資治通鑒綱目卷二十六
關燈
小
中
大
京口,他請求宋文帝将他改任為荊州刺史,宋文帝答應了他。
劉濬回京口打點行裝時,他參與巫術害人的事情暴露,宋文帝的怒氣一直沒有消除,所以劉濬長時間在京口滞留。
直到這次荊州刺史的任命下達後,才允許他入朝晉見。
宋文帝劉義隆派遣武陵王劉駿率領各路大軍讨伐西陽反叛蠻人。
二月,宋太子劉劭殺死宋文帝及左衛率袁淑、仆射徐湛之、尚書江湛,自立為皇帝,任命何尚之為司空。
嚴道育逃走之後,宋文帝派人嚴加搜捕,嚴道育躲藏在東宮,後來又随始興王劉濬來到京口。
劉濬回朝晉見時,又把她随車載回到東宮。
士卒抓到了嚴道育的婢女,婢女供出嚴道育已随征北将軍劉濬回到京都。
宋文帝命令京口方面把婢女押送京師,等婢女到後,進行調查。
宋文帝打算廢黜太子劉劭,诏令劉濬自殺。
事先和王僧綽商議,讓他查找漢魏以來有關同類事情的例子,再分送徐湛之、江湛過目。
武陵王劉駿向來不受宋文帝寵愛,所以屢次到外地做官,而南平王劉铄、建平王劉宏二人都蒙受宋文帝寵愛。
劉铄的妃子是江湛的妹妹,随王劉誕的妃子是徐湛之的女兒。
江湛鼓動宋文帝立劉铄為太子,徐湛之則想立劉涎為太子,王僧綽說:“封立太子之事,應由陛下定奪。
我認為應該從速決斷,不能拖延。
&lsquo當斷不斷,反受其亂。
&rsquo但願陛下以大義割舍恩情,不要不忍于一些小事。
不然就應該像當初那樣胸懷坦蕩,不要懷疑自己的兒子。
這件事雖然很秘密,但也容易洩露出去,不能讓災難發生在您的意料之外,被後世千年取笑。
”宋文帝說:“你可算得上是一個能斷大事的人。
但這件事關系重大,不能不小心謹慎,三思而後行。
況且彭城王劉義康剛剛去世,我再廢黜太子,世人将會說我不再有慈愛之心了。
”王僧綽說:“我恐怕千年以後,人們會說您隻會制裁弟弟,而不能制裁兒子。
”宋文帝沉默不語。
江湛出謂僧綽曰:“卿向言将不太傷切直!”僧綽曰:“弟亦恨君不直!” 铄自壽陽入朝失旨,宋主欲立宏,嫌其非次,是以議久不決。
與湛之屏人語,或連日累夕,常使湛之自秉燭繞壁檢行,慮有竊聽者。
既而以其謀告潘淑妃,妃以告濬,濬馳報劭,劭乃謀為逆。
初,宋主以宗室強盛,慮有内難,特加東宮兵,使與羽林相若,至有實甲萬人。
劭性黠而剛猛,宋主深倚之。
及将作亂,每夜飨将士,或親行酒。
僧綽密以聞。
會嚴道育婢将至,劭詐僞诏,豫加部勒,雲有所讨,夜呼前中庶子蕭斌、左衛率袁淑、中舍人殷仲素入宮,流涕謂曰:“主上信讒,将見罪廢。
内省無過,不能受枉。
明旦當行大事,望相與戮力。
”因起遍拜之,衆驚愕,莫能對。
久之,淑、斌皆曰:“自古無此,願加善思。
”劭怒變色。
斌懼曰:“當竭身奉令。
”淑叱之曰:“卿便謂殿下真有是邪?殿下幼嘗患風,今疾動耳。
”劭愈怒,因眄淑曰:“事當克不?”淑曰:“居不疑之地,何患不克,但既克之後,不為天地所容,大禍亦旋至耳。
假有此謀,猶将可息。
”左右引淑出,曰:“此何事,而雲可罷乎!”淑還省,繞床行至四更乃寝。
出了宮門以後,江湛對王僧綽說:“你剛才說的那些話恐怕太顯得懇切率直了!”王僧綽說:“我也很遺憾你太不切直了!” 劉铄從壽陽入朝晉見時,得罪了宋文帝,宋文帝打算封立劉宏,但又擔心不合長幼次序,所以商議很久也決定不下來。
宋文帝有時整天整夜地屏退旁人和徐湛之秘密商議,還經常讓徐湛之親自舉着蠟燭,繞着牆壁進行檢察,害怕有人竊聽。
随後,宋文帝把他的計劃告訴了潘淑妃,潘淑妃告訴了劉濬,劉濬馬上轉告劉劭,于是劉劭陰謀造反。
當初,宋文帝認為皇親宗室力量強盛,擔心發生内亂,因而特别加強了東宮太子的兵力,使其與羽林禁衛軍的兵力差不多,到此時實際兵力已達一萬人。
劉劭性情狡黠又剛烈勇猛,宋文帝深深地依賴着他。
劉劭即将反叛之前,每天晚上都要設宴招待部下将士,有時還親自敬酒。
王僧綽秘密地把這些事報告給宋文帝。
适逢嚴道育的婢女就要被押解到京,劉劭僞造宋文帝的诏書,事先對部下加以安排,聲言有戰事,需要出征,又在深夜傳喚前中庶子蕭斌、左衛率袁淑、中舍人殷仲素前來東宮,哭着對他們說:“主上聽信讒言,就要把我治罪廢黜。
我扪心自問,并沒有什麼過失,不能忍受這樣的冤枉。
明天一早,我就要做一件大事,希望各位和我共同努力。
”劉劭于是從座位上站了起來,向在座各位一一下拜,大家都非常震驚,沒有人能夠答話。
過了很長時間,袁淑、蕭斌都說:“自古以來都沒有發生過這樣的事情,希望您再加慎重考慮。
