨擊者。
但像你這樣一位學佛的人而肯寫這樣坦白的信給我,我真感覺興奮。
我謝謝你給我的鼓勵。
這樣鼓勵在今日是不可多得的。
另包寄上有關《神會遺集》的兩個抽印本,乞賜存。
胡适敬上 五十,五,十九 我沒有認錯你的大名嗎? 複李祖法 祖法兄: 謝謝你五月廿九日的信。
芑均兄已見過幾次。
祖萊已見過否?“劫”此畫者是誰?何年“被劫”? 至今此畫的新主人還不曾出面,故此畫的“照片”流傳在大陸上還傳說是“李祖涵舊藏”,還說“此畫已運香港”,或說“此畫仍在收藏者之手,惟不肯示人耳”!因此,吳恩裕(北大政治系教授,近年始注意《紅樓夢》掌故)在一九五五、一九五六,曾托人寫信問祖韓,均未得覆。
祖韓所以不覆信,原因大緻如你信上所說,及孤帆轉述祖萊所說。
祖萊說的是:祖韓“被劫時亦未攝影留存”(此畫及畫上的題詠)。
我疑心那“劫”畫的人就是造作那三件僞證的人,①“旅雲王岡寫”一行字,②“南石”、“岡”兩小印,③“壬午春三月”一行字。
此三項,我在三十年前見祖韓此幅時,就沒有看見。
(我絕不記得曾見此三事。
)葉譽虎寫信給我,也沒有提及此三事。
可能還有第④項僞證物,就是“幽篁圖”或“獨坐幽篁圖”的标題。
我今夏去紐約,要把舊日記幾十冊帶回來,我一定要翻出我當日記的話及葉譽虎的原信。
總而言之,原有的乾隆大名公八九人的題詠是永遠要被埋葬或毀滅了。
畫上現在添出了這三四件有意作僞的題記及印章,而隐藏原題詠,與造作新題記及印章的責任,至今還由“上海李祖涵氏”負責!這是劫畫的人所以至今還不出面的原因。
你想我的看法對不對? 寄上一份我的小文,可以與祖萊看看。
适 之 一九六一,五,卅一 複李孤帆 孤帆兄: 謝謝你五月卅日及六月一日的兩封信。
祖萊肯為那幅畫像再去函祖韓,我十分感謝。
請你告訴祖萊,最要緊的是那些乾隆名人的題詠的全部,其次是“旅雲王岡寫”,“王岡的兩個印章”,及“壬午春三月”,“獨坐幽篁圖”等四項是否原畫上所有的題記。
我對此事頗不樂觀,因為我怕祖韓至今還不願意有人證實此畫不是曹雪芹的小像。
但我也盼望我的顧慮隻是一種“過慮”。
關于獨秀的遺文的收集,我盼望你能買到他的《文存》,我回到南港後,也可以設法尋一部《文存》來檢查一遍,看看這書是收到何年為止的。
我在十二年前作序印行的《獨秀最後見解》,就是你記憶起的國際大飯店裡江津某君交來的遺稿,&mdash&mdash交來的并非全部。
我還有《實庵自傳》的第一章印本,以下似沒有寫成。
我的意思是:仲甫的遺文是無法全部收集出版的,因為他做共産黨時代的文字既無法搜全,也無法出版。
我把他的《最後見解》印行,是要保存他最可以珍惜的最後見解,其餘的許多黨八股是不值得再流傳的。
關于“宗教史”的兩件,我已托人查“借出”的人,當設法收回作Microfilm備你參考之用。
你收集的《紅樓夢》的著作确實很豐富。
六月一日信上開的書目使我歆羨!(我收的“程甲本”、“程乙本”都沒有帶出來。
你的書目裡的書,我大緻都有。
)但你的“紅樓夢集評”計劃,我覺得太廣泛,太雜,不容易斷制選擇。
你看見我的《甲戌脂硯齋重評本》影印本及我的長跋沒有?香港預約的五百部,已寄出了,你若已預約了,你可以看看我的長跋,就可以知道這個問題的複雜性。
你若沒有預約,我當設法寄一部給你。
