資治通鑒綱目卷二十六
關燈
小
中
大
為人機警果斷,學問淵博,文章華麗敏捷;又善于騎馬射箭,但他奢侈縱欲,沒有節度。
自從東晉皇室渡江以來,宮室草草創立,晉孝武帝時才修建了清暑殿,劉宋建立之後,也沒有增建改動。
一直到現在,宋孝武帝開始大肆修建宮室,牆壁和木柱上都用錦繡裝飾,傾盡國庫裡的東西賞賜臣屬。
他拆掉武帝住過的屋子,在那裡興建了玉燭殿,和衆大臣一起前去觀看,舊屋的床頭上還有一截土牆,牆壁上挂着葛燈籠、麻蠅拂,侍中袁看到這些東西,盛贊宋孝武帝節儉樸素的品德。
宋孝武帝卻說:“一個莊稼漢能有這種享受已經很過分了。
”袁是袁淑哥哥的兒子。
冬十月,宋孝武帝劉駿到姑孰比武打獵。
北魏派散騎常侍遊明根出使劉宋。
遊明根奉命三次出使劉宋,宋孝武帝因為他年齡大,對他加以特别禮遇。
十一月,宋孝武帝劉駿在梁山訓練水軍。
甲辰(464) 宋大明八年,北魏和平五年。
夏閏五月,宋孝武帝劉駿去世,太子劉子業即皇帝位。
宋主末年尤貪财利,刺史、二千石罷還,必限使獻奉,又以蒲戲取之,罄盡乃止。
終日酣飲,常憑幾昏睡,或外有奏事,即肅然整容,無複酒态,由是内外畏之,莫敢弛惰。
至是,殂于玉燭殿,遺诏:“太宰義恭加中書監,柳元景領尚書令,事無巨細,悉關二公。
大事與始興公沈慶之參決,若有軍旅悉委慶之。
尚書中事委仆射顔師伯,外監所統委領軍王玄谟。
”太子即位,年十六。
蔡興宗奉玺绶,太子受之,傲惰無戚容。
興宗出告人曰:“國家之禍,其在此乎?” 秋七月,柔然處羅可汗死,子受羅部真可汗予成立。
改元永康。
宋以蔡興宗為新昌太守,王玄谟為南徐州刺史。
宋罷孝建以來所改制度,還依元嘉。
蔡興宗于都座慨然謂顔師伯曰:“先帝雖非盛德之主,要以道始終。
三年無改,古典所貴。
今殡宮始撤,山陵未遠,而凡諸制度,不論是非,一皆刊削,雖複禅代亦不至爾。
天下有識,當以此窺人。
”師伯不從。
太宰義恭素畏戴法興、巢尚之等,雖受遺輔政,而引身避事,由是政歸近習。
法興等專制朝權,诏敕皆出其手。
興宗自以職管铨衡,每至上朝,辄為義恭陳登賢進士之意,又箴規得失,博論朝政。
義恭聞之,戰懼無答。
興宗 宋孝武帝晚年尤其貪财好利,刺史、二千石官員罷官還京,一定限令他們進獻貢奉,又和他們一起賭博赢錢,把他們的錢赢光才罷休。
他整天都在開懷暢飲,常常伏在案幾上昏睡,有時外面有事奏報,他馬上精神肅然,整理容裝,沒有一點酒意,因此朝廷内外對他都十分畏懼,沒有人敢放松懈怠。
這年夏閏五月,宋孝武帝在玉燭殿去世,留下遺诏說:“太宰劉義恭加授中書監,任命柳元景為尚書令,無論大事小事,都要和二人商議。
朝廷大事要讓始興公沈慶之參與決定,如果有軍事事務,全部委托沈慶之處理。
尚書府的事務,委托仆射顔師伯處理,外監事務,委托領軍王玄谟處理。
”太子劉子業即位,時年十六歲。
蔡興宗奉上玉玺,劉子業接了過來,他态度傲慢,臉上沒有一點悲傷的樣子。
蔡興宗出來後,對人說:“國家的災禍,莫非要在他身上出現嗎?” 秋七月,柔然處羅可汗去世,他的兒子受羅部真可汗予成繼位。
改年号為永康。
宋前廢帝劉子業任命蔡興宗為新昌太守,王玄谟為南徐州刺史。
宋前廢帝廢除宋孝武帝孝建以來更改的各項制度,恢複元嘉時代的制度。
蔡興宗在都座,感慨地對顔師伯說:“先帝雖然不是品德非常高的皇帝,卻還知道正道何在。
三年不改先朝制度,這是古代經典所稱道的事。
如今,先帝的祭堂剛剛撤掉,不遠處就是陵墓,而那時的各項制度,不管對與錯,就一律加以砍削,即使是改朝換代,也不至于到如此程度。
天下有識之士,可據此判斷一個人。
”顔師伯不同意。
太宰劉義恭向來害怕戴法興、巢尚之等人,雖然他接受遺诏輔佐朝政,但卻退縮不前,躲避政事,因此朝政大權都被皇帝身邊受寵的左右侍從所掌握。
戴法興等人專權獨斷,皇帝的诏敕都出自他們之手。
蔡興宗認為自己的職權是铨選官吏,每次上朝時,就要向劉義恭表達推薦賢能之士之意,又常常述說得失,從各方面議論朝政。
劉義恭聽了蔡興宗的話,吓得戰戰兢兢,不敢回答。
蔡興宗 每奏選事,法興、尚之等辄點定回換。
興宗于朝堂謂義恭、師伯曰:“主上諒闇,不親萬機。
而選舉密事,多被删改,複非公筆,亦不知是何天子意!”義恭、法興皆惡之,左遷新昌太守,既而以其人望,複留之建康。
法興等惡王玄谟剛嚴,以為南徐州刺史。
八月,宋太後王氏殂。
太後疾笃,使呼宋主子業。
子業曰:“病人間多鬼,那可往?”太後怒,謂侍者:“取刀來,剖我腹,那得生甯馨兒!” 冬,宋饑。
東方諸郡連歲旱饑,米一升錢數百,建康亦至百餘錢,餓死者什六七。
是歲,宋境内凡有州二十二,郡二百七十四,縣千二百九十九,戶九十四萬有奇。
乙巳(465) 宋主子業景和元年,太宗明帝彧泰始元年,魏和平六年。
春,宋鑄二铢錢。
自孝建以來,民間盜鑄濫錢,商貨不行。
更鑄二铢錢,形式轉細,民間效之而更薄小,無輪郭,不磨鑢,謂之“耒子”。
夏五月,魏主濬殂,太子弘立。
初,世祖經營四方,國頗虛耗,重以内難,朝野楚楚。
高宗嗣之,與時消息,靜以鎮之,懷集中外,民心複安。
太子弘即位,時年十二。
每次奏報的選官奏章,戴法興、巢尚之等人動辄圈點更換。
蔡興宗在朝堂上對劉義恭、顔師伯說:“皇上正在守喪期間,不能親自處理朝政。
像選官這樣機密的事情,大都被删改,又不是你們二位的筆迹,也不知道這是哪位天子的意思!”劉義恭、戴法興都很讨厭蔡興宗,将他貶任新昌太守,不久,因蔡興宗有聲望,又把他留在了建康。
戴法興等人厭惡王玄谟為人剛正威嚴,就任他為南徐州刺史。
八月,劉宋皇太後王氏去世。
王太後的病情非常嚴重,派人去叫宋廢帝。
宋廢帝說:“病人那裡鬼多,我怎麼能去?”王太後大怒,對侍者說:“拿把刀來,剖開我的肚子,看看怎麼會生出這樣的東西!” 冬季,劉宋發生饑荒。
東部各郡連年大旱,發生饑荒,一升米值幾百錢之多,建康的米也賣到了一百多錢一升,十人之中就有六七個人被餓死。
這一年,劉宋版圖内共有二十二個州,二百七十四個郡,一千二百九十九個縣,九十四萬多戶。
宋明帝 乙巳(465) 宋主劉子業景和元年,太宗宋明帝劉彧泰始元年,北魏和平六年。
春季,劉宋鑄造二铢錢。
自孝建年間以來,民間盜鑄僞劣錢币越來越嚴重,緻使商賈活動無法進行。
于是,官府改鑄二铢錢,樣式上更為細小,民間模仿盜鑄,比官錢更薄更小,沒有輪廓,也不加以磨平,被稱為“耒子”。
夏五月,北魏文成帝拓跋濬去世,太子拓跋弘繼承皇位。
當初,北魏太武帝四處征戰,擴大版圖,造成國力空虛,再加之皇室内部不斷發生内亂,使朝野都非常痛苦。
文成帝繼位後,按照天時使國家休養生息,以靜治民,安撫内外,民心又安定下來。
太子拓跋弘即位,這一年他十二歲。
魏車騎大将軍乙渾殺司徒陸麗。
魏車騎大将軍乙渾專權,矯诏殺尚書楊保年等于禁中,使司衛監穆多侯召平原王陸麗于代郡。
多侯謂曰:“渾有無君之心。
今宮車晏駕,王德望素重,奸臣所忌,宜少淹留以觀之,朝廷安靜,然後入未晚也。
”麗曰:“安有聞君父之喪,慮患而不赴者乎?”即馳赴平城。
渾所為多不法,麗數争之。
渾殺麗及多侯,而自為太尉、錄尚書事。
六月,魏開酒禁。
秋七月,魏乙渾自為丞相。
魏乙渾為丞相,位居諸王上,事無大小皆取決焉。
八月,宋主殺其太宰江夏王義恭、尚書令柳元景、仆射顔師伯。
子業幼而狷暴,及即位,始猶難太後、大臣及戴法興等,未敢自恣。
太後既殂,子業欲有所為,法興辄抑制之,不能平。
所幸閹人華願兒怨法興裁其賜與,言于子業曰:“道路皆言法興為真天子,官為赝天子。
且官居深宮,與人物不接,法興與太宰、顔、柳共為一體,内外畏服,深恐此坐非複官有。
”子業遂賜法興死。
初,世祖多猜忌,大臣重足屏息。
世祖殂,義恭等相賀曰:“今日始免橫死矣。
”甫過山陵,皆聲樂酣飲,不舍晝夜。
及法興死,諸大臣始複不自安,于是元景、師伯密謀廢子業立義恭,日夜聚謀,而不能決。
元景以其謀告沈慶之,慶之與義恭素不厚,又恨師伯專斷朝事,不與己參懷,乃發其事。
北魏車騎大将軍乙渾誅殺司徒陸麗。
北魏車騎大将軍乙渾獨攬大權,他假傳聖旨,在宮中誅殺了尚書楊保年等人,又派司衛監穆多侯前往代郡召平原王陸麗回京。
穆多侯對陸麗說:“乙渾有弑君反叛之心。
如今先帝去世,大王您素來德高望重,被奸臣所忌,應該暫時留在這裡,看看形勢的發展,等到朝廷安靜下來,然後再回京也不晚。
”陸麗說:“哪裡有聽說君父去世了,卻擔憂禍患而不去奔喪的呢?”就立即趕赴平城。
乙渾的所作所為大多違法,陸麗多次和他發生争執。
乙渾誅殺了陸麗和穆多侯,自任為太尉、錄尚書事。
六月,北魏撤除禁酒令。
秋七月,北魏乙渾自任為丞相。