”劉劭聽後大怒,臉色也變了。
蕭斌害怕了,說:“我們應當竭盡全力執行您的命令。
”袁淑斥責道:“你們以為殿下真的要這麼做嗎?殿下幼年時曾得過瘋病,現在大概是瘋病發作了。
”劉劭愈加憤怒,斜眼看着袁淑說:“你說這件事能不能成功?”袁淑說:“您現在處在不被人懷疑的地位,不用擔心不成功,隻是您成功之後,不會被天地所容,大禍也會馬上到來。
如果您真的有這個計劃,現在還可以收回來。
”劉劭的左右部下把袁淑拉出去,說:“這是什麼事情,你還說可以半途而廢呢!”袁淑回到左衛率府,繞着床鋪來回走動,直到四更才入睡。
明日,宮門未開,劭以朱衣加戎服上,乘畫輪車與蕭斌同載,呼袁淑甚急,淑眠不起,劭停車催之。
淑徐起,至車後,劭使登車,又辭不上,劭命殺之。
門開而入。
舊制東宮隊不得入城。
劭以僞诏示門衛曰:“受敕有所收讨。
”令後隊速來。
張超之等數十人馳入齋閣,拔刀徑上合殿。
宋主其夜與徐湛之屏人語至旦,燭猶未滅,衛兵尚未起。
宋主見超之入,舉幾捍之,五指皆落,遂弑之。
湛之驚起,兵人殺之。
劭出坐東堂。
江湛聞喧噪聲,歎曰:“不用王僧綽言,以至于此。
”劭遣兵殺之。
左細仗主蔔天與不暇被甲,執刀持弓,疾呼左右出戰,射劭幾中,劭黨擊之,斷臂而死。
隊将張泓之、朱道欽、陳滿與天與俱戰死。
劭使人殺潘淑妃及太祖親信數十人。
濬時在西州府,聞台内喧噪,不知事之濟不,騷擾不知所為。
将軍王慶曰:“宮内有變,未知主上安危,凡在臣子,當投袂赴難。
憑城自守,非臣節也。
”濬不聽。
俄而劭馳召濬,濬屏人問狀,即戎服乘馬而去。
王慶又谏曰:“太子反逆,天下怨憤。
明公但當堅閉城門,坐食積粟,不過三日,兇黨自離。
公情事如此,今豈宜去!”濬入見劭,劭曰:“潘淑妃遂為亂兵所害。
”濬曰:“此是下情由來所願。
” 劭詐以诏召大将軍義恭、尚書令何尚之入,拘于内,并召百官,至者才數十人。
劭遽即位,下诏曰:“徐湛之、江湛 第二天,宮門還沒打開,劉劭内穿戎裝,外加紅色朝服,與蕭斌同乘一輛畫輪車,急急忙忙前來叫袁淑,袁淑不肯起床,劉劭停車催促他速來。
袁淑慢慢地起床後,來到畫輪車後,劉劭讓他上車,袁淑又推辭不肯上去,劉劭命令手下人殺了他。
宮門打開之後,劉劭等人進入皇宮。
根據過去的宮廷制度,太子宮衛隊是不能進入宮城的。
劉劭拿着自己僞造的皇帝诏令給守衛看,說:“我受皇上敕令,進宮讨伐叛逆。
”然後命令後面的隊伍趕快入宮。
張超之等數十人快速進入齋閣,拔出佩刀徑直來到合殿。
宋文帝在頭天夜裡和徐湛之屏人密謀至天亮,蠟燭還沒有熄滅,衛兵們也沒有起床。
宋文帝見張超之進來,就舉起小案幾抵擋,五個手指都被砍掉,于是殺死宋文帝。
徐湛之驚慌地站起來,也被士卒所殺。
劉劭出來坐在東堂中。
江湛聽到喧嘩嘈雜聲,歎息着說:“不聽王僧綽的話,事情才到了這種地步。
”劉劭派人殺了他。
左細仗主蔔天與來不及披上铠甲,就手拿刀弓,急忙呼喊左右出來迎戰,他一箭幾乎射中劉劭,劉劭部下群起攻之,蔔天與被砍斷手臂而死。
禁衛軍将領張泓之、朱道欽、陳滿和蔔天與一起戰死。
劉劭又派人殺了潘淑妃及宋文帝的親信幾十人。
此時,劉濬正在西州府,聽說宮中一片混亂,不知道事情是否成功,情緒煩亂,不知做什麼好。
将軍王慶說:“宮中發生叛亂,不知主上安危如何,凡是臣屬,應當義無反顧,共赴危難。
隻是守住自己的城池,不是臣下所應有的氣節。
”劉濬不聽。
沒過多久,劉劭派人速來召他入宮,劉濬令左右退下,向來人詢問事情如何,然後立即穿上戎服乘馬而去。
王慶又勸谏他說:“太子反叛招緻天下人的怨恨憤怒。
明公隻管緊閉城門,坐吃存儲的糧食,不超過三天,叛黨自會分崩離析。
事情已到了這種程度,你怎麼還能去呢?”劉濬入宮見過劉劭,劉劭說:“潘淑妃已經被亂兵所害。
”劉濬說:“這正是我一直盼望的事。
” 劉劭詐稱宋文帝的诏令,征召大将軍劉義恭、尚書令何尚之入宮,将他們二人拘禁在宮中,同時又召集文武百官,但來的才幾十人。
劉劭馬上登基即位,頒布诏令說:“徐湛之、江湛二人 弑逆無狀,吾勒兵入殿,已無所及。
今罪人斯得,可大赦,改元太初。
”即稱疾還永福省,不敢臨喪,以白刃自守。
以蕭斌為仆射,何尚之為司空。
劭不知王僧綽之謀,以為吏部尚書。
武陵王駿屯五洲,沈慶之自巴水來,咨受軍略。
典簽董元嗣自建康至五洲,具言太子弑逆。
沈慶之密謂腹心曰:“蕭斌婦人,其餘将帥皆易與耳。
東宮同惡不過三十人,此外屈逼,必不為用。
今輔順讨逆,不憂不濟也。