有許多文章是不值得收集的,如李辰冬、林語堂、趙岡、蘇雪林&hellip&hellip諸人的文字。
“集評”一名,似也不甚妥。
因為“集評”一名詞不能包括這四十年中出來的原料,如故宮發現的曹寅父子三人一百多件密摺及朱批,&mdash&mdash曹寅之妻李氏是李煦之妹,&mdash&mdash如周汝昌的《楝亭圖》四大卷的資料,如近年出現的曹雪芹的朋友的詩文集,如敦誠、敦敏諸人的詩之類,“集評”一名也不能包括四十年來出現的紅樓本子,如我的“甲戌本”之類。
這個問題,你沒有好好的想過,此時談論不能暢達,似宜暫時先着手收集資料,下次再談如何整理。
你不妨重讀我的“紅樓夢考證”,看我如何處理這個紛亂的問題。
我在那時(四十年前)指出“紅樓夢的新研究”隻有兩個方面可以發展:一是作者問題,一是本子問題,四十年來“新紅學”的發展,還隻是這兩個問題的新資料的增加而已。
匆匆奉複,寫得太長了,暫且打住了。
敬祝 雙安 适 之 五十,六,五 複蘇雪林 雪林: 謝謝你兩次問病的信,謝謝你介紹兩種藥的好意。
某君既是治音韻學的,你似可以勸他與中央研究院曆史語言研究所專治語言學的董同龢、周法高兩位先生通信請教,問問他們如何可以利用史語所的設備與環境,如何可以請求做所裡的“助理研究員”,等等問題。
你也不可生氣,作文寫信都不可寫生氣的話。
我們都不是年輕人了,應該約束自己,不可輕易發“正誼的火氣”。
我曾觀察王靜安、孟心史兩先生,他們治學方法何等謹嚴!但他們為了《水經注》的案子,都不免對戴東原動了“正誼的火氣”,所以都不免陷入錯誤而不自覺。
何況此時此地寫信發牢騷更是無益而有損的事?你難道不明白了? 祝你好 适 之 五十,七,廿四 複趙聰 趙聰先生: 謝謝你六月廿四日的信。
我從你此信裡,和劉甫林兄的信裡,摘引了幾句話&mdash&mdash贊揚《甲戌本石頭記》的印制精工的話&mdash&mdash寫信去謝中央印制廠的主持人。
他們收到了我緻謝的信,聽說很高興。
聽說他們要在一個廠中同人的通訊刊物上發表我的信和你們贊許的話。
我若收到那刊物,一定寄一份給你。
友聯重印的《紅樓夢》初版賣完,即将再版,我盼能得“再版”一部。
我覺得俞平伯的《紅樓夢八十回校本》(四冊,其一二冊是八十回校本,第三冊全是校字記,第四冊是後四十回,作為附錄)在今日還是第一善本。
你若沒有細看,請你找來一校,便知此本真不愧為他三十年的功力的結果!可惜中共統治下的學人當然不敢頌贊平伯此書,自由世界的學人又很少人得見此本! 友聯出版的《三國演義》,我已見到了,但沒有細看。
我覺得我的舊序那一段話還不失為公平的估計。
謝謝你替我宣揚這一段文字。
你們是否有意重排《西遊記》? 你看見我的“西遊記的第八十一難”沒有?(《胡适論學近著》,又台北版《胡适文存》第四集)是不是有點意思? 我近來又大病了一次,&mdash&mdash急性腸炎,引起體中水分乏竭(dehydration),引起半天的血壓太低,&mdash&mdash現在才好了。
祝你們都好。
胡 适 五十,七,廿四 緻李孤帆 孤帆兄: 宗教史料兩種的microfilm上周已寄出,收到時請告我,費用甚微,請你看作我的一件小禮物罷。
我對于你選印《獨秀文存》的事,頗不熱心。