北魏乙渾擔任丞相,位居諸王之上,朝廷政事無論大小,都要由他來決定。
八月,宋前廢帝劉子業誅殺太宰江夏王劉義恭、尚書令柳元景、仆射顔師伯。
廢帝從小就脾氣暴躁,即位後,開始還顧忌王太後、戴法興及各位大臣,不敢放任自己。
王太後去世後,他想要有所作為,但動辄被戴法興所制止,心中很不高興。
廢帝寵幸的太監華願兒怨恨戴法興裁減廢帝賞賜給他的金銀财寶,就對廢帝說:“路人都說戴法興是真天子,您是假天子。
而且您居于深宮之中,和外面沒有什麼交往,戴法興卻和太宰劉義恭、顔師伯、柳元景結為一體,朝廷内外畏服于他們,我生怕您這個位子不會再屬于您了。
”于是廢帝命令戴法興自殺。
當初,宋孝武帝對人多有猜忌,大臣們都小心謹慎。
宋孝武帝去世後,劉義恭等人都互相慶賀,說:“到今天可以免于橫禍而死了。
”剛剛将宋孝武帝安葬完畢,他們就欣賞歌樂,開懷暢飲,不分晝夜。
等戴法興死了以後,各位大臣又開始不安起來,于是柳元景和顔師伯密謀廢掉劉子業,擁立劉義恭為帝,他們日夜聚在一起商議,但始終定不下來。
柳元景将這個計劃告訴了沈慶之,沈慶之和劉義恭關系向來不好,又憤恨顔師伯專斷朝政,不和自己商議,于是就告發了這個密謀。
子業遂自帥羽林兵殺義恭,并其四子,召元景以兵随之。
元景知禍至,入辭其母,整朝服,乘車應召。
弟叔仁帥左右欲拒命,元景苦禁之。
既出巷,軍士大至,元景下車受戮,容色恬然。
并其子弟諸侄。
獲顔師伯于道,殺之,并其六子。
自是公卿以下皆被捶曳如奴隸矣。
初,子業在東宮多過失,世祖欲廢之而立新安王子鸾,侍中袁盛稱太子之美,乃止,子業由是德之。
既誅群公,以為吏部尚書。
尚書左丞徐爰便僻善事人,頗涉書傳,自元嘉初入侍左右,豫參顧問。
長于附會,飾以典文,大明之世,委寄尤重。
時殿省舊人多見誅逐,唯爰巧于将迎,始終無迕。
子業每出,常與沈慶之及姊山陰公主同辇,爰亦預焉。
主尤淫恣,子業為置面首左右三十人。
吏部郎褚淵貌美,公主請以自侍,子業許之。
淵侍公主十日,備見逼迫,以死自誓,乃得免。
淵,湛之之子也。
子業令太廟别畫祖考之像,入廟指高祖像曰:“渠大英雄,生擒數天子。
”指太祖像曰:“渠亦不惡,但末年不免兒斫去頭。
”指世祖像曰:“渠大齄鼻,如何不齄?”立召畫工令齄之。
九月,宋主殺其弟新安王子鸾。
新安王子鸾有寵于世祖,子業疾之,遣使賜死,又殺 廢帝立即親率羽林軍殺死劉義恭和他的四個兒子,又征召柳元景,并派兵跟在他後面。
柳元景知道大禍臨頭,進去和母親道别,穿上朝服,乘車前往應召。
柳元景的弟弟柳叔仁率領部下打算拒絕聽命,柳元景苦苦地勸阻他。
等到柳元景走出巷口,大批軍士已經到達,柳元景下車受刑,臉色從容安定。
他的兒子、弟弟及各位侄子們也都被殺。
顔師伯在路上被抓,和他的六個兒子一同被殺。
從此,公卿以下的官員都像奴隸一樣随時被侮辱毆打。
起初,廢帝在東宮時多有過失,宋孝武帝打算廢黜他,改立新安王劉子鸾為太子,但侍中袁盛贊廢帝的品德,宋孝武帝才作罷,廢帝因此而感激袁。
各位大臣被殺之後,廢帝任命袁為吏部尚書。
尚書左丞徐爰善于拍馬奉迎,以此取悅于人,他讀過不少書,從元嘉初年就進入皇宮跟随皇帝左右,參與決斷朝廷政事。
他長于附會奉迎,又能以典故文辭來裝飾自己,在宋孝武帝時,對他更為信任。
當時宮廷、朝廷裡的先朝大臣和左右侍從大多被誅殺或放逐,隻有徐爰巧于迎合,始終沒有得罪于廢帝。
廢帝每次出去,經常和姐姐山陰公主及沈慶之同乘一輛辇車,徐爰也在其中。
山陰公主尤其淫蕩恣意,廢帝為她選了三十左右個面首。
吏部郎褚淵容貌俊美,山陰公主請求廢帝讓褚淵去侍奉自己,廢帝答應了她。
褚淵侍奉了公主十天,備受逼迫,以死抗争,才得幸免放回。
褚淵是褚湛之的兒子。
廢帝命令在太廟另外繪制祖先的畫像,畫成後,他指着宋武帝劉裕的畫像說:“他是一位大英雄,活捉了幾個天子。
”指着宋文帝劉義隆的畫像說:“他也不錯,隻是晚年卻被兒子砍去了頭。
”指着宋孝武帝劉駿的畫像說:“他長有一個大酒糟鼻子,怎麼沒有畫上?”立刻讓畫工畫出宋孝武帝的酒糟鼻子。
九月,宋前廢帝劉子業誅殺弟弟新安王劉子鸾。
新安王劉子鸾被宋孝武帝寵愛,廢帝嫉妒他,派人賜他死,又殺 其母弟南海王子師,發殷淑儀墓,又欲掘景甯陵,太史以為不利于子業,乃止。
謝莊為殷淑儀诔曰:“贊軌堯門。
”子業以莊用鈎弋夫人事,欲殺之。
或為之言,得系尚方。
宋義陽王昶出奔魏。
昶為徐州刺史,素為世祖所惡,而民間每訛言昶反,是歲尤甚。
子業謂左右曰:“我即大位,未嘗戒嚴,使人邑邑。
”會昶遣使上表求朝,诘以反狀,使懼逃歸。
子業因下诏讨昶,内外戒嚴。
自将兵渡江,命沈慶之統諸軍。
昶聚兵移檄,統内皆不受命。
昶知事不成,棄母妻攜愛妾奔魏。
昶頗涉學,能屬文,魏人重之,使尚公主,賜爵丹陽王。
宋以袁為雍州刺史,蔡興宗為吏部尚書。
始為子業所寵任,俄而失指,待遇頓衰。
懼求出,以為雍州刺史。
其舅蔡興宗謂曰:“襄陽星惡,何可往?”曰:“白刃交前,不救流矢。
今唯願生出虎口耳。
天道遼遠,何必皆驗。
” 時臨海王子顼為荊州刺史,朝廷以興宗為子顼長史,行府州事,興宗辭不行。
曰:“朝廷形勢,人所共見,在内大臣,朝不保夕。
舅今出為八州行事,在襄、沔,地勝兵強,可以共立桓、文之功,豈比受制兇狂臨不測之禍乎?今 了劉子鸾的同母弟弟南海王劉子師,挖掘了殷淑儀的墳墓,又打算掘開景甯陵,太史認為這樣做會對廢帝不利,于是才罷休。
謝莊當初為殷淑儀寫诔文說:“輔佐皇上,遵循堯母。
”廢帝認為謝莊把殷氏比作漢武帝的鈎弋夫人,所以想殺了他。
有人替謝莊求情,廢帝才沒有殺他,而把他關押在尚方署。
劉宋義陽王劉昶投奔北魏。
劉昶擔任徐州刺史,一向為宋孝武帝所厭惡,而且民間經常訛傳劉昶會造反,這一年,這種謠傳更加厲害。
廢帝對左右侍從說:“我即帝位以來,還從來沒有戒嚴過,使人感到難受。
”适逢劉昶派使者到建康呈遞奏章,請求入朝,廢帝就責問使者為什麼不報告劉昶反叛的事,使者聽後很害怕,逃了回去。
廢帝就趁此機會,下诏讨伐劉昶,京師内外實行戒嚴。
他親自率軍渡過長江,命令沈慶之統領各路大軍。
劉昶召集兵馬,發布檄文,但他所轄的各郡都拒絕接受命令。
劉昶知道此事不會成功,就抛棄母親和妻子,帶着自己的愛妾投奔北魏。
劉昶很有學問,善寫文章,北魏很器重他,讓他娶了公主,賜給他丹陽王的爵位。
劉宋朝廷任命袁為雍州刺史,蔡興宗為吏部尚書。
袁開始時被廢帝所寵信,不久就又失寵,待遇一下子就改變了。
袁害怕不已,請求調任外地,于是廢帝任命他擔任雍州刺史。
袁的舅父蔡興宗對他說:“襄陽的星位太惡,怎麼能去那裡?”袁回答說:“白刃交于面前,不管什麼流箭射來都無法自救了。
如今隻盼能活着逃出虎口。
況且天道遼闊深邃,兇吉怎會都應驗。
” 當時,臨海王劉子顼擔任荊州刺史,朝廷任命蔡興宗為劉子顼的長史,執行府州事務,蔡興宗推辭不去。
袁說:“朝廷目前的形勢,人人都看得很清楚,留在朝内的大臣,朝不保夕。
如今舅父您前往荊州管理八州軍事,我在襄、沔一帶,那裡地勢優越,兵力強大,我們可以一起建立像齊桓公、晉文公那樣的功業,這哪裡不比在朝中受制于兇狂之人而面臨不測之禍更好呢?現在 得間不去,後複求出豈可得邪?”興宗曰:“吾素門平進,與主上甚疏,未容有患。
宮省内外,人不自保,會應有變。
若内難得弭,外釁未必可量。
汝欲在外求全,我欲居中免禍,各行其志,不亦善乎?” 鄧琬為晉安王子勳長史,與之款狎過常,與琬人地本殊,見者知其有異志。
興宗尋複為吏部尚書。
宋聽民私鑄錢。
沈慶之複啟聽民私鑄錢,由是錢貨亂敗。
千錢長不盈三寸,謂之“鵝眼錢”;劣于此者謂之“環錢”,貫之以縷,入水不沉,随手破碎。
鬥米一萬,商貨不行。
冬十月,宋主殺其會稽太守孔靈符。
靈符所至有政績,以忤犯近臣,近臣谮之。
子業遣使鞭殺,并其二子。
十一月,宋主殺其甯朔将軍何邁。
邁尚子業姑新蔡長公主,子業納公主于後宮,謂之謝貴嫔,詐言主卒。
殺宮婢送邁第嫔葬。
邁素豪俠,多養死士,謀廢子業,立晉安王子勳,事洩見殺。
宋主殺其太尉沈慶之。
初,沈慶之既發顔、柳之謀,遂自昵于子業,數盡言規谏,子業浸不悅。
慶之懼禍杜門不接賓客。
嘗遣左右範羨至蔡興宗所,興宗使謂曰:“公閉門絕客,避悠悠請托者耳。
興宗非有求于公者也,何為見拒?” 有這個機會卻不肯去,以後再請求外出,怎能那麼容易呢?”蔡興宗說:“我出身寒門,一步一步才升遷至此,和主上的關系很疏遠,不會有什麼禍患。
朝廷内外,人不自保,看來會發生變故。
如果朝廷内部的禍患得以消除,外來的挑釁不一定會有什麼作為。