” 魏尊保太後為皇太後。
三月,宋劭殺其吏部尚書王僧綽。
劭料檢文帝巾箱及江湛家書疏,得王僧綽所啟飨士并前代故事,收殺之。
僧綽弟僧虔為司徒屬,所親鹹勸之逃,僧虔泣曰:“吾兄奉國以忠貞,撫我以慈愛,今日之事,苦不見及耳。
若得同歸九泉,猶羽化也。
”劭因誣北第諸王侯,雲與僧綽謀反,殺之。
夏四月,宋江州刺史武陵王駿舉兵讨劭,宋人立駿。
五月,劭及弟濬皆伏誅。
劭密與沈慶之手書,令殺武陵王駿。
慶之求見駿,駿懼,辭以疾。
慶之突入,以劭書示駿,駿泣求入與母訣,慶之曰:“下官受先帝厚恩,今日之事,唯力是視,殿下何見疑之深?”駿起再拜曰:“家國安危,皆在将軍。
”慶之即命内外勒兵。
逆弑皇上,我率兵入殿,已經來不及。
如今罪人已死,所以實行大赦,改年号為太初。
”劉劭即位後,立即稱病回到永福省,不敢主持宋文帝的葬禮,手持佩刀保護自己。
劉劭任命蕭斌為仆射,何尚之為司空。
劉劭不知道王僧綽與宋文帝的密謀,任命他為吏部尚書。
武陵王劉駿駐守五洲,沈慶之從巴水來到五洲請教軍事方略。
典簽董元嗣從建康來到五洲,詳細報告了劉劭殺父反叛之事。
沈慶之暗地裡對他的心腹說:“蕭斌像個婦人,其他的将帥也都容易對付。
東宮中與劉劭一同作惡的死黨不過三十人,剩下的都是被逼迫就範的,必然不會為他效力。
如今,我們輔佐順應人心的人去讨伐叛賊,不用擔心不會成功。
” 北魏尊封保太後為皇後。
三月,宋劉劭誅殺吏部尚書王僧綽。
劉劭整理檢查宋文帝的巾箱及江湛家的奏疏和書信,得到王僧綽呈報宋文帝要求犒勞士卒的上疏和前代廢黜太子的材料,于是收捕王僧綽,并斬殺了他。
王僧綽的弟弟王僧虔為司徒屬,他的親近朋友都勸他逃走,王僧虔哭着說:“我哥哥用自己的忠貞報效國家,用慈愛之心撫養我長大,今天發生的事,我怕它涉及不到我。
如果我能得以和他同赴九泉,就好像飛升成仙。
”劉劭趁機誣陷住在台城以北的各位王侯,稱他們與王僧綽一起圖謀叛亂,因而殺了他們。
夏四月,劉宋江州刺史、武陵王劉駿起兵讨伐劉劭,宋人擁立劉駿即帝位。
五月,劉劭和他的弟弟劉濬都被誅殺。
劉劭給沈慶之寫了一封密信,令他殺死武陵王劉駿。
沈慶之要求晉見劉駿,劉駿非常害怕,就以有病為借口推辭和他見面。
沈慶之突然闖了進來,拿着劉劭的信讓他看,劉駿哭着請求沈慶之答應他進去與自己的母親訣别,沈慶之說:“下官我蒙受先帝的厚恩,今日的事情,我會盡我的最大努力,殿下您為什麼對我有如此深重的疑心呢?”劉駿起來兩次拜謝,說:“我個人和國家的安危,全靠将軍你了。
”沈慶之馬上命令王府内外整頓軍隊。
主簿顔竣曰:“今四方未知義師之舉,劭據有天府,若首尾不相應,此危道也。
宜待諸鎮協謀,然後舉事。
”慶之厲聲曰:“今舉大事,而黃頭小兒皆得參預,何得不敗?宜斬以徇衆。
”駿令竣拜謝,慶之曰:“君但當知筆劄事耳。
”于是專委慶之處分。
旬日之間,内外整辦,人以為神兵。
竣,延之子也。
駿戒嚴誓衆,以沈慶之領府司馬,柳元景、宗悫、朱脩之皆為參佐,顔竣領錄事,總内外,以劉延孫為長史,行留府事。
荊州刺史南谯王義宣、雍州刺史臧質皆不受劭命,與司州刺史魯爽同舉兵以應駿。
質、爽俱詣江陵見義宣,且遣使勸進于駿。
駿至尋陽,命顔竣移檄四方,州郡響應。
義宣遣臧質引兵詣尋陽,兖、冀刺史蕭思話,将軍垣護之,皆帥所領赴之。
義宣版張永為冀州刺史,永遣司馬崔勳之等将兵赴義宣。
會稽太守、随王誕将受劭命,參軍事沈正說司馬顧琛曰:“國家此禍,開辟未聞。
今以江東骁銳之衆,唱大義于天下,其誰不響應?豈可使殿下北面兇逆,受其僞寵乎!”琛曰:“江東忘戰日久,雖逆順不同,然強弱亦異,當須四方有義舉者然後應之,不為晚也。
”正曰:“天下未嘗有無父無君之國,甯可自安仇恥而責義于餘方乎?今正以弑逆冤醜,義不同天,舉兵之日,豈求必全邪!馮衍有言曰: 主簿顔竣說:“現在,全國上下還不知道我們這支仁義之師的行動,劉劭又占據着京城,如果我們首尾不能相互接應,這可是危險的舉措呀。
應該等到和各路鎮守将軍協商謀劃,之後再一齊起兵讨伐。
”沈慶之厲聲說道:“現在我們要做這樣重大的一件事情,而顔竣這樣的黃毛小子也都可以參與謀劃,怎麼會不失敗?應該将他斬首示衆。
”劉駿命令顔竣向沈慶之賠禮緻歉,沈慶之對顔竣說:“你隻要知道撰寫公文之類的事就夠了。
”于是,劉駿就委托沈慶之全權處理軍務。
十天之内,沈慶之就把隊伍内外事務整辦齊全,人們都稱這支軍隊為神兵。