第一,我自己就沒有心力來寫“介紹陳獨秀的思想”的文字,因為那就需要我重讀他的全部文字,而現在絕對無法搜集他的全部文字。
第二,因為我覺得獨秀早年的思想大都是很淺薄的;除了他晚年從痛苦中體驗出來的“最後”幾點政治思想是值得表彰之外,我也總覺他是一個沒有受過嚴格學術訓練的老革命黨,而不是一個能夠思想的人,第三,我覺得你也不是理想的“馬二先生”(《儒林外史》裡的“選家”),而這個時候也不是選印獨秀文選的時候。
我在六月初曾想批評你寄我的“我的宗教生活”幾頁,匆匆寫了一點意思,後來,我覺得太直爽了,就删了,沒有寄給你。
今天檢出來看看,也許你可以了解我說你不是理想的“馬二先生”的意思。
請你不要怪我太直率。
祝你好 适 之 五十,八,廿八 (附) 謝謝你寄示自傳目錄及“宗教生活”一章。
此章稍嫌引用議論過多,自述太少,但你保存了一個時代的有些有關宗教的辯論文字,自是有益的事。
五十二頁叙述耶稣會初來華傳教的一段,頗嫌太簡略,又多錯誤。
如雲“在朝的徐光啟、李之藻等率先奉教”,即是錯的。
徐光啟與基督教徒傳教士接觸,遠在他在廣東教書的秀才時期,也受洗在他中進士之前。
&mdash&mdash因為你是基督教徒,而明末耶稣會學人取得中國最高知識分子的崇敬,“泰西新法”的曆法取得學術上的絕大勝利,這都是耶稣會史上最光榮的事,故我勸你多參考史籍,或請教于天主教學人,将此節改正。
你在此章裡的許多論斷也不知不覺之中受了一些幼稚左傾的黨八股的影響,如頁五六&mdash&mdash五七的論斷,是很幼稚的。
匆匆奉複,敬問 雙安 适 之 五十,六,五 可讀費賴之(AloysPfister)的《入華耶稣會士列傳》(商務) 羅光:《徐光啟傳》(香港公教真理學會) 《明史》的《曆志》一 複王某
另寄贈《文存》四集及《四十自述》一冊,也請你笑納,這也是“秀才人情”,略表感激而已。
胡适敬上 五十,二,一日下午 緻楊亮功 亮功兄: 《中公周刊》半張,我已看了,今天送還給你保存。
君武先生的續史有“中略”“下略”的部分,可能是他發牢騷的話都被删去了! 我盼望你早日寫成你的曆史。
送上一本《四十自述》,其中頁五七&mdash&mdash八三,都是中公與新公學的生活,其中記戊申(一九〇八)年的風潮,我當時有資料,故寫的最詳細;在中國教育史上,很少追記學校風潮的文字,也很少描寫學生生活的文字,所以我送一本小書給你玩玩。
敬祝府上新年快樂。
适 之 五十,二,十五 緻胡天獵 胡天獵隐先生: 星期日匆匆晤談,不幸被來客打岔,不得多多領教,抱憾至今! 前寫短序,不知可用否? 别後我回想,先生帶來的兩種藤花榭刻本,那個小字刻本似無可疑。
但那個半頁十行,每行廿二字的大字刻本,我頗疑不是藤花榭刻本。
《紅樓夢書錄》著錄了三部藤花榭本,(1)是原刻,(2)是“重镌”,(3)是同治三年耘香閣“重梓”藤花榭原版,三部都是半頁十一行,行廿四字。
尊藏的半頁十行,行廿二字本,行款頗像所謂“東觀閣”翻“程甲本”。
此本可能是南方很早(或最早)的刻本。
因為藤花榭刻本最著名,故書店隻知有藤花榭之名,而不知有更早的東觀閣本了。
此說隻是我的揣測,不敢認為定論,請先生指教。
(東觀閣本前面應有“東觀主人”的題記,書坊因要充藤花榭本,可能毀去了。