你打算到外地保全自己,我卻想在朝内以免于災禍,各行其志,不也很好嗎?” 當時,鄧琬擔任晉安王劉子勳的長史,袁和他交往過密,非常異常,二人的人品門第本來就相差很遠,看見的人都知道他們一定有反叛的圖謀。
不久,蔡興宗就又被任命為吏部尚書。
劉宋允許民間私自鑄錢。
沈慶之再次上奏,請求允許民間私自鑄錢,從此錢币混亂。
一千錢加起來還不到三寸高,人們稱之為“鵝眼錢”;比它更差的叫“環錢”,這種錢用線串起來,放到水裡都沉不下去,用手一捏,馬上破碎。
一鬥米就要一萬錢,商貨交易無法進行。
冬十月,宋前廢帝劉子業誅殺會稽太守孔靈符。
孔靈符所到之處都有政績,因為他得罪了廢帝的左右親信,這些人就進讒言誣陷他。
廢帝派人用鞭子抽死了孔靈符和他的兩個兒子。
十一月,宋前廢帝劉子業誅殺甯朔将軍何邁。
何邁娶了廢帝的姑母新蔡長公主,廢帝把長公主留在後宮,稱她為謝貴妃,而對人謊稱長公主已經死了。
他殺了一個宮女,送到何邁家,讓何邁發喪。
何邁素有豪俠之風,養了許多敢死的武士,打算廢掉劉子業,擁立晉安王劉子勳為帝,事情洩露之後,廢帝将他處死。
宋前廢帝誅殺太尉沈慶之。
當初,沈慶之告發了顔師伯、柳元景的反叛事件後,就主動向廢帝表示親近,多次直言規勸,廢帝漸漸不滿起來。
沈慶之害怕有大禍,就閉門不出,謝絕賓客。
他曾派侍從範羨到蔡興宗那裡,蔡興宗就讓範羨轉告沈慶之說:“您閉門謝客,不過是要逃避不斷的請托。
我是對您無所求托的人,為什麼也拒絕不見呢?” 慶之使羨邀興宗,興宗往說之,曰:“主上比者所行,人倫道盡,率德改行,無可複望。
今所忌憚唯在于公,百姓喁喁,所瞻賴者,亦在公一人而已。
公威名素著,天下所服。
今舉朝遑遑,人懷危怖,指麾之日,誰不響應!如猶豫不斷,欲坐觀成敗,豈惟旦暮及禍,四海重責将有所歸。
仆蒙眷異常,故敢盡言,願公詳思其計。
”慶之曰:“仆誠知憂危,不複自保,但盡忠奉國,始終以之,以俟天命耳。
加以老退私門,兵力頓阙,雖欲為之,事亦無成。
”興宗曰:“當今懷謀思奮者正求脫朝夕之死耳。
殿中将帥唯聽外間消息,若一人唱首則俯仰可定。
況公統戎累朝,舊日部曲布在宮省,沈攸之輩皆公家子弟,門徒、義附并三吳勇士。
殿中将軍陸攸之公之鄉人,今又東讨賊,大有铠仗,在青溪未發,公取以配衣麾下,使攸之帥以前驅。
仆在尚書中,自當帥百僚案前世故事,更簡賢明以奉社稷,天下之事立定矣。
又,朝廷諸所施為,民間傳言公悉預之。
公今不決,當有先公起事者,公亦不免附從之禍。
聞車駕屢幸貴第,酣醉淹留,又聞屏左右,獨入閣内,此萬世一時,不可失也。
”慶之曰:“感君至言。
然此大事,非仆所能行。
事至固當抱忠以沒耳。
” 青州刺史沈文秀,慶之弟子也,将之鎮,帥部曲屯白下,亦說慶之,因此衆力圖之,再三言之,至于流涕,慶之終不從。
沈慶之派範羨去邀請蔡興宗,蔡興宗就到他那裡,向他遊說道:“主上近來的所作所為,人倫之道全已喪盡,想讓他改變德行,已經沒有指望。
如今他所忌憚的隻有你了,老百姓所能仰望依賴的,也隻有你一個人而已。
你的威名素為人知,天下的人都很佩服。
如今舉朝人士都惶惶不安,人人自危,如果你樹起大旗,有誰會不響應呢!如果您猶豫不決,想坐觀成敗,哪裡隻是早晚要遭受災禍,恐怕将來四海之内都會為此責罵于您。
我承蒙您不同尋常的垂愛,所以才敢把心裡話全都說出來,希望您能仔細考慮一個解決的辦法。
”沈慶之說:“我确實知道自己所面臨的危急和憂患,已經不能再保全自己,隻是想盡忠報國,始終如一,等待上天的安排。
加上我年事已高,離職在家,手下沒有一點兵力,即使想有所作為,恐怕事情也不會成功。
”蔡興宗說:“當今身懷謀略想要奮起抗争的人,正是想擺脫随時可能被殺的危險。
殿中将帥隻聽外面的消息,如果能有一人帶頭,事情很快就會成功。
況且您幾朝都統領大軍,昔日的部下将士全都在宮廷和朝廷任職,沈攸之等人都是您沈家的子弟,您的門徒、義附又都是三吳地區的勇士。
殿中将軍陸攸之是您的同鄉,如今他又前往東部讨伐逆賊,擁有大量武器,他在青溪尚未出發,您可以将他的武器裝備您的部下,派陸攸之率領他們做前鋒。
我在尚書省内,自會率文武百官按照前代舊例,為國家另立賢明之君,如此則天下大事就安定了。
另外,朝廷所做的許多不得人心的事情,民間傳說您都參與謀劃了。
您現在猶豫不決,當會有人在您之前起事,這樣,您也難免不被當作朝廷附從而遭禍。
我聽說主上多次來到您的府第,喝醉之後停留的時間很長,還聽說主上還屏退左右,一人進入閣内,這是萬世難逢的好機會,不可錯失。
”沈慶之說:“感謝你的肺腑之言。
可這樣的大事,不是我能做得了的。
如有什麼意外的事,我隻能懷着一腔忠誠,一死而已。
” 青州刺史沈文秀是沈慶之弟弟的兒子,他就要前往上任時,率領部下駐紮在白下,他也來勸說沈慶之,讓他借助衆力圖謀大事,再三勸告,直到流淚,但沈慶之始終也沒有答應。
及子業誅何邁,量慶之必入谏,先閉青溪諸橋以絕之。
慶之果往,不得進而還。
子業乃使攸之賜藥,慶之不肯飲,攸之以被掩殺之,時年八十。
詐言病卒,贈恤甚厚。
王玄谟數流涕谏子業以刑殺過差,子業大怒。
玄谟宿将有威名,道路訛言雲已見誅。
蔡興宗謂其典簽包法榮曰:“領軍殊當憂懼。
”法榮曰:“領軍比日殆不複食。
”興宗曰:“領軍憂懼,當為方略,那得坐待禍至?”因使法榮勸玄谟舉事。
玄谟使謝曰:“此亦未易可行,期當不洩君言耳。
”将軍劉道隆專典禁兵,興宗嘗與俱從夜出,謂曰:“劉君,比日思一閑寫。
”道隆解其意,掐興宗手,曰:“蔡公勿多言!” 宋主幽其諸父湘東王彧等于殿内。
子業畏忌諸父,恐其在外為患,皆拘于殿内,毆捶陵曳,無複人理。
湘東王彧、建安王休仁、山陽王休祐年長,尤惡之。
以彧尤肥,謂之“豬王”,謂休仁為“殺王”,休祐為“賊王”。
東海王祎性凡劣,謂之“驢王”。
以木槽盛食,裸彧内泥水中,使就槽食。
前後欲殺以十數,休仁多智數,每以談笑佞谀說之,故得推遷。
少府劉曚妾孕臨月,迎入後宮,俟生男以為太子。
彧嘗忤旨,子業裸之,縛其手足,擔付太官曰:“今日屠豬。
”休仁笑曰:“不若待皇太子生,殺取肝肺。
”子業乃釋之。
及曚妾生子,名曰皇子,為之大赦。
等到廢帝殺何邁時,估計沈慶之一定會來勸谏,于是就先關閉了青溪各橋,以拒絕沈慶之進來。
沈慶之果然前來,因不能進入宮中,隻好返回。
于是,廢帝派沈攸之帶着毒藥,令沈慶之自殺,沈慶之不肯喝,被沈攸之用被子悶死,時年八十歲。
廢帝謊稱沈慶之病死,為他舉行了非常隆重的葬禮。
王玄谟數次痛哭流涕地勸谏廢帝,說他刑殺過度,廢帝大怒。
王玄谟作為一員老将,很有威望,民間訛傳他已被殺。
蔡興宗對他的典簽包法榮說:“王領軍最近應該更為憂慮、恐懼吧。
”包法榮說:“領軍近日越來越不愛吃飯。
”蔡興宗說:“領軍憂慮恐懼,應當有想法才是,怎能坐等大禍臨頭呢?”于是蔡興宗讓包法榮勸說王玄谟起事。
王玄谟讓包法榮向蔡興宗道歉說:“這也不是一件容易辦到的事情,但我決不會洩漏你的話。
”将軍劉道隆專門領掌禁軍,蔡興宗曾與他一起跟随廢帝在夜裡出遊,蔡興宗對劉道隆說:“劉君,近來我想找一個清閑的日子和您談談。
”劉道隆明白他的意思,就掐了一下蔡興宗的手,說:“蔡公不要多言!” 宋前廢帝劉子業将他的各位叔父湘東王劉彧等人幽禁在宮内。
廢帝對各位叔父既恨又怕,害怕在外成為禍患,就把他們都拘禁在宮中,毆打捶笞,進行侮辱,不再有人倫道德可言。
湘東王劉彧、建安王劉休仁、山陽王劉休祐年紀已大,廢帝尤其讨厭他們。
因為劉彧最胖,就叫他“豬王”,叫劉休仁為“殺王”,叫劉休祐為“賊王”。
東海王劉祎性情凡俗鄙劣,就叫他為“驢王”。
廢帝用一個木槽盛上食物,把劉彧裸體放在泥水中,讓他吃槽子裡的食物。
廢帝前後十幾次想殺了他們,因為劉休仁機智,每次都用談笑奉承的話去讨好廢帝,才得以推遲不死。
少府劉曚的小妾懷孕即将臨産,廢帝就把她接到後宮,等她生下男孩後,立為太子。
劉彧曾經觸怒了廢帝,廢帝就脫光了他的衣服,綁上他的手腳,擡着交給太官,說:“今天殺豬。
”劉休仁笑着說:“不如等到皇子出生,再殺了他,取出他的肝肺。
”廢帝才放了劉彧。
等到劉曚的小妾生下兒子後,廢帝就稱之為皇子,為此下令大赦。
宋江州刺史、晉安王子勳舉兵尋陽。
宋主子業以太祖、世祖在兄弟數皆第三,江州刺史、晉安王子勳亦第三,故惡之。
因何邁之謀,使左右朱景雲送藥賜子勳死。
景雲至湓口,停不進。
子勳典簽謝道邁聞之,馳告長史鄧琬,琬曰:“身南土寒士,蒙先帝殊恩,以愛子見托,豈得惜門戶百口,期當以死報效。
幼主昏暴,社稷危殆,雖曰天子,事猶獨夫。