顔竣是顔延之的兒子。
劉駿下令部隊戒嚴誓師,任命沈慶之為領府司馬,柳元景、宗悫、朱脩之等為參佐,顔竣領錄事,總理内外,劉延孫為長史,負責留守事務。
荊州刺史南谯王劉義宣,雍州刺史臧質都不接受劉劭的命令,與司州刺史魯爽一同起兵,響應劉駿。
臧質、魯爽都來到江陵晉見劉義宣,并且派人去勸劉駿登基。
劉駿到達尋陽後,命顔竣向四方發布檄文,各州郡都予以響應。
劉義宣派臧質率兵前往尋陽,兖州、冀州刺史蕭思話,将軍垣護之,都率領自己的軍隊趕赴尋陽,與劉駿會合。
劉義宣任命張永為冀州刺史,張永派司馬崔勳之等人率軍同劉義宣會師。
會稽太守、随王劉誕将要接受劉劭的任命,參軍事沈正勸司馬顧琛說:“國家遭受這樣的災禍,自開天辟地以來還從未聽說過。
現在我們江東骁勇精銳的軍隊向天下倡導大義,有誰會不響應呢?怎能讓殿下面對北邊的兇惡叛逆之人,接受他虛假的寵愛呢!”顧琛說:“江東已經有很長時間沒有發生戰争了,雖然叛逆與順從不一樣,但強大與弱小也不一樣,應當等到四方有人起義時,然後再起兵響應也不為遲。
”沈正說:“天下未曾有過無父無君的國家,怎麼可以自安于此等仇恥,而把舉義的職責推給别人呢?如今,正是由于弑父叛逆之人鑄就冤醜之事,我們才和他有不共戴天之仇,起兵之日,怎能求全責備呢!馮衍曾說過: &lsquo大漢之貴臣,将不如荊、齊之賤士乎!&rsquo況殿下義兼臣子,事實國家者哉。
”琛乃與正共入說誕,誕從之。
劭自謂素習武事,語朝士曰:“卿等但助我理文書,若有寇難,吾自當之。
”及聞四方兵起,始憂懼戒嚴。
四月,柳元景統薛安都等十二軍發湓口,參軍徐遺寶以荊州之衆繼之。
駿發尋陽,沈慶之總中軍以從。
檄至建康,劭以示太常顔延之曰:“彼誰筆也?”延之曰:“竣之筆也。
”劭曰:“何至于是!”延之曰:“竣尚不顧老臣,安能顧陛下!”劭怒稍解。
劭疑舊臣不為己用,乃厚撫魯秀、王羅漢,悉以軍事委之,以蕭斌為謀主,殷沖掌文符。
蕭斌勸劭勒水軍自上決戰,不爾則保據梁山。
江夏王義恭以南軍倉猝,船舫陋小,不利水戰,乃進策曰:“賊駿小年,未習軍旅,遠來疲敝,宜以逸待之。
今遠出梁山,則京都空弱,東軍乘虛,或能為患。
若分力兩赴,則兵散勢離,不如養銳待期,坐而觀釁。
割棄南岸,栅斷石頭,此先朝舊法,不憂賊不破也。
”劭善之。
斌厲色曰:“南中郎二十年少,能建如此大事,豈複可量!三方同惡,勢據上流。
沈慶之甚練軍事,元景、宗悫屢嘗立功,形勢如此,實非小敵。
唯宜及人情未離,尚可決力一戰。
&lsquo大漢王朝的尊貴之臣,難道還不如楚國、齊國的低賤的讀書人嗎!&rsquo況且殿下義兼臣下和兒子,這對他來說,既是國恥又是家仇啊。
”顧琛于是和沈正一起晉見劉誕,劉誕接受了他們的建議。
劉劭認為自己向來熟悉軍事,對朝廷文武百官說:“你們隻要幫助我整理文書信件就可以了,如果有賊寇前來發難,我自然會去抵擋。
”等聽到四方起兵讨伐時,他才開始憂慮害怕起來,下令戒嚴。
四月,柳元景統領薛安都等十二路人馬從湓口出發,參軍徐遺寶率荊州軍隊從後面跟上。
劉駿從尋陽出發,沈慶之總領中軍跟随其後。
劉駿征讨的檄文傳到建康,劉劭拿給太常顔延之看,對他說:“這是誰的手筆?”顔延之說:“這是顔竣寫的。
”劉劭說:“怎麼會到了這種程度!”顔延之說:“顔竣連我都不考慮了,怎麼會顧及陛下呢!”劉劭的怒氣才平息了些。
劉劭懷疑朝廷舊臣不能為自己所用,于是就厚待魯秀、王羅漢,把軍事大權全都交付給這二人,又任命蕭斌為主要的謀劃者,殷沖掌管文告兵符。
蕭斌勸說劉劭率水軍親自前往迎戰,不然就據守梁山。
江夏王劉義恭認為南來的讨伐軍隊倉促起兵,所使用的船隻簡陋狹小,不利于水戰,就獻計說:“叛賊劉駿年紀尚小,不熟悉軍旅之事,而且他們遠道而來,必然疲憊,我們應該以逸待勞。
如果現在遠去梁山,會使京都空虛薄弱,東邊的叛軍就會乘虛而入,有可能成為禍患。
如果分兵兩路,又會分散兵力,勢單力薄,不如養精蓄銳,等待時機,坐觀他們的争鬥。
我們可以放棄秦淮河的南岸,把石頭城用栅欄圍起來,這是先朝抵禦入侵的老辦法,不怕破不了賊寇。
”劉劭同意他的看法。
蕭斌聲色俱厲地說:“南中郎劉駿正當二十年少,能做出如此大事,怎麼能小看他!三州同時叛亂,又占據着上流地勢。
沈慶之在軍事方面非常精練,柳元景、宗悫屢立戰功,這樣的形勢,他們實在不是弱小的敵手。
唯有趁着人心尚未離散,還可以拚力一戰。
端坐台城,何由得久!今主、相鹹無戰意,豈非天也?”劭不聽。
