第四章

關燈
唐奈利足足看了阿曼達一分鐘,然後說:“你沒糊塗吧?我不會闖進辦公室去,阿曼達。

    不會的。

    忘掉這點。

    你想看那些文件、帳目,你可以通過正常渠道。

    你可以想辦法傳喚他們。

    ” “這怎麼可能,唐奈利?我沒有任何真正的證據。

    此外,我又不是警察,也不是律師。

    ” “那麼把你的懷疑告訴一個警察或律師,由他決定是否會看那些帳本。

    ” “我已經告訴警察了。

    ” “不,你沒有。

    ”他困難地停頓了一下。

    “不,阿曼達。

    我不是警察,我也不想闖進那間辦公室。

    我把自己的意思說清沒有?” 她點點頭。

    這頭點得差點讓她喘不過氣。

     在駕車穿城返回《亞特蘭大内幕》雜志社的路上,唐奈利向她解釋了他為什麼不同意她的建議。

    他用了各種不同的詞語,但中心卻是一個。

    他特别重複強調他的不同意,還加上幾句職業道德——不管他還是她——的話,這事的合法性和道德原則,唐奈利在覺得自己正确時,不可思議的耐心。

     “好吧。

    ”她從車裡出來時同意道。

     “這違背——”他停下,皺着眉頭。

    “真的?” “真的,如果你不想去,我理解,這是違法的。

    ” “是的,這是違法,更别說危險了。

    ” “我說了聽你的,唐奈利。

    我們把它忘了吧。

    ” 當他們從停車場向雜志社所在的摩天大樓走去時,他看着她,似乎想不出她是怎麼回事。

    最後他的眼睛眯縫着:“你在想什麼,阿曼達?” 她藍色的眼睛一副最天真的樣子。

    “你是什麼意思?我同意你的看法,這很簡單。

    你不想闖進去,這違背職業道德,沒問題。

    ” 她把手提包往桌上一扔,去找珍妮·李,讓唐奈利在後面慌亂地看着她。

     她離開屋子時聽到他對奧斯卡嘀咕。

     “我永遠也不明白這個女人。

    ”他似乎帶着憂傷的語調說。

     “參加俱樂部吧。

    ” 阿曼達輕聲笑起來。

    能讓唐奈利感到她是個迷,值得笑一場,忘掉腦子裡的一切。

     “你怎麼那麼高興?”她找到珍妮時,珍妮問她。

    “你找到兇手了?” 這給她的快樂潑了盆冷水。

    “差遠了,我甚至還沒有一條可懷疑的線索。

    我找過的人都稱愛那個女人。

    而我,沒有任何一點理由來懷疑他們。

    ” “忘掉理由。

    ”珍妮·李建議。

    “有什麼直覺?” 阿曼達真正擁抱她。

    她是個順着心靈走的女人。

    不幸的是她的直覺似乎也告訴不了她什麼東西。

     她懷疑羅伯特或傑克遜,但她沒有任何證據,隻是阿拉拉說他們争吵過。

    也許他們的争吵跟卡莉完全無關。

    至于斯科特·卡姆布裡奇,他發脾氣了,但他對卡莉之死的悲痛象是真的。

    那些不在現場的說法并不是無懈可擊。

    傑克遜就沒法說了。

    目前來說,她唯一能落實的是斯科特。

    下次她到城那邊時,她得進那個咖啡館看看。

    他說他在那裡吃的晚飯。

     “沒有。

    ”她最後說。

    “我有一大把線索,但理不出頭緒,你與你那位朋友談得怎樣?” “她說她這段時間一直在為卡莉擔心,卡莉好象有什麼心事。

    ” “斯科特也這麼說。

    這個女人知道卡莉擔心什麼嗎?” “不知道。

    她說她看到羅伯特·巴恩對卡莉騷擾過幾次,但她認為不可能是這事。

    ” “阿拉拉也說他是個好色之徒。

    卡莉是怎麼對待他的?” “她說她很冷靜,她隻是笑着把他推開。

    我的朋友還說羅伯特很輕松地接受了。

    她說如果有什麼感情上的不愉快的話,她沒有看出任何迹象。

    ” 阿曼達歎了口氣。

    “你的朋友和羅伯特、傑克遜的關系密切嗎?她是不是為他們說話?” “他們還沒有買過俱樂部,她便在那工作了。

    我的感覺是她為他們工作隻是因為工資高。

    我不覺得她喜歡他們。

    你問這幹什麼?” “你覺得如果他們掌管俱樂部後有什麼奇怪的事情發生,而她為自己的工作擔心,她會把情況告訴你嗎?” 珍妮笑起來。

    “你該去見見撒拉,我想她不會為任何事情擔心的。

    ” 阿曼達的脈搏加快了。

    “撒拉?另一個健身教練?” “是的,怎麼啦?” “因為這不是傑克遜所描述的她的形象。

    他告訴我她要撫養一個孩子,她不願意晚上去上課。

    ” “這是真的。

    她是有一個孩子,她真的對孩子很好,她可能不願意晚上工作。

    我隻是說她不是個典型的A型人,她真的是個不在乎的人。

    ” “我想我該見見她,你能安排一下嗎?應該在離俱樂部遠一點的地方,這個周末在你的公寓怎麼樣?” “行。

    你說俱樂部發生奇怪的事是什麼意思?” “我也不清楚。

    ”她說出了斯科特的懷疑和阿拉拉的話。

    “把這些再加上唐奈利聽到的關于那地方陷入财政困難的謠傳一起看,便能發現謀殺的動機。

    ” “你怎麼才能查實一下?” 她歎了口氣。

    “我想回俱樂部去看一看帳本。

    但唐奈利反對這麼幹。

    ” “為什麼?我看這真是個好主意。

    ” 阿曼達笑起來。

    “我們來看看吧。

    這是違法的,不道德的,危險的,很可能還是荒唐的。

    如果真有什麼事情的話,他們也會聰明地把它藏起來。

    ”