今便指帥文武,直造京邑,與群公卿士廢昏立明耳。
”遂稱子勳教,令所部戒嚴。
子勳戎服出聽事,集僚佐,使主帥潘欣之宣旨谕之,四座未對,參軍陶亮首請效死前驅,衆皆奉旨。
乃以亮為谘議中兵,總統軍事。
子業使荊州錄送長史張悅,至湓口,琬稱子勳命,釋其桎梏,迎以所乘車,以為司馬,共掌内外衆事。
旬日得五千人,出屯大雷,移檄遠近。
宋主殺其南平王敬猷、廬陵王敬先、安南侯敬淵。
子業召諸妃主列于前,強左右使辱之。
南平王铄妃江氏不從,子業怒,鞭妃一百,而殺其三子。
宋弑其君子業,而立湘東王彧。
先是,民間訛言湘中出天子,子業将南巡荊、湘以厭之,欲先誅湘東王彧,然後發。
初,子業既殺諸公,恐群下謀己,以直閤将軍宗越、沈攸之等有勇力,引為爪牙,賞賜充牣,越等皆為盡力。
子業恃之,益無所憚,恣為不道,中外騷然。
宿衛之士皆有 劉宋江州刺史、晉安王劉子勳在尋陽起兵反叛。
宋前廢帝因為宋文帝、宋孝武帝在兄弟中都排行老三,而江州刺史、晉安王劉子勳也排行老三,所以厭惡他。
因何邁密謀立劉子勳為帝,廢帝就派侍從朱景雲前去給劉子勳送藥,賜他服毒自殺。
朱景雲走到湓口,停下不再前進。
劉子勳的典簽謝道邁聽說後,馬上去報告長史鄧琬,鄧琬說:“我身為南方的寒門之士,承蒙先帝厚恩,把愛子托付給我,我怎能顧惜全家百口的性命,定當以死報效。
幼主昏庸殘暴,國家危急,雖說他是天子,事實上不過是一個獨夫。
現在我就要率領文武将士,直接前去京城,與各位公卿朝士廢除昏君,另立明主。
”于是鄧琬聲稱接受劉子勳的命令,令部下戒嚴。
劉子勳也身着戎裝來到外面,召集閣僚将佐,讓主帥潘欣之宣讀劉子勳的旨意,四座無人應對,參軍陶亮首先出來,請求擔任前鋒,盡死效力,衆人這才接受了劉子勳的旨意。
于是劉子勳任命陶亮為谘議中兵,總管軍事。
廢帝命令荊州收捕押送長史張悅,走到湓口時,鄧琬宣稱奉劉子勳的命令,去掉張悅的鐐铐,用自己的坐車迎接他,任命他為司馬,共同掌管内外事務。
十天之内就征兵五千人,屯駐在大雷,并向遠近發布檄文。
宋前廢帝劉子業誅殺南平王劉敬猷、廬陵王劉敬先、安南侯劉敬淵。
廢帝召集諸位妃子、公主排列在自己面前,強迫左右侍從淩辱她們。
南平王劉铄的妃子江氏不從,廢帝大怒,鞭抽江氏一百下,而且殺害了她的三個兒子。
劉宋殺死其皇帝劉子業,擁立湘東王劉彧為帝。
在此之先,民間訛傳湘中要出天子,廢帝打算南巡荊州、湘州,以壓制這個傳言,他打算先殺了湘東王劉彧,然後出發。
當初,廢帝殺了諸位大臣之後,擔心朝臣們謀害自己,因為直閤将軍宗越、沈攸之等人勇武有力,就任用他們做自己的爪牙,賞賜充實,他們都為廢帝竭盡全力。
廢帝倚仗他們,更加無所忌憚,恣意不道,令皇宮内外為之騷動。
皇宮的宿衛将士都有 異志,而畏越等不敢發。
時三王久幽,不知所為。
湘東王彧主衣阮佃夫及子業左右壽寂之、王敬則等,陰謀弑子業。
先是,子業遊華林園竹林堂,使宮人倮相逐,一人不從命,斬之。
夜夢在竹林堂,有女子罵曰:“悖虐不道,明年不及熟矣。
”子業于宮中求得一人似所夢者,斬之。
又夢所殺者罵曰:“我已訴上帝矣。
”于是巫觋言竹林堂有鬼。
子業出華林園,休仁、休祐并從,彧獨在秘書省不被召,益憂懼。
時以南巡,宗越等并聽出外裝束,子業悉屏侍衛,與群巫彩女射鬼于竹林堂,壽寂之等抽刀前弑之,宣令宿衛曰:“湘東王受太皇太後令除狂主,今已平定。
” 休仁就秘書省見彧,即稱臣,引升禦座,召見諸大臣。
猶著烏帽,休仁呼主衣以白帽代之。
凡事悉稱令書施行。
宣太皇太後令,數子業罪惡,命湘東王纂承皇極。
子業母弟豫章王子尚頑悖有兄風,及會稽公主皆賜死。
休仁等始得出居外舍。
釋謝莊之囚。
子業猶橫屍太醫閤口,蔡興宗謂仆射王彧曰:“此雖兇悖,要是天下之主,宜使喪禮粗足。
若直如此,四海必将乘人。
”乃葬之秣陵。
論功行賞,壽寂之等十四人封爵有差。
以東海祎為中書監、太尉,晉安王子勳為車騎将軍、開府儀同三司,建安王休仁為司徒、尚書令、揚州刺史。
彧即位,大赦。
子業時昏制謬封并皆刊削。
尊世祖之母路太後為崇憲太後,立妃王氏為皇後,彧之妹也。
以劉道隆 反叛之心,但因害怕宗越等人而不敢有所作為。
當時,劉彧等三位親王被拘禁已久,不知如何是好。
湘東王劉彧的主衣阮佃夫及廢帝的左右侍從壽寂之、王敬則等人,暗中密謀殺死廢帝。
在此之前,廢帝在華林園竹林堂遊玩時,令宮女裸體互相追逐,其中有一個宮女不從命,就殺了她。
夜裡廢帝夢見自己在竹林堂,有一個女子罵他說:“你悖逆不道,活不到明年小麥成熟的時候了。
”廢帝就在宮中找到一個和自己夢見模樣相似的女子殺了。
但又夢見了所殺的這位女子說:“我已向上帝控訴你了。
”于是巫師說竹林堂裡有鬼。
廢帝從華林園裡出來時,劉休仁、劉休祐都跟着他,隻有劉彧被留在秘書省未被征召,心裡越發恐懼。
當時,廢帝打算南巡,宗越等人被令回家收拾行裝,廢帝屏退所有侍衛,與一群巫女、宮女在竹林堂射鬼,壽寂之等人拔刀前去殺掉廢帝,然後向宿衛将士宣布:“湘東王接受太皇太後的命令,鏟除狂暴的君主,現在已經平定。
” 劉休仁趕到秘書省見到劉彧,即向他稱臣,把他引上禦座,召見諸位大臣。
劉彧的頭上還戴着一頂黑帽,劉休仁喊來主衣,換了一頂白帽。
劉彧開始用命令的方式讓衆人執行所有的事情。
接着宣布太皇太後的命令,列舉廢帝的罪行,命湘東王劉彧繼帝位。
廢帝的同母弟弟、豫章王劉子尚兇玩狂妄,很有他哥哥的作風,他和會稽公主都被強令自殺。
劉休仁這才得以出宮,回到自己家。
又把囚于獄中的謝莊釋放。
此時廢帝的屍體仍然橫陳在太醫院側門口,蔡興宗對仆射王彧說:“此人雖然兇暴狂悖,也還是天下之主,應該給他舉行一個簡單的葬禮。
如果放在這裡不管,四海之内必将有人趁機鬧事。
”于是,就将廢帝葬在秣陵。
論功行賞,壽寂之等十四人分别被封爵位。
任命東海王劉祎為中書監、太尉,晉安王劉子勳為車騎将軍、開府儀同三司,建安王劉休仁為司徒、尚書令、揚州刺史。
劉彧即皇帝位,下诏令大赦天下。
廢帝生前制定的荒唐法規和封賞都一并被廢除。
尊稱世祖的母親路太後為崇憲皇太後,立王妃王氏為皇後,王皇後是王彧的妹妹。
任命劉道隆 為中護軍。
道隆昵于子業,嘗無禮于建安太妃。
至是,建安王休仁求解職,宋主乃賜道隆死。
宗越等内不自安,沈攸之以聞,皆伏誅。
攸之複入直閤。
王彧避宋主諱,以字行。
宋罷二铢錢,禁鵝眼、環錢。
宋雍、郢、荊州、會稽郡皆舉兵應尋陽。
江州佐吏得宋主所下令書,皆喜,共造鄧琬曰:“暴亂既除,殿下又開黃閤,實為大慶。
”琬取令書投地曰:“殿下當開端門,黃閤是吾徒事耳。
”衆皆駭愕。
琬乃與陶亮等繕治器甲,征兵四方。
袁既至襄陽,即與參軍劉胡繕修兵械,簡集士卒,矯太皇太後令起兵,奉表勸子勳即大位。
琬令子勳建牙于桑尾,傳檄建康,稱:“孤志遵前典,廢幽陟明,而湘東王彧矯害明茂,篡竊大寶。
藐孤同氣,猶有十三,聖靈何辜,而當乏飨?” 郢州刺史、安陸王子綏承子勳初檄,欲共攻子業,聞其已殒,即解甲下标。
既而聞江、雍猶治兵,行事苟卞之大懼,即遣參軍鄭景玄帥軍馳下,并送軍糧。
荊州行事奉刺史、臨海王子顼,都水使者孔道存說會稽行事孔奉太守、尋陽王子房,皆舉兵以應子勳。
為中護軍。
劉道隆與廢帝親近,曾奸淫過建安王劉休仁的母親。
這時劉休仁心中不滿,請求辭職,于是宋明帝賜劉道隆自殺。
宗越等人心中不安,圖謀作亂,沈攸之把他們的計劃報告了宋明帝,宗越等人都被處死。
将沈攸之重新招入任直閤将軍。
王彧因避宋明帝的名諱,就以字景文稱呼。
劉宋廢除二铢錢,禁止使用鵝眼錢和環錢。
劉宋雍州、郢州、荊州、會稽郡都起兵響應劉子勳。
江州佐吏得到宋明帝下達的命令後,都很高興,一同前去造訪鄧琬說:“暴君已被廢除,殿下又開黃閤,實在是一件可慶可賀的事。
”鄧琬拿過宋明帝的令書扔在地上,說:“殿下應該開端門,開黃閤是我們這些人的事。
”衆人都大為吃驚。
鄧琬和陶亮等人整治武器盔甲,向四方征兵。
袁到達襄陽後,就和參軍劉胡一起修繕兵器,訓練士兵,詐稱奉太皇太後的命令起兵,奉表勸劉子勳登基稱帝。
鄧琬于是讓劉子勳在桑尾豎起大旗,傳送檄文到建康,聲稱:“我立志遵奉前朝之例,廢除昏庸,擁戴賢明,而湘東王劉彧假傳聖旨,害死親人,篡取皇位。
我們孤弱的兄弟,可還有十三個,祖先聖靈有何罪過,竟要斷絕他們的祭享?” 郢州刺史、安陸王劉子綏接到劉子勳的第一次檄文,打算和劉子勳共同進攻廢帝,聽說廢帝已死,就下令解除武裝。
不久,聽說江州、雍州還在整治軍隊,行事苟卞之大為驚懼,就派遣參軍鄭景玄率軍迅速趕來,并送來軍糧。