或勸劭保石頭城,劭曰:“昔人所以固石頭城者,俟諸侯勤王耳。
我若守此,誰當見救?唯應力戰決之,不然不克。
”太尉司馬龐秀之自石頭先衆南奔,人情由是大震。
駿軍于鵲頭。
宣城太守王僧達得檄未知所從,客說之曰:“方今釁逆滔天,古今未有。
為君計,莫若承義師之檄,移告傍郡。
苟在有心,誰不響應?此上策也。
如其不能,可躬帥向義之徒,詳擇水陸之便,緻身南歸,亦其次也。
”僧達乃自候道南奔,駿即以為長史。
僧達,弘之子也。
駿初發尋陽,沈慶之謂人曰:“王僧達必來赴義。
”人問其故,慶之曰:“吾見其在先帝前議論開張,執意明決,以此言之,其至必也。
” 柳元景以舟艦不堅,憚于水戰,乃倍道兼行,至江甯步上,使薛安都帥鐵騎曜兵于淮上,移書朝士,為陳逆順,降者相屬。
駿自發尋陽,有疾不能見将佐,唯顔竣出入卧内,擁駿于膝,親視起居。
疾屢危笃,不任咨禀,竣皆專決。
軍政之外,間以文教書檄,應接遐迩,昏曉臨哭,若出一人。
如是累旬,自舟中甲士亦不知駿之危疾也。
柳元景潛至新亭,依山為壘。
新降者皆勸元景速進,元景曰:“理順難恃,同惡相濟,輕進無防,實啟寇心。
” 穩守台城,怎能長久!如今主上和宰相都沒有力戰的意思,難道這不是天意嗎?”劉劭不聽。
有人勸劉劭據保石頭城,劉劭說:“過去有人固守石頭城,是因為等着諸侯前來救援皇上。
我若固守石頭城,有誰會來救援呢?隻有與敵人決一死戰,不然就不能取勝。
”太尉司馬龐秀之從石頭城率先投奔劉駿,于是人心大震。
劉駿在鵲頭屯軍。
宣城太守王僧達收到檄文後不知所從,他的一位門客對他說:“如今,弑父叛逆,罪惡滔天,古往今來,不曾有過。
為你自己考慮,不如接受義師的檄文,将檄文轉達其他各郡。
他們如果還有良心,誰會不響應?這才是上策。
如若不能,您可以親自率領向往正義的人,仔細選擇水路或陸路的方便之路,投身歸于南方,也不失為中策。
”于是王僧達從候道投奔南軍,劉駿立即任命他為長史。
王僧達是王弘的兒子。
劉駿剛從尋陽出發時,沈慶之對人說:“王僧達一定會來參加我們的行動。
”有人問其中的原因,沈慶之說:“我見他在文帝面前發表己見,言辭清晰,志向堅定,由此推斷,他是一定會來的。
” 柳元景因船隻不堅固,害怕水戰,于是就率軍加快前進,到達江甯碼頭,派薛安都率鐵甲騎兵在秦淮河邊炫耀武力,給朝臣們寫信,陳述叛逆和歸順的利害關系,前來歸降的人不斷。
劉駿從尋陽出發時,因為身體有病而不能接見各位将領,隻有顔竣一人可以出入劉駿的卧室,他把劉駿抱在自己的膝上,親自照料劉駿的起居生活。
劉駿的病情幾次加重,無法聽取部下的請示和報告,都由顔竣獨自決斷一切大事。
軍政大事以外,顔竣還要處理文告教令、書信檄文,安排接見各方人士,在黃昏和淩晨,他都代替劉駿到宋文帝靈位前緻哀恸哭,聲音就像劉駿一樣。
幾十天一直這樣,船上的士卒們也不知道劉駿病重。
柳元景秘密率兵來到新亭,依靠山勢築起營壘。
新來歸降的人都勸柳元景火速進攻,柳元景說:“理通情達不一定就是可以倚仗的理由,而一同作惡的人同力相濟,有時也可能渡過難關。
如果我們輕易發起攻勢,而不加以防備,反而會勾起賊寇的野心。
” 劭使蕭斌等分統水陸精兵萬人攻新亭壘,劭自登朱雀門督戰。
元景宿令軍中曰:“鼓繁氣易衰,叫數力易竭。
銜枚疾戰,一聽吾鼓聲。
”劭将士懷劭重賞,皆殊死戰。
元景水陸受敵,意氣彌強,麾下勇士,悉遣出鬥。
劭兵垂克,魯秀擊退鼓,劭衆遽止。
元景乃開壘鼓噪以乘之,劭衆大潰。
劭更帥餘衆自來攻壘,複大破之,殺傷過前,劭僅以身免,魯秀南奔。
駿至江甯,江夏王義恭單騎南奔,上表勸進,駿遂即位于新亭。
初,劭葬太祖,谥曰景,廟号中宗,至是,改谥曰文,廟号太祖,尊母路氏為皇太後,立妃王氏為皇後,封拜義恭以下有差。
五月,臧質以雍州兵至新亭,豫州刺史劉遵考遣将帥步、騎五千軍于瓜步。
先是,宋主遣将軍顧彬之将兵東入,受随王誕節度。
誕遣參軍劉季之将兵與彬之俱向建康,誕自頓西陵為之後繼。
劭遣兵拒之,大敗,劭緣淮樹栅自守,男丁既盡,召婦女供役。
魯秀等募勇士攻大航,克之。
王羅漢即放仗降,城中沸亂,文武将吏争逾城出降。
蕭斌令所統解甲,自石頭戴白幡來降,诏斬于軍門,諸軍遂克台城。
張超之走至合殿禦床之所,為軍士所殺,刳腸割心,諸将脔其肉,生啖之。
劭入武庫井中,隊副高禽執之。
臧質見之恸哭,劭曰:“天地所不覆載,丈人何為見哭?”質縛劭于 劉劭派蕭斌等人分率水陸精兵一萬人進攻新亭的營壘,劉劭親自登上朱雀門督戰。