東觀閣本回目第二十七回作“寶钗戲彩蝶,&hellip&hellip黛玉泣殘紅”,不作“楊妃”“飛燕”。
藤花榭本回目則作“楊妃”“飛燕”。
) 胡适敬上 五十,二,十七夜 此篇未留稿,倘蒙饬人抄一份見寄,至感。
适之 又尊藏有正書局石印的所謂“國初抄本”《紅樓夢》,即“戚本”,将來可否借我用幾天?适之 複趙聰 趙聰先生: 謝謝你二月二十日的信,并謝謝你寄贈的《紅樓夢書錄》和《春柳堂詩稿》。
蕭輝楷的信尚未收到。
貴社同人願意擔任香港代售預約一切事宜,我十分感激。
影印緣起及樣張,今日印成,先寄上樣張十份,緣起及說明書五份,乞先送輝楷兄看看。
又送上台北商務印書館代理經銷條款抄本一紙,供蕭兄參考。
港币價格,乞貴社代為酌定,預約通知單亦乞代拟,港地廣告等事,均乞代理,所有費用,均應由我負擔。
如需先寄款,乞囑輝楷兄示知,當即寄呈。
我最近研究“甲戌本”與“庚本”的情形,始知雪芹在甲戌(乾隆十九,一七五四)年寫成的初稿隻有此二十回?最有力的證據是十三回寫秦氏之死,“彼時合家皆知,無不納罕,都有些疑心。
”此回原作“秦可卿淫喪天香樓”,她是自缢死的,故可以說“無不納罕,都有些疑心”。
後來删去了“天香樓事少卻四五葉”,故雪芹後來補寫十三回以前的幾回,故意寫秦氏之病重。
十回寫張太醫診病,已說病隻“有三分治得”了。
十一回裡寫鳳姐、尤氏對話,竟說“一應的後事”,“都叫人暗暗的預備了”,隻是棺材“不得好木頭”!這都可見甲戌初稿還沒有這四回(九至十二回)。
如果秦氏已病重到“一應的後事”都預備了,他死時決不會“無不納罕,都有些疑心”了。
賈瑞的“風月寶鑒”的故事,是雪芹的舊稿,原是獨立的。
如今也塞進這後寫的四回裡去,才填滿這空洞,這四回寫的很吃力,很潦草,&mdash&mdash如寫學堂一回,實太潦草。
故我現在不但回到我十七年的看法:“甲戌以前的本子沒有八十回之多,也許止有二十八回,也許隻有四十回”。
我現在進一步說:甲戌本雖已說“披閱十載,增删五次”,其實止寫成了十六回。
看“庚辰本”的殘缺狀況,&mdash&mdash已寫到八十回了,而尚缺六十回與二十七回;十七、十八、十九三回顯然是後來補寫的(此三回也是甲戌本沒有的),“此回未成而芹逝矣”。
此皆可證甲戌年成稿止有此十六回。
故我這個“甲戌本”真可以說是雪芹的最初稿本的原樣子,所以我決定影印此本流行于世,我這個意思,請你指教。
适 之 五十,二,廿四下午 頃得啟明書局電話,說已寄給(友聯社)一百份樣張(空郵),又寄四百份(海郵)。
适 之 緻林中行、邵幼軒夫婦 中行先生、幼軒女士: 上星期承你們兩位叮囑我寫幾句話介紹你們的畫展。
這幾天我幾次想動筆,但到了今天,&mdash&mdash半夜了,&mdash&mdash還寫不出來。
這不是客氣話,是實在的情形,根本原因是由于我實在不懂得畫,所以不會談畫,更不會用文字評量畫家的畫。
你們試看我給齊白石翁寫的一本年譜,裡面沒有一句話論他的畫。
或評論他的刻印!朋友們常引為笑話,但我覺得這是古人說的“不知為不知”的意思。
你們兩位一定能夠了解這意思,一定了解我半夜“交白卷”的苦惱。
你們的畫展,我一定要來看。
将來我還想多看畫,也許可以學到一點點門徑。
以上是一個外行人訴說他的真實困難,千萬請你們倆原諒這回不能不交白卷了。