荊州行事擁奉刺史、臨海王劉子顼,都水使者孔道存遊說會稽行事孔,擁奉會稽太守、尋陽王劉子房,都起兵響應劉子勳。
自從東晉皇室渡江以來,宮室草草創立,晉孝武帝時才修建了清暑殿,劉宋建立之後,也沒有增建改動。
一直到現在,宋孝武帝開始大肆修建宮室,牆壁和木柱上都用錦繡裝飾,傾盡國庫裡的東西賞賜臣屬。
他拆掉武帝住過的屋子,在那裡興建了玉燭殿,和衆大臣一起前去觀看,舊屋的床頭上還有一截土牆,牆壁上挂着葛燈籠、麻蠅拂,侍中袁看到這些東西,盛贊宋孝武帝節儉樸素的品德。
宋孝武帝卻說:“一個莊稼漢能有這種享受已經很過分了。
”袁是袁淑哥哥的兒子。
冬十月,宋孝武帝劉駿到姑孰比武打獵。
北魏派散騎常侍遊明根出使劉宋。
遊明根奉命三次出使劉宋,宋孝武帝因為他年齡大,對他加以特别禮遇。
十一月,宋孝武帝劉駿在梁山訓練水軍。
甲辰(464) 宋大明八年,北魏和平五年。
夏閏五月,宋孝武帝劉駿去世,太子劉子業即皇帝位。
宋主末年尤貪财利,刺史、二千石罷還,必限使獻奉,又以蒲戲取之,罄盡乃止。
終日酣飲,常憑幾昏睡,或外有奏事,即肅然整容,無複酒态,由是内外畏之,莫敢弛惰。
至是,殂于玉燭殿,遺诏:“太宰義恭加中書監,柳元景領尚書令,事無巨細,悉關二公。
大事與始興公沈慶之參決,若有軍旅悉委慶之。
尚書中事委仆射顔師伯,外監所統委領軍王玄谟。
”太子即位,年十六。
蔡興宗奉玺绶,太子受之,傲惰無戚容。
興宗出告人曰:“國家之禍,其在此乎?” 秋七月,柔然處羅可汗死,子受羅部真可汗予成立。
改元永康。
宋以蔡興宗為新昌太守,王玄谟為南徐州刺史。
宋罷孝建以來所改制度,還依元嘉。
蔡興宗于都座慨然謂顔師伯曰:“先帝雖非盛德之主,要以道始終。
三年無改,古典所貴。
今殡宮始撤,山陵未遠,而凡諸制度,不論是非,一皆刊削,雖複禅代亦不至爾。
天下有識,當以此窺人。
”師伯不從。
太宰義恭素畏戴法興、巢尚之等,雖受遺輔政,而引身避事,由是政歸近習。
法興等專制朝權,诏敕皆出其手。
興宗自以職管铨衡,每至上朝,辄為義恭陳登賢進士之意,又箴規得失,博論朝政。
義恭聞之,戰懼無答。
興宗 宋孝武帝晚年尤其貪财好利,刺史、二千石官員罷官還京,一定限令他們進獻貢奉,又和他們一起賭博赢錢,把他們的錢赢光才罷休。
他整天都在開懷暢飲,常常伏在案幾上昏睡,有時外面有事奏報,他馬上精神肅然,整理容裝,沒有一點酒意,因此朝廷内外對他都十分畏懼,沒有人敢放松懈怠。
這年夏閏五月,宋孝武帝在玉燭殿去世,留下遺诏說:“太宰劉義恭加授中書監,任命柳元景為尚書令,無論大事小事,都要和二人商議。
朝廷大事要讓始興公沈慶之參與決定,如果有軍事事務,全部委托沈慶之處理。
尚書府的事務,委托仆射顔師伯處理,外監事務,委托領軍王玄谟處理。
”太子劉子業即位,時年十六歲。
蔡興宗奉上玉玺,劉子業接了過來,他态度傲慢,臉上沒有一點悲傷的樣子。
蔡興宗出來後,對人說:“國家的災禍,莫非要在他身上出現嗎?” 秋七月,柔然處羅可汗去世,他的兒子受羅部真可汗予成繼位。
改年号為永康。
宋前廢帝劉子業任命蔡興宗為新昌太守,王玄谟為南徐州刺史。
宋前廢帝廢除宋孝武帝孝建以來更改的各項制度,恢複元嘉時代的制度。
蔡興宗在都座,感慨地對顔師伯說:“先帝雖然不是品德非常高的皇帝,卻還知道正道何在。
三年不改先朝制度,這是古代經典所稱道的事。
如今,先帝的祭堂剛剛撤掉,不遠處就是陵墓,而那時的各項制度,不管對與錯,就一律加以砍削,即使是改朝換代,也不至于到如此程度。
天下有識之士,可據此判斷一個人。
”顔師伯不同意。
太宰劉義恭向來害怕戴法興、巢尚之等人,雖然他接受遺诏輔佐朝政,但卻退縮不前,躲避政事,因此朝政大權都被皇帝身邊受寵的左右侍從所掌握。
戴法興等人專權獨斷,皇帝的诏敕都出自他們之手。
蔡興宗認為自己的職權是铨選官吏,每次上朝時,就要向劉義恭表達推薦賢能之士之意,又常常述說得失,從各方面議論朝政。
劉義恭聽了蔡興宗的話,吓得戰戰兢兢,不敢回答。
蔡興宗 每奏選事,法興、尚之等辄點定回換。
興宗于朝堂謂義恭、師伯曰:“主上諒闇,不親萬機。
而選舉密事,多被删改,複非公筆,亦不知是何天子意!”義恭、法興皆惡之,左遷新昌太守,既而以其人望,複留之建康。
法興等惡王玄谟剛嚴,以為南徐州刺史。
八月,宋太後王氏殂。
太後疾笃,使呼宋主子業。
子業曰:“病人間多鬼,那可往?”太後怒,謂侍者:“取刀來,剖我腹,那得生甯馨兒!” 冬,宋饑。
東方諸郡連歲旱饑,米一升錢數百,建康亦至百餘錢,餓死者什六七。
是歲,宋境内凡有州二十二,郡二百七十四,縣千二百九十九,戶九十四萬有奇。
乙巳(465) 宋主子業景和元年,太宗明帝彧泰始元年,魏和平六年。
春,宋鑄二铢錢。
自孝建以來,民間盜鑄濫錢,商貨不行。
更鑄二铢錢,形式轉細,民間效之而更薄小,無輪郭,不磨鑢,謂之“耒子”。
夏五月,魏主濬殂,太子弘立。
初,世祖經營四方,國頗虛耗,重以内難,朝野楚楚。
高宗嗣之,與時消息,靜以鎮之,懷集中外,民心複安。
太子弘即位,時年十二。
每次奏報的選官奏章,戴法興、巢尚之等人動辄圈點更換。
蔡興宗在朝堂上對劉義恭、顔師伯說:“皇上正在守喪期間,不能親自處理朝政。
像選官這樣機密的事情,大都被删改,又不是你們二位的筆迹,也不知道這是哪位天子的意思!”劉義恭、戴法興都很讨厭蔡興宗,将他貶任新昌太守,不久,因蔡興宗有聲望,又把他留在了建康。
戴法興等人厭惡王玄谟為人剛正威嚴,就任他為南徐州刺史。
八月,劉宋皇太後王氏去世。
王太後的病情非常嚴重,派人去叫宋廢帝。
宋廢帝說:“病人那裡鬼多,我怎麼能去?”王太後大怒,對侍者說:“拿把刀來,剖開我的肚子,看看怎麼會生出這樣的東西!” 冬季,劉宋發生饑荒。
東部各郡連年大旱,發生饑荒,一升米值幾百錢之多,建康的米也賣到了一百多錢一升,十人之中就有六七個人被餓死。
這一年,劉宋版圖内共有二十二個州,二百七十四個郡,一千二百九十九個縣,九十四萬多戶。
宋明帝 乙巳(465) 宋主劉子業景和元年,太宗宋明帝劉彧泰始元年,北魏和平六年。
春季,劉宋鑄造二铢錢。
自孝建年間以來,民間盜鑄僞劣錢币越來越嚴重,緻使商賈活動無法進行。
于是,官府改鑄二铢錢,樣式上更為細小,民間模仿盜鑄,比官錢更薄更小,沒有輪廓,也不加以磨平,被稱為“耒子”。
夏五月,北魏文成帝拓跋濬去世,太子拓跋弘繼承皇位。
當初,北魏太武帝四處征戰,擴大版圖,造成國力空虛,再加之皇室内部不斷發生内亂,使朝野都非常痛苦。
文成帝繼位後,按照天時使國家休養生息,以靜治民,安撫内外,民心又安定下來。
太子拓跋弘即位,這一年他十二歲。
魏車騎大将軍乙渾殺司徒陸麗。
魏車騎大将軍乙渾專權,矯诏殺尚書楊保年等于禁中,使司衛監穆多侯召平原王陸麗于代郡。
多侯謂曰:“渾有無君之心。
今宮車晏駕,王德望素重,奸臣所忌,宜少淹留以觀之,朝廷安靜,然後入未晚也。
”麗曰:“安有聞君父之喪,慮患而不赴者乎?”即馳赴平城。
渾所為多不法,麗數争之。
渾殺麗及多侯,而自為太尉、錄尚書事。
六月,魏開酒禁。
秋七月,魏乙渾自為丞相。
魏乙渾為丞相,位居諸王上,事無大小皆取決焉。
八月,宋主殺其太宰江夏王義恭、尚書令柳元景、仆射顔師伯。
子業幼而狷暴,及即位,始猶難太後、大臣及戴法興等,未敢自恣。
太後既殂,子業欲有所為,法興辄抑制之,不能平。
所幸閹人華願兒怨法興裁其賜與,言于子業曰:“道路皆言法興為真天子,官為赝天子。
且官居深宮,與人物不接,法興與太宰、顔、柳共為一體,内外畏服,深恐此坐非複官有。
”子業遂賜法興死。
初,世祖多猜忌,大臣重足屏息。
世祖殂,義恭等相賀曰:“今日始免橫死矣。
”甫過山陵,皆聲樂酣飲,不舍晝夜。
及法興死,諸大臣始複不自安,于是元景、師伯密謀廢子業立義恭,日夜聚謀,而不能決。
元景以其謀告沈慶之,慶之與義恭素不厚,又恨師伯專斷朝事,不與己參懷,乃發其事。
北魏車騎大将軍乙渾誅殺司徒陸麗。
北魏車騎大将軍乙渾獨攬大權,他假傳聖旨,在宮中誅殺了尚書楊保年等人,又派司衛監穆多侯前往代郡召平原王陸麗回京。
穆多侯對陸麗說:“乙渾有弑君反叛之心。
如今先帝去世,大王您素來德高望重,被奸臣所忌,應該暫時留在這裡,看看形勢的發展,等到朝廷安靜下來,然後再回京也不晚。
”陸麗說:“哪裡有聽說君父去世了,卻擔憂禍患而不去奔喪的呢?”就立即趕赴平城。
乙渾的所作所為大多違法,陸麗多次和他發生争執。
乙渾誅殺了陸麗和穆多侯,自任為太尉、錄尚書事。
六月,北魏撤除禁酒令。
秋七月,北魏乙渾自任為丞相。
北魏乙渾擔任丞相,位居諸王之上,朝廷政事無論大小,都要由他來決定。