柳元景命令軍中将士說:“戰鼓聲過于頻繁,容易導緻聲勢衰退,呐喊聲次數太多,力量容易枯竭。
你們盡管不動聲色,快速戰鬥,一律聽從我的鼓聲。
”劉劭的将士都想着得到重賞,拼死作戰。
柳元景水陸兩面受敵,但将士們鬥志更加昂揚,他部下的勇士,全都被派出參戰。
劉劭的軍隊臨近獲勝時,魯秀擊鼓撤退,劉劭的将士立即停止前進。
這時,柳元景打開營壘,猛擊戰鼓,趁機發動沖鋒,劉劭的軍隊崩潰。
劉劭于是率領剩下的将士親自前來攻打新亭營壘,被柳元景再次擊敗,死傷士卒超過了上次,劉劭僅僅免于一死,魯秀投奔南軍。
劉駿抵達江甯,江夏王劉義恭單人匹馬投奔南軍,上表勸說劉駿即帝位,于是劉駿在新亭即皇帝位。
當初,劉劭埋葬宋文帝時,谥号為景,廟号中宗,劉駿即皇位後,改谥号為文,廟号太祖,尊稱母親路氏為皇太後,封立妃子王氏為皇後,分别任命劉義恭等人官職。
五月,臧質率領雍州軍隊到達新亭,豫州刺史劉遵考派将領率步、騎兵五千人,駐守在瓜步。
此前,劉駿派将軍顧彬之率兵東進,接受随王劉誕的調遣。
劉誕派參軍劉季之率兵與顧彬之一同向建康進發,自己率兵駐紮西陵,作為後繼部隊。
劉劭派軍隊抵抗,被擊敗,于是,劉劭沿着秦淮河豎起栅欄以自衛,青壯年男子已全部征盡,就征召婦女役使。
魯秀等人招募勇士進攻大航,攻克下來。
王羅漢放下武器,投降南軍,京城裡一片混亂,文武将士争先恐後出城投降。
蕭斌命他的部下解下盔甲,從石頭城頂着白旗前來投降,劉駿下诏,将蕭斌斬于軍門外,于是各路大軍攻克台城。
張超之逃到合殿皇帝禦床之處,被軍中将士所殺,掏了他的腸子,挖了他的心,各路将士把他的肉割下來生吃。
劉劭躲在武器倉庫的井裡,被禁衛隊隊副高禽抓獲。
臧質見到劉劭失聲痛哭,劉劭說:“天地不容我,老人家為什麼哭呢?”臧質把劉劭捆在 馬上,防送軍門。
時不見傳國玺,問劭,曰:“在嚴道育處。
”就取得之。
斬劭及四子于牙下。
濬帥左右南走,遇江夏王義恭,曰:“南中郎今何所作?”義恭曰:“上已君臨萬國。
”又曰:“虎頭來得無晚乎?”義恭曰:“殊當恨晚。
”勒與俱歸,于道斬之,及其三子。
劭、濬父子首并枭于大航,暴屍于市,污潴劭所居齋。
嚴道育、王鹦鹉并都街鞭殺,焚屍,揚灰于江。
殷沖、尹弘、王羅漢及沈璞皆伏誅。
贈袁淑為太尉,谥忠憲公,徐湛之為司空,谥忠烈公,江湛為開府儀同三司,谥忠簡公,王僧綽為金紫光祿大夫,谥簡侯,蔔天與益州刺史,谥壯侯,與、淑等四家長給禀祿。
宋複以何尚之為尚書令。
初,劭以尚書令何尚之為司空,子偃為侍中。
及劭敗,尚之左右皆散,自洗黃閣。
宋主以尚之、偃素有令譽,且居劭朝,用智将迎,時有全脫,故特免之,複以尚之為尚書令,偃為大司馬長史,任遇無改。
宋以柳元景為護軍将軍。
初,宋主之讨西陽蠻也,臧質使柳元景将兵會之。
及質起兵,欲奉南谯王義宣為主,潛使元景西還,元景即以質書呈宋主,語其信曰:“臧冠軍當是未知殿下義舉耳。
方應伐逆,不容西還。
”質以此恨之。
及宋主即位,以質為江州, 馬上,護送到軍營大門。
當時找不到傳國玉玺,就問劉劭,劉劭說:“玉玺在嚴道育那裡。
”于是在嚴道育處找到了玉玺。
劉劭和他的四個兒子在牙旗下全部被斬。
劉濬帶領随從向南逃去,路上遇到了江夏王劉義恭,劉濬說:“南中郎劉駿現在在幹什麼?”劉義恭說:“皇上現在已君臨萬國。
”劉濬又說:“我來得還不算晚吧?”劉義恭說:“很遺憾,你來得太晚了。
”劉義恭讓他和自己一同返回京城,在路上斬殺了劉濬及其三個兒子。
劉劭和劉濬父子的頭都被砍下來懸挂在大航,暴屍于集市之上,劉劭的住處被挖了一個大坑,裡面灌滿了污水。
嚴道育、王鹦鹉都被拉到街上,用皮鞭鞭笞殺死,焚燒了她們的屍體,将骨灰撒到長江裡。
殷沖、尹弘、王羅漢及沈璞都被誅殺。
追贈袁淑為太尉,谥号為忠憲公,徐湛之為司空,谥号為忠烈公,江湛為開府儀同三司,谥号為忠簡公,王僧綽為金紫光祿大夫,谥号為簡侯,蔔天與為益州刺史,谥号為壯侯,蔔天與、袁淑等四家長期享受俸祿。
宋孝武帝劉駿恢複何尚之的尚令職務。
當初,劉劭任命尚書令何尚之為司空,任命何尚之的兒子何偃為侍中。
劉劭被擊敗後,何尚之的左右部下四處逃散,何尚之親自動手清洗黃閣。
宋孝武帝認為何尚之和何偃一向有良好的聲譽,而且任職劉劭朝中時,利用自己的智慧迎接讨伐部隊,經常救助他人免于災禍,所以宋孝武帝特别赦免了何氏父子,恢複了何尚之的尚書令一職,任命何偃為大司馬長史,二人的地位待遇都沒有改變。