敬祝雙安 胡适敬上 五十,二,廿四半夜 緻齊如山 如山老兄: 自從府上一次暢談之後,幾個月之中,我又大病了一場,在台大醫院住了五十天!年青人不健旺,定給老大哥笑煞! 這兩天看了報紙上發表的貪污案,尤其是呂太太自殺的遺書,我常想到舊戲裡的“四進士”。
我早年看“四進士”,就覺得那本戲是一位懂得刑名法律的有心人編的,那是一本社會問題戲,其中提出一個很深刻的見解,就是個人犯罪,往往非出于本心,往往是受了某種外力的逼迫。
這個犯罪的社會(家庭)責任問題,中國人往往不注意。
“四進士”一戲可貴在此。
老大哥以為然否? 我曾訪求“四進士”的全本戲文,但因循至今,未能訪得。
今天偶因呂志超太太遺書的刺激,我在醫院裡特别寫此信請教于老大哥,不知老大哥有沒有法子讓我得讀“四進士”的全本戲文嗎? 匆匆敬問 大安,并祝 府上都安好。
小弟胡适敬之 五十年四月十六日 緻楊白衣 白衣先生: 謝謝你四月廿六日的信。
你的信使我十分高興。
誠如你說的,“中國的佛教早已走向歧路,剩下的隻有美其名的骨頭,而出家人咬定了它,硬要閉門造車!”我是不能了解印度思想的一個人;覺得我所以不能欣賞印度思想,怕是由于“先天的”的因素。
例如美國哲人WilliamJames說的人有心硬與心軟的不同,我大概是心硬的人,所以别人吃得下的東西,我往往吃不下。
隻因為我研究中國思想史,我不能不研究中國佛教思想史,不料我發掘出來的資料往往引起中國佛教界的抨擊。
我是受慣了四方八面抨擊的人,所以我從不反駁,更不反駁那些太脆弱的抨擊者。
但像你這樣一位學佛的人而肯寫這樣坦白的信給我,我真感覺興奮。
我謝謝你給我的鼓勵。
這樣鼓勵在今日是不可多得的。
另包寄上有關《神會遺集》的兩個抽印本,乞賜存。
胡适敬上 五十,五,十九 我沒有認錯你的大名嗎? 複李祖法 祖法兄: 謝謝你五月廿九日的信。
芑均兄已見過幾次。
祖萊已見過否?“劫”此畫者是誰?何年“被劫”? 至今此畫的新主人還不曾出面,故此畫的“照片”流傳在大陸上還傳說是“李祖涵舊藏”,還說“此畫已運香港”,或說“此畫仍在收藏者之手,惟不肯示人耳”!因此,吳恩裕(北大政治系教授,近年始注意《紅樓夢》掌故)在一九五五、一九五六,曾托人寫信問祖韓,均未得覆。
祖韓所以不覆信,原因大緻如你信上所說,及孤帆轉述祖萊所說。
祖萊說的是:祖韓“被劫時亦未攝影留存”(此畫及畫上的題詠)。
我疑心那“劫”畫的人就是造作那三件僞證的人,①“旅雲王岡寫”一行字,②“南石”、“岡”兩小印,③“壬午春三月”一行字。
此三項,我在三十年前見祖韓此幅時,就沒有看見。
(我絕不記得曾見此三事。
)葉譽虎寫信給我,也沒有提及此三事。
可能還有第④項僞證物,就是“幽篁圖”或“獨坐幽篁圖”的标題。
我今夏去紐約,要把舊日記幾十冊帶回來,我一定要翻出我當日記的話及葉譽虎的原信。
總而言之,原有的乾隆大名公八九人的題詠是永遠要被埋葬或毀滅了。
畫上現在添出了這三四件有意作僞的題記及印章,而隐藏原題詠,與造作新題記及印章的責任,至今還由“上海李祖涵氏”負責!這是劫畫的人所以至今還不出面的原因。
你想我的看法對不對? 寄上一份我的小文,可以與祖萊看看。
适 之 一九六一,五,卅一 複李孤帆 孤帆兄: 謝謝你五月卅日及六月一日的兩封信。