八月,宋前廢帝劉子業誅殺太宰江夏王劉義恭、尚書令柳元景、仆射顔師伯。
廢帝從小就脾氣暴躁,即位後,開始還顧忌王太後、戴法興及各位大臣,不敢放任自己。
王太後去世後,他想要有所作為,但動辄被戴法興所制止,心中很不高興。
廢帝寵幸的太監華願兒怨恨戴法興裁減廢帝賞賜給他的金銀财寶,就對廢帝說:“路人都說戴法興是真天子,您是假天子。
而且您居于深宮之中,和外面沒有什麼交往,戴法興卻和太宰劉義恭、顔師伯、柳元景結為一體,朝廷内外畏服于他們,我生怕您這個位子不會再屬于您了。
”于是廢帝命令戴法興自殺。
當初,宋孝武帝對人多有猜忌,大臣們都小心謹慎。
宋孝武帝去世後,劉義恭等人都互相慶賀,說:“到今天可以免于橫禍而死了。
”剛剛将宋孝武帝安葬完畢,他們就欣賞歌樂,開懷暢飲,不分晝夜。
等戴法興死了以後,各位大臣又開始不安起來,于是柳元景和顔師伯密謀廢掉劉子業,擁立劉義恭為帝,他們日夜聚在一起商議,但始終定不下來。
柳元景将這個計劃告訴了沈慶之,沈慶之和劉義恭關系向來不好,又憤恨顔師伯專斷朝政,不和自己商議,于是就告發了這個密謀。
子業遂自帥羽林兵殺義恭,并其四子,召元景以兵随之。
元景知禍至,入辭其母,整朝服,乘車應召。
弟叔仁帥左右欲拒命,元景苦禁之。
既出巷,軍士大至,元景下車受戮,容色恬然。
并其子弟諸侄。
獲顔師伯于道,殺之,并其六子。
自是公卿以下皆被捶曳如奴隸矣。
初,子業在東宮多過失,世祖欲廢之而立新安王子鸾,侍中袁盛稱太子之美,乃止,子業由是德之。
既誅群公,以為吏部尚書。
尚書左丞徐爰便僻善事人,頗涉書傳,自元嘉初入侍左右,豫參顧問。
長于附會,飾以典文,大明之世,委寄尤重。
時殿省舊人多見誅逐,唯爰巧于将迎,始終無迕。
子業每出,常與沈慶之及姊山陰公主同辇,爰亦預焉。
主尤淫恣,子業為置面首左右三十人。
吏部郎褚淵貌美,公主請以自侍,子業許之。
淵侍公主十日,備見逼迫,以死自誓,乃得免。
淵,湛之之子也。
子業令太廟别畫祖考之像,入廟指高祖像曰:“渠大英雄,生擒數天子。
”指太祖像曰:“渠亦不惡,但末年不免兒斫去頭。
”指世祖像曰:“渠大齄鼻,如何不齄?”立召畫工令齄之。
九月,宋主殺其弟新安王子鸾。
新安王子鸾有寵于世祖,子業疾之,遣使賜死,又殺 廢帝立即親率羽林軍殺死劉義恭和他的四個兒子,又征召柳元景,并派兵跟在他後面。
柳元景知道大禍臨頭,進去和母親道别,穿上朝服,乘車前往應召。
柳元景的弟弟柳叔仁率領部下打算拒絕聽命,柳元景苦苦地勸阻他。
等到柳元景走出巷口,大批軍士已經到達,柳元景下車受刑,臉色從容安定。
他的兒子、弟弟及各位侄子們也都被殺。
顔師伯在路上被抓,和他的六個兒子一同被殺。
從此,公卿以下的官員都像奴隸一樣随時被侮辱毆打。
起初,廢帝在東宮時多有過失,宋孝武帝打算廢黜他,改立新安王劉子鸾為太子,但侍中袁盛贊廢帝的品德,宋孝武帝才作罷,廢帝因此而感激袁。
各位大臣被殺之後,廢帝任命袁為吏部尚書。
尚書左丞徐爰善于拍馬奉迎,以此取悅于人,他讀過不少書,從元嘉初年就進入皇宮跟随皇帝左右,參與決斷朝廷政事。
他長于附會奉迎,又能以典故文辭來裝飾自己,在宋孝武帝時,對他更為信任。
當時宮廷、朝廷裡的先朝大臣和左右侍從大多被誅殺或放逐,隻有徐爰巧于迎合,始終沒有得罪于廢帝。
廢帝每次出去,經常和姐姐山陰公主及沈慶之同乘一輛辇車,徐爰也在其中。
山陰公主尤其淫蕩恣意,廢帝為她選了三十左右個面首。
吏部郎褚淵容貌俊美,山陰公主請求廢帝讓褚淵去侍奉自己,廢帝答應了她。
褚淵侍奉了公主十天,備受逼迫,以死抗争,才得幸免放回。
褚淵是褚湛之的兒子。
廢帝命令在太廟另外繪制祖先的畫像,畫成後,他指着宋武帝劉裕的畫像說:“他是一位大英雄,活捉了幾個天子。
”指着宋文帝劉義隆的畫像說:“他也不錯,隻是晚年卻被兒子砍去了頭。
”指着宋孝武帝劉駿的畫像說:“他長有一個大酒糟鼻子,怎麼沒有畫上?”立刻讓畫工畫出宋孝武帝的酒糟鼻子。
九月,宋前廢帝劉子業誅殺弟弟新安王劉子鸾。
新安王劉子鸾被宋孝武帝寵愛,廢帝嫉妒他,派人賜他死,又殺 其母弟南海王子師,發殷淑儀墓,又欲掘景甯陵,太史以為不利于子業,乃止。
謝莊為殷淑儀诔曰:“贊軌堯門。
”子業以莊用鈎弋夫人事,欲殺之。
或為之言,得系尚方。
宋義陽王昶出奔魏。
昶為徐州刺史,素為世祖所惡,而民間每訛言昶反,是歲尤甚。
子業謂左右曰:“我即大位,未嘗戒嚴,使人邑邑。
”會昶遣使上表求朝,诘以反狀,使懼逃歸。
子業因下诏讨昶,内外戒嚴。
自将兵渡江,命沈慶之統諸軍。
昶聚兵移檄,統内皆不受命。
昶知事不成,棄母妻攜愛妾奔魏。
昶頗涉學,能屬文,魏人重之,使尚公主,賜爵丹陽王。
宋以袁為雍州刺史,蔡興宗為吏部尚書。
始為子業所寵任,俄而失指,待遇頓衰。
懼求出,以為雍州刺史。
其舅蔡興宗謂曰:“襄陽星惡,何可往?”曰:“白刃交前,不救流矢。
今唯願生出虎口耳。
天道遼遠,何必皆驗。
” 時臨海王子顼為荊州刺史,朝廷以興宗為子顼長史,行府州事,興宗辭不行。
曰:“朝廷形勢,人所共見,在内大臣,朝不保夕。
舅今出為八州行事,在襄、沔,地勝兵強,可以共立桓、文之功,豈比受制兇狂臨不測之禍乎?今 了劉子鸾的同母弟弟南海王劉子師,挖掘了殷淑儀的墳墓,又打算掘開景甯陵,太史認為這樣做會對廢帝不利,于是才罷休。
謝莊當初為殷淑儀寫诔文說:“輔佐皇上,遵循堯母。
”廢帝認為謝莊把殷氏比作漢武帝的鈎弋夫人,所以想殺了他。
有人替謝莊求情,廢帝才沒有殺他,而把他關押在尚方署。
劉宋義陽王劉昶投奔北魏。
劉昶擔任徐州刺史,一向為宋孝武帝所厭惡,而且民間經常訛傳劉昶會造反,這一年,這種謠傳更加厲害。
廢帝對左右侍從說:“我即帝位以來,還從來沒有戒嚴過,使人感到難受。
”适逢劉昶派使者到建康呈遞奏章,請求入朝,廢帝就責問使者為什麼不報告劉昶反叛的事,使者聽後很害怕,逃了回去。
廢帝就趁此機會,下诏讨伐劉昶,京師内外實行戒嚴。
他親自率軍渡過長江,命令沈慶之統領各路大軍。
劉昶召集兵馬,發布檄文,但他所轄的各郡都拒絕接受命令。
劉昶知道此事不會成功,就抛棄母親和妻子,帶着自己的愛妾投奔北魏。
劉昶很有學問,善寫文章,北魏很器重他,讓他娶了公主,賜給他丹陽王的爵位。
劉宋朝廷任命袁為雍州刺史,蔡興宗為吏部尚書。
袁開始時被廢帝所寵信,不久就又失寵,待遇一下子就改變了。
袁害怕不已,請求調任外地,于是廢帝任命他擔任雍州刺史。
袁的舅父蔡興宗對他說:“襄陽的星位太惡,怎麼能去那裡?”袁回答說:“白刃交于面前,不管什麼流箭射來都無法自救了。
如今隻盼能活着逃出虎口。
況且天道遼闊深邃,兇吉怎會都應驗。
” 當時,臨海王劉子顼擔任荊州刺史,朝廷任命蔡興宗為劉子顼的長史,執行府州事務,蔡興宗推辭不去。
袁說:“朝廷目前的形勢,人人都看得很清楚,留在朝内的大臣,朝不保夕。
如今舅父您前往荊州管理八州軍事,我在襄、沔一帶,那裡地勢優越,兵力強大,我們可以一起建立像齊桓公、晉文公那樣的功業,這哪裡不比在朝中受制于兇狂之人而面臨不測之禍更好呢?現在 得間不去,後複求出豈可得邪?”興宗曰:“吾素門平進,與主上甚疏,未容有患。
宮省内外,人不自保,會應有變。
若内難得弭,外釁未必可量。
汝欲在外求全,我欲居中免禍,各行其志,不亦善乎?” 鄧琬為晉安王子勳長史,與之款狎過常,與琬人地本殊,見者知其有異志。
興宗尋複為吏部尚書。
宋聽民私鑄錢。
沈慶之複啟聽民私鑄錢,由是錢貨亂敗。
千錢長不盈三寸,謂之“鵝眼錢”;劣于此者謂之“環錢”,貫之以縷,入水不沉,随手破碎。
鬥米一萬,商貨不行。
冬十月,宋主殺其會稽太守孔靈符。
靈符所至有政績,以忤犯近臣,近臣谮之。
子業遣使鞭殺,并其二子。
十一月,宋主殺其甯朔将軍何邁。
邁尚子業姑新蔡長公主,子業納公主于後宮,謂之謝貴嫔,詐言主卒。
殺宮婢送邁第嫔葬。
邁素豪俠,多養死士,謀廢子業,立晉安王子勳,事洩見殺。
宋主殺其太尉沈慶之。
初,沈慶之既發顔、柳之謀,遂自昵于子業,數盡言規谏,子業浸不悅。
慶之懼禍杜門不接賓客。
嘗遣左右範羨至蔡興宗所,興宗使謂曰:“公閉門絕客,避悠悠請托者耳。
興宗非有求于公者也,何為見拒?” 有這個機會卻不肯去,以後再請求外出,怎能那麼容易呢?”蔡興宗說:“我出身寒門,一步一步才升遷至此,和主上的關系很疏遠,不會有什麼禍患。
朝廷内外,人不自保,看來會發生變故。
如果朝廷内部的禍患得以消除,外來的挑釁不一定會有什麼作為。