宋孝武帝劉駿任命柳元景為護軍将軍。
當初,劉駿前往征讨西陽蠻人時,臧質派柳元景率領軍隊與劉駿會合。
後來臧質起兵反抗劉劭,打算擁立南谯王劉義宣為皇帝,暗中讓柳元景向西返回,柳元景就把臧質的秘信呈報給了劉駿,并對臧質的信使說:“臧冠軍一定是不知道武陵王殿下的正義之舉。
現在正要去讨伐叛逆之人,不容許我向西返回。
”臧質因此怨恨柳元景。
等劉駿即位之後,任命臧質為江州刺史, 元景為雍州,質慮元景為荊、江後患,建議元景當為爪牙,不宜遠出。
宋主重違其言,以元景為護軍将軍,領石頭戍事。
宋以南郡王義宣為荊、湘刺史。
秋七月朔,日食。
宋主诏求直言,省細作并尚方,雕文塗飾,貴戚競利,悉皆禁絕。
中軍錄事參軍周朗上疏以為:“毒之在體,必割其緩處。
曆下、泗間,不足戍守。
議者必以為胡衰不足避,而不知我之病甚于胡矣。
今空守孤城,徒費财役。
使虜但發輕騎三千,更互出入,春來犯麥,秋至侵禾,水陸漕輸,居然複絕。
于賊不勞而邊已困,不至二年,卒散民盡,可足而待也。
今人知不以羊追狼、蟹捕鼠,而令重車弱卒與肥馬悍胡相逐,其不能濟固宜矣。
又,三年之喪,天下之達喪,漢氏節其臣則可矣,薄其子則亂也。
凡法有變于古而刻于情,則莫能順焉,至乎敗于禮而安于身,必遽而奉之。
今陛下以大孝始基,宜反斯謬。
又,舉天下以奉一君,何患不給?一體炫金不及百兩,一歲美衣不過數襲,而必收寶連椟,集服累笥,目豈常視,身未時親,是椟帶寶,笥著衣也, 柳元景為雍州刺史,臧質擔心柳元景會成為荊州和江州的後患,因此他向宋孝武帝建議,說柳元景是朝廷的得力幹将,不應該讓他遠離京師。
宋孝武帝改變了原來的任命,改任柳元景為護軍将軍,負責石頭城的防務。
宋孝武帝劉駿任命南郡王劉義宣為荊州、湘州刺史。
秋七月初一,出現日食。
宋孝武帝下诏,要求文武百官對朝政直言評說,命令裁減細作署,并入尚方署,雕刻裝飾,皇親貴戚競相貪利,一律加以禁絕。
中軍錄事參軍周朗上疏,認為:“毒瘤長在身體内,就要從看似不要緊的地方下刀割除。
曆下和泗水之間,用不着派重兵戍守。
談論國事的人都認為胡虜已經衰退,我們不用再害怕回避他們,但這些人不知道我們國家的弊病比胡虜還要嚴重。
現在我們派兵空守這座孤城,白白浪費财力和人力。
假如胡虜隻派三千輕騎兵,對我們的邊境進行輪番騷擾,春天前來踐踏麥苗,秋天再來掠奪糧食,我們水路和陸路的漕運,也會被他們再次切斷。
這樣做,對胡虜來說不感到勞累,而對我們的邊境則是困苦不堪,不用兩年時間,我們邊境的士卒和百姓就會四散逃走,這是跷起腳跟就可以等來的事情。
現在人們都知道不能以羊追狼,不能以蟹捕鼠,但我們卻用笨重的戰車和衰弱的士卒與肥壯的戰馬和強悍的胡虜追逐厮殺,這樣做是不可能成功的。
另外,三年服喪,是天下大喪,漢王朝時命令臣下節制喪期是可以的,但如果讓做兒子的節制喪期,禮數就會混亂。
凡是改變古法而又薄于人情的,就沒有一件事能順利進行,至于敗壞禮數而讓自己舒适安逸,卻又馬上接受奉行。
如今陛下您以天下大孝奉為事業的基礎,就應該一反這種錯誤。
另外,拿天下所有的财富來事奉一個君主,哪裡用得着擔心會供應不上?一身都用黃金來裝飾,也用不了一百兩,一年都穿華麗漂亮的衣服,也不過幾套就夠了,可是有的人一定要把珠寶金銀全都鎖在櫃子裡,把漂亮華麗的衣服收在箱子裡,眼睛不能常常看見,身體也不能常常穿着,其實是這些櫃子、箱子擁有這些珠寶金銀、華貴服飾了, 何糜蠹之劇,惑鄙之甚邪!且細作始并,以為儉節,而市造華怪,即傳于民。
如此則遷也,非罷也。
凡厥庶民制度日侈,見車馬不辨貴賤,視冠服不知尊卑。
尚方今造一物,小民明已?睨;宮中朝制一衣,庶家晚已裁學。
侈麗之源實先宮阃。
又,設官者宜官稱事立,人稱官置。
王侯識未堪務,不應強仕,且帝子未官,人誰謂賤?但宜詳置賓友,茂擇正人,亦何必列長史、參軍、别駕從事,然後為貴哉?又,俗好以毀沉人,不知察其所以緻毀;以譽進人,不知測其所以緻譽。
毀徒皆鄙,則遭毀者宜擢;譽黨悉庸,則得譽者宜退;如此則毀譽不妄,善惡分矣。
凡無世不有言事,無時不有下令,然升平不至,昏危相繼,何哉?設令之本非實故也。
”書奏,忤旨,自解去職。
侍中謝莊上言:“诏雲:&lsquo貴戚競利,悉皆禁絕。
&rsquo此實允惬民聽。
若有犯違,則應依制裁糾;若廢法申恩,便為明诏既下而聲實乖爽也。