祖萊肯為那幅畫像再去函祖韓,我十分感謝。
請你告訴祖萊,最要緊的是那些乾隆名人的題詠的全部,其次是“旅雲王岡寫”,“王岡的兩個印章”,及“壬午春三月”,“獨坐幽篁圖”等四項是否原畫上所有的題記。
我對此事頗不樂觀,因為我怕祖韓至今還不願意有人證實此畫不是曹雪芹的小像。
但我也盼望我的顧慮隻是一種“過慮”。
關于獨秀的遺文的收集,我盼望你能買到他的《文存》,我回到南港後,也可以設法尋一部《文存》來檢查一遍,看看這書是收到何年為止的。
我在十二年前作序印行的《獨秀最後見解》,就是你記憶起的國際大飯店裡江津某君交來的遺稿,&mdash&mdash交來的并非全部。
我還有《實庵自傳》的第一章印本,以下似沒有寫成。
我的意思是:仲甫的遺文是無法全部收集出版的,因為他做共産黨時代的文字既無法搜全,也無法出版。
我把他的《最後見解》印行,是要保存他最可以珍惜的最後見解,其餘的許多黨八股是不值得再流傳的。
關于“宗教史”的兩件,我已托人查“借出”的人,當設法收回作Microfilm備你參考之用。
你收集的《紅樓夢》的著作确實很豐富。
六月一日信上開的書目使我歆羨!(我收的“程甲本”、“程乙本”都沒有帶出來。
你的書目裡的書,我大緻都有。
)但你的“紅樓夢集評”計劃,我覺得太廣泛,太雜,不容易斷制選擇。
你看見我的《甲戌脂硯齋重評本》影印本及我的長跋沒有?香港預約的五百部,已寄出了,你若已預約了,你可以看看我的長跋,就可以知道這個問題的複雜性。
你若沒有預約,我當設法寄一部給你。
有許多文章是不值得收集的,如李辰冬、林語堂、趙岡、蘇雪林&hellip&hellip諸人的文字。
“集評”一名,似也不甚妥。
因為“集評”一名詞不能包括這四十年中出來的原料,如故宮發現的曹寅父子三人一百多件密摺及朱批,&mdash&mdash曹寅之妻李氏是李煦之妹,&mdash&mdash如周汝昌的《楝亭圖》四大卷的資料,如近年出現的曹雪芹的朋友的詩文集,如敦誠、敦敏諸人的詩之類,“集評”一名也不能包括四十年來出現的紅樓本子,如我的“甲戌本”之類。
這個問題,你沒有好好的想過,此時談論不能暢達,似宜暫時先着手收集資料,下次再談如何整理。
你不妨重讀我的“紅樓夢考證”,看我如何處理這個紛亂的問題。
我在那時(四十年前)指出“紅樓夢的新研究”隻有兩個方面可以發展:一是作者問題,一是本子問題,四十年來“新紅學”的發展,還隻是這兩個問題的新資料的增加而已。
匆匆奉複,寫得太長了,暫且打住了。
敬祝 雙安 适 之 五十,六,五 複蘇雪林 雪林: 謝謝你兩次問病的信,謝謝你介紹兩種藥的好意。
某君既是治音韻學的,你似可以勸他與中央研究院曆史語言研究所專治語言學的董同龢、周法高兩位先生通信請教,問問他們如何可以利用史語所的設備與環境,如何可以請求做所裡的“助理研究員”,等等問題。
你也不可生氣,作文寫信都不可寫生氣的話。
我們都不是年輕人了,應該約束自己,不可輕易發“正誼的火氣”。
我曾觀察王靜安、孟心史兩先生,他們治學方法何等謹嚴!但他們為了《水經注》的案子,都不免對戴東原動了“正誼的火氣”,所以都不免陷入錯誤而不自覺。
何況此時此地寫信發牢騷更是無益而有損的事?你難道不明白了? 祝你好 适 之 五十,七,廿四 複趙聰 趙聰先生: 謝謝你六月廿四日的信。