你打算到外地保全自己,我卻想在朝内以免于災禍,各行其志,不也很好嗎?” 當時,鄧琬擔任晉安王劉子勳的長史,袁和他交往過密,非常異常,二人的人品門第本來就相差很遠,看見的人都知道他們一定有反叛的圖謀。
不久,蔡興宗就又被任命為吏部尚書。
劉宋允許民間私自鑄錢。
沈慶之再次上奏,請求允許民間私自鑄錢,從此錢币混亂。
一千錢加起來還不到三寸高,人們稱之為“鵝眼錢”;比它更差的叫“環錢”,這種錢用線串起來,放到水裡都沉不下去,用手一捏,馬上破碎。
一鬥米就要一萬錢,商貨交易無法進行。
冬十月,宋前廢帝劉子業誅殺會稽太守孔靈符。
孔靈符所到之處都有政績,因為他得罪了廢帝的左右親信,這些人就進讒言誣陷他。
廢帝派人用鞭子抽死了孔靈符和他的兩個兒子。
十一月,宋前廢帝劉子業誅殺甯朔将軍何邁。
何邁娶了廢帝的姑母新蔡長公主,廢帝把長公主留在後宮,稱她為謝貴妃,而對人謊稱長公主已經死了。
他殺了一個宮女,送到何邁家,讓何邁發喪。
何邁素有豪俠之風,養了許多敢死的武士,打算廢掉劉子業,擁立晉安王劉子勳為帝,事情洩露之後,廢帝将他處死。
宋前廢帝誅殺太尉沈慶之。
當初,沈慶之告發了顔師伯、柳元景的反叛事件後,就主動向廢帝表示親近,多次直言規勸,廢帝漸漸不滿起來。
沈慶之害怕有大禍,就閉門不出,謝絕賓客。
他曾派侍從範羨到蔡興宗那裡,蔡興宗就讓範羨轉告沈慶之說:“您閉門謝客,不過是要逃避不斷的請托。
我是對您無所求托的人,為什麼也拒絕不見呢?” 慶之使羨邀興宗,興宗往說之,曰:“主上比者所行,人倫道盡,率德改行,無可複望。
今所忌憚唯在于公,百姓喁喁,所瞻賴者,亦在公一人而已。
公威名素著,天下所服。
今舉朝遑遑,人懷危怖,指麾之日,誰不響應!如猶豫不斷,欲坐觀成敗,豈惟旦暮及禍,四海重責将有所歸。
仆蒙眷異常,故敢盡言,願公詳思其計。
”慶之曰:“仆誠知憂危,不複自保,但盡忠奉國,始終以之,以俟天命耳。
加以老退私門,兵力頓阙,雖欲為之,事亦無成。
”興宗曰:“當今懷謀思奮者正求脫朝夕之死耳。
殿中将帥唯聽外間消息,若一人唱首則俯仰可定。
況公統戎累朝,舊日部曲布在宮省,沈攸之輩皆公家子弟,門徒、義附并三吳勇士。
殿中将軍陸攸之公之鄉人,今又東讨賊,大有铠仗,在青溪未發,公取以配衣麾下,使攸之帥以前驅。
仆在尚書中,自當帥百僚案前世故事,更簡賢明以奉社稷,天下之事立定矣。
又,朝廷諸所施為,民間傳言公悉預之。
公今不決,當有先公起事者,公亦不免附從之禍。
聞車駕屢幸貴第,酣醉淹留,又聞屏左右,獨入閣内,此萬世一時,不可失也。
”慶之曰:“感君至言。
然此大事,非仆所能行。
事至固當抱忠以沒耳。
” 青州刺史沈文秀,慶之弟子也,将之鎮,帥部曲屯白下,亦說慶之,因此衆力圖之,再三言之,至于流涕,慶之終不從。
沈慶之派範羨去邀請蔡興宗,蔡興宗就到他那裡,向他遊說道:“主上近來的所作所為,人倫之道全已喪盡,想讓他改變德行,已經沒有指望。
如今他所忌憚的隻有你了,老百姓所能仰望依賴的,也隻有你一個人而已。
你的威名素為人知,天下的人都很佩服。
如今舉朝人士都惶惶不安,人人自危,如果你樹起大旗,有誰會不響應呢!如果您猶豫不決,想坐觀成敗,哪裡隻是早晚要遭受災禍,恐怕将來四海之内都會為此責罵于您。
我承蒙您不同尋常的垂愛,所以才敢把心裡話全都說出來,希望您能仔細考慮一個解決的辦法。
”沈慶之說:“我确實知道自己所面臨的危急和憂患,已經不能再保全自己,隻是想盡忠報國,始終如一,等待上天的安排。
加上我年事已高,離職在家,手下沒有一點兵力,即使想有所作為,恐怕事情也不會成功。
”蔡興宗說:“當今身懷謀略想要奮起抗争的人,正是想擺脫随時可能被殺的危險。
殿中将帥隻聽外面的消息,如果能有一人帶頭,事情很快就會成功。
況且您幾朝都統領大軍,昔日的部下将士全都在宮廷和朝廷任職,沈攸之等人都是您沈家的子弟,您的門徒、義附又都是三吳地區的勇士。
殿中将軍陸攸之是您的同鄉,如今他又前往東部讨伐逆賊,擁有大量武器,他在青溪尚未出發,您可以将他的武器裝備您的部下,派陸攸之率領他們做前鋒。
我在尚書省内,自會率文武百官按照前代舊例,為國家另立賢明之君,如此則天下大事就安定了。
另外,朝廷所做的許多不得人心的事情,民間傳說您都參與謀劃了。
您現在猶豫不決,當會有人在您之前起事,這樣,您也難免不被當作朝廷附從而遭禍。
我聽說主上多次來到您的府第,喝醉之後停留的時間很長,還聽說主上還屏退左右,一人進入閣内,這是萬世難逢的好機會,不可錯失。
”沈慶之說:“感謝你的肺腑之言。
可這樣的大事,不是我能做得了的。
如有什麼意外的事,我隻能懷着一腔忠誠,一死而已。
” 青州刺史沈文秀是沈慶之弟弟的兒子,他就要前往上任時,率領部下駐紮在白下,他也來勸說沈慶之,讓他借助衆力圖謀大事,再三勸告,直到流淚,但沈慶之始終也沒有答應。
及子業誅何邁,量慶之必入谏,先閉青溪諸橋以絕之。
慶之果往,不得進而還。
子業乃使攸之賜藥,慶之不肯飲,攸之以被掩殺之,時年八十。
詐言病卒,贈恤甚厚。
王玄谟數流涕谏子業以刑殺過差,子業大怒。
玄谟宿将有威名,道路訛言雲已見誅。
蔡興宗謂其典簽包法榮曰:“領軍殊當憂懼。
”法榮曰:“領軍比日殆不複食。
”興宗曰:“領軍憂懼,當為方略,那得坐待禍至?”因使法榮勸玄谟舉事。
玄谟使謝曰:“此亦未易可行,期當不洩君言耳。
”将軍劉道隆專典禁兵,興宗嘗與俱從夜出,謂曰:“劉君,比日思一閑寫。
”道隆解其意,掐興宗手,曰:“蔡公勿多言!” 宋主幽其諸父湘東王彧等于殿内。
子業畏忌諸父,恐其在外為患,皆拘于殿内,毆捶陵曳,無複人理。
湘東王彧、建安王休仁、山陽王休祐年長,尤惡之。
以彧尤肥,謂之“豬王”,謂休仁為“殺王”,休祐為“賊王”。
東海王祎性凡劣,謂之“驢王”。
以木槽盛食,裸彧内泥水中,使就槽食。
前後欲殺以十數,休仁多智數,每以談笑佞谀說之,故得推遷。
少府劉曚妾孕臨月,迎入後宮,俟生男以為太子。
彧嘗忤旨,子業裸之,縛其手足,擔付太官曰:“今日屠豬。
”休仁笑曰:“不若待皇太子生,殺取肝肺。
”子業乃釋之。
及曚妾生子,名曰皇子,為之大赦。
等到廢帝殺何邁時,估計沈慶之一定會來勸谏,于是就先關閉了青溪各橋,以拒絕沈慶之進來。
沈慶之果然前來,因不能進入宮中,隻好返回。
于是,廢帝派沈攸之帶着毒藥,令沈慶之自殺,沈慶之不肯喝,被沈攸之用被子悶死,時年八十歲。
廢帝謊稱沈慶之病死,為他舉行了非常隆重的葬禮。
王玄谟數次痛哭流涕地勸谏廢帝,說他刑殺過度,廢帝大怒。
王玄谟作為一員老将,很有威望,民間訛傳他已被殺。
蔡興宗對他的典簽包法榮說:“王領軍最近應該更為憂慮、恐懼吧。
”包法榮說:“領軍近日越來越不愛吃飯。
”蔡興宗說:“領軍憂慮恐懼,應當有想法才是,怎能坐等大禍臨頭呢?”于是蔡興宗讓包法榮勸說王玄谟起事。
王玄谟讓包法榮向蔡興宗道歉說:“這也不是一件容易辦到的事情,但我決不會洩漏你的話。
”将軍劉道隆專門領掌禁軍,蔡興宗曾與他一起跟随廢帝在夜裡出遊,蔡興宗對劉道隆說:“劉君,近來我想找一個清閑的日子和您談談。
”劉道隆明白他的意思,就掐了一下蔡興宗的手,說:“蔡公不要多言!” 宋前廢帝劉子業将他的各位叔父湘東王劉彧等人幽禁在宮内。
廢帝對各位叔父既恨又怕,害怕在外成為禍患,就把他們都拘禁在宮中,毆打捶笞,進行侮辱,不再有人倫道德可言。
湘東王劉彧、建安王劉休仁、山陽王劉休祐年紀已大,廢帝尤其讨厭他們。
因為劉彧最胖,就叫他“豬王”,叫劉休仁為“殺王”,叫劉休祐為“賊王”。
東海王劉祎性情凡俗鄙劣,就叫他為“驢王”。
廢帝用一個木槽盛上食物,把劉彧裸體放在泥水中,讓他吃槽子裡的食物。
廢帝前後十幾次想殺了他們,因為劉休仁機智,每次都用談笑奉承的話去讨好廢帝,才得以推遲不死。
少府劉曚的小妾懷孕即将臨産,廢帝就把她接到後宮,等她生下男孩後,立為太子。
劉彧曾經觸怒了廢帝,廢帝就脫光了他的衣服,綁上他的手腳,擡着交給太官,說:“今天殺豬。
”劉休仁笑着說:“不如等到皇子出生,再殺了他,取出他的肝肺。
”廢帝才放了劉彧。
等到劉曚的小妾生下兒子後,廢帝就稱之為皇子,為此下令大赦。
宋江州刺史、晉安王子勳舉兵尋陽。
宋主子業以太祖、世祖在兄弟數皆第三,江州刺史、晉安王子勳亦第三,故惡之。
因何邁之謀,使左右朱景雲送藥賜子勳死。
景雲至湓口,停不進。
子勳典簽謝道邁聞之,馳告長史鄧琬,琬曰:“身南土寒士,蒙先帝殊恩,以愛子見托,豈得惜門戶百口,期當以死報效。
幼主昏暴,社稷危殆,雖曰天子,事猶獨夫。
今便指帥文武,直造京邑,與群公卿士廢昏立明耳。
”遂稱子勳教,令所部戒嚴。
