第四章

關燈
珍妮·李奇特地看着她。

    “但你還是會這麼做的,是不是?” 顯然珍妮·李在阿曼達的聲音裡聽出什麼東西了,這一點阿曼達自己在這一刻才意識到。

    她點點頭。

    “如果我能擺脫唐奈利幾個小時,我會去的。

    ” “現在他在哪?” “和奧斯卡在一起。

    他們正在喝着酒,議論女人的愚蠢。

    ” “如果你真的要去,我能保證讓他在那裡呆一兩小時。

    ” 這主意很誘人。

    “不,”她不情願地說,“這永遠辦不到。

    唐奈利一知道我不在了,他馬上就會懷疑并追過來。

    公牛都無法牽住他,更不用說你。

    我得另想一個辦法。

    ” “他去追你時我至少可以給你發個警報。

    ” “怎麼發?” “我隻要給俱樂部打電話讓他們廣播叫你。

    ” “這不是讓全世界都知道我在那裡了?這不行。

    ” “你不用去接電話,你一聽到就出來。

    ” “這也許行。

    ”阿曼達沉思着說。

    “我真想看看那些帳本。

    ” “那麼,就去吧。

    ” 她笑起來。

    “珍妮·李,我覺得你對這事是不擇一切手段了。

    ” “你的意思是非法手段?” “确實是的。

    還有一點。

    當你打電話時,廣播叫你自己。

    如果有人随後發現帳本被翻過了,他們會想起聽到過我的名字,然後把兩件事結合在一起。

    你帶着你的運動服了嗎?” “在我桌子後面的小櫃子裡。

    ” “能不能借我一下?我的在家裡。

    ” “沒問題。

    ”她跑回大辦公室,不到5分鐘又回來了。

    “他們還在說話,他們甚至沒注意我。

    快走吧,在唐奈利來找你之前離開這裡。

    ” “謝謝,珍妮·李。

    ” 俱樂部擁擠的人群現在隻剩下幾個人了。

    空氣中充滿着被汗浸透的毛巾的味。

    沒看到傑克遜。

    她穿上珍妮·李的運動服,衣服對她太小了一點。

    她一直等着辦公室的燈逐漸熄滅。

    現在隻有一盞燈亮着了。

    該死的燈。

    時間一分一秒地過去——1O分鐘、15分鐘、3O分鐘。

    每過一會兒,便增加一分唐奈利發現她溜走了,從後面來抓住她的危險。

    似乎過了很久,羅伯特才終于離去,拎着一隻公文包,和他的短衣褲很不相稱。

    阿曼達松了一口氣。

     隻有一個健身教練仍在值班,他正在看一本身體訓練雜志,他的腳擱在接待桌上,背對着辦公室的門。

    她的心亂跳着。

    阿曼達開始悄悄地從他身邊溜過。

    每一秒鐘她都擔心他會擡起頭來,看到她。

    很顯然,他對雜志看得那麼入迷。

    即使是大象從他身邊走過,他也不會聽到。

     這并不意味着他不會在每一秒鐘都可能看見她。

    阿曼達焦慮不安地想着這一點。

    很難解釋她為什麼要這麼做。

    偷偷地闖入辦公室并不是俱樂部的健身項目。

    事實上,在這種情況下,這麼彎着腰很可能會對身體有不利的影響。

    某些本能告訴她在這種情況下很可能發生那樣的事。

    她甯願付出一切,讓唐奈利這時候能和她在一起。

    即使把她管得死死的,令她惱怒的時候,他也是最可依賴的力量。

     她正想打開檔案櫃上面的抽屜,一隻手抓住了她的肩膀。

    她的脈搏狂跳,牢房的景象在頭腦裡閃過,緊接着是可怕的窒息。

     “該死的,你在幹什麼?”唐奈利憤怒地低聲說。

     她的全身都松弛下來。

    真是要命。

    唐奈利臉上的表情,憤怒和被欺騙的模樣并不輕松。

     “謝天謝地”。

    她莽撞地說。

    “我多了一個幫手。

    ” “真該用馬鞭抽你。

    ” “如果你想問我什麼,就說話好聽一點。

    ” “阿曼達,這不是好玩的。

    難道我開始跟你說的話你一句都沒聽進去?” “全都聽進去了。

    ” “那麼又是什麼該死的念頭使你來了這裡?你答應過我放棄這種想法。

    ” 她歎了口氣。

    “我知道,你很有理由生氣,但我們能不能過一會再讨論我的缺點?現在,我想在别人來這屋之前,看看這些檔案。

    ” “我們現在就離開這。

    ” 她搖搖頭。

    “你走吧,我要呆在這,直到找到我想要的。

    ” “就算幫我忙吧,阿曼達。

    ” “再過一會,唐奈利。

    ” 他們的目光碰在一起,她的眼神表露出倔強、不從,他也一樣主意已定。

    “我不想離開,唐奈利。

    我最後說一遍,你可以走也可留下。

    ” “我留下。

    ”他最後說。

    “但這事完了後,我們要好好談一次。

    ” 她從來沒聽到過他的聲音這麼冷冰,沒見過他的表情這麼嚴厲。

    她的心裡激起一陣寒顫,她想起上次她見過的同樣情景。

    那次是她自己的表情,是在邁克告訴她他的那位大二情人時,她在鏡子中看到的。

     “我會和你談的,我保證。

    ”她低聲說。

     “我不能肯定你能夠,阿曼達。

    ” 從他的目光裡感覺到的害怕和她的本來就感到的緊張混合到一起。

     “這事幹完後,我們去吃晚餐怎麼樣?”她提議。

    “你覺得意大利扁面條怎樣?也許還可以來點帶蒜的面包,一瓶好的紅葡萄酒。

    ” 意大利通心粉和酒總是能使他變得溫和起來。

    他僅僅是從羅馬來的移民的下一代,大蒜的辣味改變了他。

    他常記起布魯克林和他的母親,一天圍着爐子煮一家8口人飯食的母親。

    他