我從你此信裡,和劉甫林兄的信裡,摘引了幾句話&mdash&mdash贊揚《甲戌本石頭記》的印制精工的話&mdash&mdash寫信去謝中央印制廠的主持人。
他們收到了我緻謝的信,聽說很高興。
聽說他們要在一個廠中同人的通訊刊物上發表我的信和你們贊許的話。
我若收到那刊物,一定寄一份給你。
友聯重印的《紅樓夢》初版賣完,即将再版,我盼能得“再版”一部。
我覺得俞平伯的《紅樓夢八十回校本》(四冊,其一二冊是八十回校本,第三冊全是校字記,第四冊是後四十回,作為附錄)在今日還是第一善本。
你若沒有細看,請你找來一校,便知此本真不愧為他三十年的功力的結果!可惜中共統治下的學人當然不敢頌贊平伯此書,自由世界的學人又很少人得見此本! 友聯出版的《三國演義》,我已見到了,但沒有細看。
我覺得我的舊序那一段話還不失為公平的估計。
謝謝你替我宣揚這一段文字。
你們是否有意重排《西遊記》? 你看見我的“西遊記的第八十一難”沒有?(《胡适論學近著》,又台北版《胡适文存》第四集)是不是有點意思? 我近來又大病了一次,&mdash&mdash急性腸炎,引起體中水分乏竭(dehydration),引起半天的血壓太低,&mdash&mdash現在才好了。
祝你們都好。
胡 适 五十,七,廿四 緻李孤帆 孤帆兄: 宗教史料兩種的microfilm上周已寄出,收到時請告我,費用甚微,請你看作我的一件小禮物罷。
我對于你選印《獨秀文存》的事,頗不熱心。
第一,我自己就沒有心力來寫“介紹陳獨秀的思想”的文字,因為那就需要我重讀他的全部文字,而現在絕對無法搜集他的全部文字。
第二,因為我覺得獨秀早年的思想大都是很淺薄的;除了他晚年從痛苦中體驗出來的“最後”幾點政治思想是值得表彰之外,我也總覺他是一個沒有受過嚴格學術訓練的老革命黨,而不是一個能夠思想的人,第三,我覺得你也不是理想的“馬二先生”(《儒林外史》裡的“選家”),而這個時候也不是選印獨秀文選的時候。
我在六月初曾想批評你寄我的“我的宗教生活”幾頁,匆匆寫了一點意思,後來,我覺得太直爽了,就删了,沒有寄給你。
今天檢出來看看,也許你可以了解我說你不是理想的“馬二先生”的意思。
請你不要怪我太直率。
祝你好 适 之 五十,八,廿八 (附) 謝謝你寄示自傳目錄及“宗教生活”一章。
此章稍嫌引用議論過多,自述太少,但你保存了一個時代的有些有關宗教的辯論文字,自是有益的事。
五十二頁叙述耶稣會初來華傳教的一段,頗嫌太簡略,又多錯誤。
如雲“在朝的徐光啟、李之藻等率先奉教”,即是錯的。
徐光啟與基督教徒傳教士接觸,遠在他在廣東教書的秀才時期,也受洗在他中進士之前。
&mdash&mdash因為你是基督教徒,而明末耶稣會學人取得中國最高知識分子的崇敬,“泰西新法”的曆法取得學術上的絕大勝利,這都是耶稣會史上最光榮的事,故我勸你多參考史籍,或請教于天主教學人,将此節改正。
你在此章裡的許多論斷也不知不覺之中受了一些幼稚左傾的黨八股的影響,如頁五六&mdash&mdash五七的論斷,是很幼稚的。
匆匆奉複,敬問 雙安 适 之 五十,六,五 可讀費賴之(AloysPfister)的《入華耶稣會士列傳》(商務) 羅光:《徐光啟傳》(香港公教真理學會) 《明史》的《曆志》一 複王某