子勳戎服出聽事,集僚佐,使主帥潘欣之宣旨谕之,四座未對,參軍陶亮首請效死前驅,衆皆奉旨。
乃以亮為谘議中兵,總統軍事。
子業使荊州錄送長史張悅,至湓口,琬稱子勳命,釋其桎梏,迎以所乘車,以為司馬,共掌内外衆事。
旬日得五千人,出屯大雷,移檄遠近。
宋主殺其南平王敬猷、廬陵王敬先、安南侯敬淵。
子業召諸妃主列于前,強左右使辱之。
南平王铄妃江氏不從,子業怒,鞭妃一百,而殺其三子。
宋弑其君子業,而立湘東王彧。
先是,民間訛言湘中出天子,子業将南巡荊、湘以厭之,欲先誅湘東王彧,然後發。
初,子業既殺諸公,恐群下謀己,以直閤将軍宗越、沈攸之等有勇力,引為爪牙,賞賜充牣,越等皆為盡力。
子業恃之,益無所憚,恣為不道,中外騷然。
宿衛之士皆有 劉宋江州刺史、晉安王劉子勳在尋陽起兵反叛。
宋前廢帝因為宋文帝、宋孝武帝在兄弟中都排行老三,而江州刺史、晉安王劉子勳也排行老三,所以厭惡他。
因何邁密謀立劉子勳為帝,廢帝就派侍從朱景雲前去給劉子勳送藥,賜他服毒自殺。
朱景雲走到湓口,停下不再前進。
劉子勳的典簽謝道邁聽說後,馬上去報告長史鄧琬,鄧琬說:“我身為南方的寒門之士,承蒙先帝厚恩,把愛子托付給我,我怎能顧惜全家百口的性命,定當以死報效。
幼主昏庸殘暴,國家危急,雖說他是天子,事實上不過是一個獨夫。
現在我就要率領文武将士,直接前去京城,與各位公卿朝士廢除昏君,另立明主。
”于是鄧琬聲稱接受劉子勳的命令,令部下戒嚴。
劉子勳也身着戎裝來到外面,召集閣僚将佐,讓主帥潘欣之宣讀劉子勳的旨意,四座無人應對,參軍陶亮首先出來,請求擔任前鋒,盡死效力,衆人這才接受了劉子勳的旨意。
于是劉子勳任命陶亮為谘議中兵,總管軍事。
廢帝命令荊州收捕押送長史張悅,走到湓口時,鄧琬宣稱奉劉子勳的命令,去掉張悅的鐐铐,用自己的坐車迎接他,任命他為司馬,共同掌管内外事務。
十天之内就征兵五千人,屯駐在大雷,并向遠近發布檄文。
宋前廢帝劉子業誅殺南平王劉敬猷、廬陵王劉敬先、安南侯劉敬淵。
廢帝召集諸位妃子、公主排列在自己面前,強迫左右侍從淩辱她們。
南平王劉铄的妃子江氏不從,廢帝大怒,鞭抽江氏一百下,而且殺害了她的三個兒子。
劉宋殺死其皇帝劉子業,擁立湘東王劉彧為帝。
在此之先,民間訛傳湘中要出天子,廢帝打算南巡荊州、湘州,以壓制這個傳言,他打算先殺了湘東王劉彧,然後出發。
當初,廢帝殺了諸位大臣之後,擔心朝臣們謀害自己,因為直閤将軍宗越、沈攸之等人勇武有力,就任用他們做自己的爪牙,賞賜充實,他們都為廢帝竭盡全力。
廢帝倚仗他們,更加無所忌憚,恣意不道,令皇宮内外為之騷動。
皇宮的宿衛将士都有 異志,而畏越等不敢發。
時三王久幽,不知所為。
湘東王彧主衣阮佃夫及子業左右壽寂之、王敬則等,陰謀弑子業。
先是,子業遊華林園竹林堂,使宮人倮相逐,一人不從命,斬之。
夜夢在竹林堂,有女子罵曰:“悖虐不道,明年不及熟矣。
”子業于宮中求得一人似所夢者,斬之。
又夢所殺者罵曰:“我已訴上帝矣。
”于是巫觋言竹林堂有鬼。
子業出華林園,休仁、休祐并從,彧獨在秘書省不被召,益憂懼。
時以南巡,宗越等并聽出外裝束,子業悉屏侍衛,與群巫彩女射鬼于竹林堂,壽寂之等抽刀前弑之,宣令宿衛曰:“湘東王受太皇太後令除狂主,今已平定。
” 休仁就秘書省見彧,即稱臣,引升禦座,召見諸大臣。
猶著烏帽,休仁呼主衣以白帽代之。
凡事悉稱令書施行。
宣太皇太後令,數子業罪惡,命湘東王纂承皇極。
子業母弟豫章王子尚頑悖有兄風,及會稽公主皆賜死。
休仁等始得出居外舍。
釋謝莊之囚。
子業猶橫屍太醫閤口,蔡興宗謂仆射王彧曰:“此雖兇悖,要是天下之主,宜使喪禮粗足。
若直如此,四海必将乘人。
”乃葬之秣陵。
論功行賞,壽寂之等十四人封爵有差。
以東海祎為中書監、太尉,晉安王子勳為車騎将軍、開府儀同三司,建安王休仁為司徒、尚書令、揚州刺史。
彧即位,大赦。
子業時昏制謬封并皆刊削。
尊世祖之母路太後為崇憲太後,立妃王氏為皇後,彧之妹也。
以劉道隆 反叛之心,但因害怕宗越等人而不敢有所作為。
當時,劉彧等三位親王被拘禁已久,不知如何是好。
湘東王劉彧的主衣阮佃夫及廢帝的左右侍從壽寂之、王敬則等人,暗中密謀殺死廢帝。
在此之前,廢帝在華林園竹林堂遊玩時,令宮女裸體互相追逐,其中有一個宮女不從命,就殺了她。
夜裡廢帝夢見自己在竹林堂,有一個女子罵他說:“你悖逆不道,活不到明年小麥成熟的時候了。
”廢帝就在宮中找到一個和自己夢見模樣相似的女子殺了。
但又夢見了所殺的這位女子說:“我已向上帝控訴你了。
”于是巫師說竹林堂裡有鬼。
廢帝從華林園裡出來時,劉休仁、劉休祐都跟着他,隻有劉彧被留在秘書省未被征召,心裡越發恐懼。
當時,廢帝打算南巡,宗越等人被令回家收拾行裝,廢帝屏退所有侍衛,與一群巫女、宮女在竹林堂射鬼,壽寂之等人拔刀前去殺掉廢帝,然後向宿衛将士宣布:“湘東王接受太皇太後的命令,鏟除狂暴的君主,現在已經平定。
” 劉休仁趕到秘書省見到劉彧,即向他稱臣,把他引上禦座,召見諸位大臣。
劉彧的頭上還戴着一頂黑帽,劉休仁喊來主衣,換了一頂白帽。
劉彧開始用命令的方式讓衆人執行所有的事情。
接着宣布太皇太後的命令,列舉廢帝的罪行,命湘東王劉彧繼帝位。
廢帝的同母弟弟、豫章王劉子尚兇玩狂妄,很有他哥哥的作風,他和會稽公主都被強令自殺。
劉休仁這才得以出宮,回到自己家。
又把囚于獄中的謝莊釋放。
此時廢帝的屍體仍然橫陳在太醫院側門口,蔡興宗對仆射王彧說:“此人雖然兇暴狂悖,也還是天下之主,應該給他舉行一個簡單的葬禮。
如果放在這裡不管,四海之内必将有人趁機鬧事。
”于是,就将廢帝葬在秣陵。
論功行賞,壽寂之等十四人分别被封爵位。
任命東海王劉祎為中書監、太尉,晉安王劉子勳為車騎将軍、開府儀同三司,建安王劉休仁為司徒、尚書令、揚州刺史。
劉彧即皇帝位,下诏令大赦天下。
廢帝生前制定的荒唐法規和封賞都一并被廢除。
尊稱世祖的母親路太後為崇憲皇太後,立王妃王氏為皇後,王皇後是王彧的妹妹。
任命劉道隆 為中護軍。
道隆昵于子業,嘗無禮于建安太妃。
至是,建安王休仁求解職,宋主乃賜道隆死。
宗越等内不自安,沈攸之以聞,皆伏誅。
攸之複入直閤。
王彧避宋主諱,以字行。
宋罷二铢錢,禁鵝眼、環錢。
宋雍、郢、荊州、會稽郡皆舉兵應尋陽。
江州佐吏得宋主所下令書,皆喜,共造鄧琬曰:“暴亂既除,殿下又開黃閤,實為大慶。
”琬取令書投地曰:“殿下當開端門,黃閤是吾徒事耳。
”衆皆駭愕。
琬乃與陶亮等繕治器甲,征兵四方。
袁既至襄陽,即與參軍劉胡繕修兵械,簡集士卒,矯太皇太後令起兵,奉表勸子勳即大位。
琬令子勳建牙于桑尾,傳檄建康,稱:“孤志遵前典,廢幽陟明,而湘東王彧矯害明茂,篡竊大寶。
藐孤同氣,猶有十三,聖靈何辜,而當乏飨?” 郢州刺史、安陸王子綏承子勳初檄,欲共攻子業,聞其已殒,即解甲下标。
既而聞江、雍猶治兵,行事苟卞之大懼,即遣參軍鄭景玄帥軍馳下,并送軍糧。
荊州行事奉刺史、臨海王子顼,都水使者孔道存說會稽行事孔奉太守、尋陽王子房,皆舉兵以應子勳。
為中護軍。
劉道隆與廢帝親近,曾奸淫過建安王劉休仁的母親。
這時劉休仁心中不滿,請求辭職,于是宋明帝賜劉道隆自殺。
宗越等人心中不安,圖謀作亂,沈攸之把他們的計劃報告了宋明帝,宗越等人都被處死。
将沈攸之重新招入任直閤将軍。
王彧因避宋明帝的名諱,就以字景文稱呼。
劉宋廢除二铢錢,禁止使用鵝眼錢和環錢。
劉宋雍州、郢州、荊州、會稽郡都起兵響應劉子勳。
江州佐吏得到宋明帝下達的命令後,都很高興,一同前去造訪鄧琬說:“暴君已被廢除,殿下又開黃閤,實在是一件可慶可賀的事。
”鄧琬拿過宋明帝的令書扔在地上,說:“殿下應該開端門,開黃閤是我們這些人的事。
”衆人都大為吃驚。
鄧琬和陶亮等人整治武器盔甲,向四方征兵。
袁到達襄陽後,就和參軍劉胡一起修繕兵器,訓練士兵,詐稱奉太皇太後的命令起兵,奉表勸劉子勳登基稱帝。
鄧琬于是讓劉子勳在桑尾豎起大旗,傳送檄文到建康,聲稱:“我立志遵奉前朝之例,廢除昏庸,擁戴賢明,而湘東王劉彧假傳聖旨,害死親人,篡取皇位。
我們孤弱的兄弟,可還有十三個,祖先聖靈有何罪過,竟要斷絕他們的祭享?” 郢州刺史、安陸王劉子綏接到劉子勳的第一次檄文,打算和劉子勳共同進攻廢帝,聽說廢帝已死,就下令解除武裝。
不久,聽說江州、雍州還在整治軍隊,行事苟卞之大為驚懼,就派遣參軍鄭景玄率軍迅速趕來,并送來軍糧。
荊州行事擁奉刺史、臨海王劉子顼,都水使者孔道存遊說會稽行事孔,擁奉會稽太守、尋陽王劉子房,都起兵響應劉子勳。