臣愚謂大臣在祿位者,尤不宜與民争利。
不審可得在此诏不?”莊,弘微之子也。
為什麼要這麼浪費,又讓自己這麼糊塗呢!而且細作署剛剛被合并,宣稱是為了勤儉節約,但是市上所制造的華麗奇巧的東西,馬上就傳到了老百姓中間。
這些東西隻是從宮中傳到了民間,并沒有被消滅。
凡是那些民間百姓的生活日用日益奢侈,從他們乘坐的車馬,不能分辨出地位的貴賤,從他們帽子、衣服不能了解職位的尊卑。
尚方署今天制造了一個器物,那麼民間明天就能知道它的制作方法;宮中早晨縫制了一件衣服,百姓家裡晚上就知道怎麼剪裁。
其實奢侈華麗的源頭最早在于宮中。
再者,朝廷設置官位,官位應當和所管理的事務相稱,任職的官員也應當和官位相稱。
如果王侯的才識不堪勝任某一官職,就不應該強迫他們做官,況且皇帝的兒子不做官,又有誰會說他低賤呢?隻是應該謹慎地為他們選擇屬官,挑選正直有才的人,何必一定要為他們安置長史、參軍、别駕從事這些官職,然後覺得這樣才算尊貴呢?另外,如今的風俗是人們喜好根據毀謗的話去埋沒一個人,而不去查清被毀者之所以被毀的原因;根據贊譽的話去提升一個人,卻不去詳查被贊譽者之所以被贊譽的原因。
如果毀謗之徒是一些卑鄙的人,那麼遭到毀謗的人就應該提升;如果贊譽者都是一些平庸無能之輩,那麼被贊譽者就應該被辭退;如果能夠這樣,無論是毀謗或者贊譽都不會虛妄錯誤,善惡也就自然分明。
大凡沒有一個時代沒有上書言事的,也沒有一個時代沒有下诏求言的,但是太平盛世并沒有出現,而昏暗危機卻相繼到來,這是為什麼呢?根本原因可能是征求直言的诏令并不是真心實意地。
”奏章呈上之後,完全不合宋孝武帝的心意,所以周朗就辭職了。
侍中謝莊上書說:“诏書說:&lsquo皇親貴戚競相争利,一律加以禁絕。
&rsquo這實在是說出了百姓的心聲。
如果有人違反這個規定,就應依法懲處;如果不依法追究,而加以寬大饒恕,那就表明诏令雖已頒下,但名聲和實際不相符合。
依臣的愚見,有俸祿有地位的大臣,尤其不應該同百姓争奪小利。
不知道我的意見是否符合诏令的本意。
”謝莊是謝弘微的兒子。
時多變易太祖之制,郡、縣以三周為滿,宋之善政于是乎衰。
宋主殺其弟南平王铄。
铄素負才能,常輕宋主,宋主潛使人毒之。
宋廣州反,讨平之。
南海太守蕭簡據廣州反。
簡,斌弟也。
诏新南海太守鄧琬、始興太守沈法系讨之。
簡诳其衆曰:“台軍是賊劭所遣。
”衆信之,為之固守。
琬先至,止為一攻道。
法系至,曰:“宜四面并攻。
若守一道,何時可拔?”琬不從。
法系曰:“更相申五十日。
”日盡又不克,乃從之,八道俱攻,一日即破之,斬簡,廣州平。
法系封府庫付琬而還。
甲午(454) 宋世祖孝武帝駿孝建元年,魏興光元年。
春正月,宋鑄孝建四铢錢。
元嘉中,官鑄四铢錢,輪郭形制與五铢同,用費無利,故民不盜鑄。
及是鑄孝建四铢,形式薄小,輪郭不成,于是盜鑄者衆。
雜以鉛錫,剪鑿古錢,錢轉薄小。
守宰不能禁,坐死、免者相繼。
盜鑄益甚,物價踴貴。
尋诏錢薄小無輪郭者悉不得行,民間喧擾。
當時,宋孝武帝對宋文帝時所制訂的典章制度大都加以改變,郡、縣長官的任職期限以三年為限,從此,劉宋的清明政治開始走向衰敗。
宋孝武帝劉駿殺死他的弟弟南平王劉铄。
劉铄一向對自己的才能很自負,常常輕視宋孝武帝,宋孝武帝于是偷偷派人毒死了他。
劉宋廣州發生叛亂,被平息。
南海太守蕭簡占據廣州叛亂。
蕭簡是蕭斌的弟弟。
宋孝武帝诏令新任南海太守鄧琬、始興太守沈法系一起出兵,前去讨伐。
蕭簡欺騙他的部下說:“朝廷來的軍隊,是逆賊劉劭派遣的。
”他的部下相信了他的話,為他固守城池。
鄧琬首先到達,隻從一面攻擊。
沈法系到達之後,說:“應該從四面一起發起進攻。
如果隻從一面攻擊,什麼時候才能攻下呢?”鄧琬不聽。
沈法系說:“我們約定
劉濬回京口打點行裝時,他參與巫術害人的事情暴露,宋文帝的怒氣一直沒有消除,所以劉濬長時間在京口滞留。
直到這次荊州刺史的任命下達後,才允許他入朝晉見。
宋文帝劉義隆派遣武陵王劉駿率領各路大軍讨伐西陽反叛蠻人。
二月,宋太子劉劭殺死宋文帝及左衛率袁淑、仆射徐湛之、尚書江湛,自立為皇帝,任命何尚之為司空。
嚴道育逃走之後,宋文帝派人嚴加搜捕,嚴道育躲藏在東宮,後來又随始興王劉濬來到京口。
劉濬回朝晉見時,又把她随車載回到東宮。
士卒抓到了嚴道育的婢女,婢女供出嚴道育已随征北将軍劉濬回到京都。
宋文帝命令京口方面把婢女押送京師,等婢女到後,進行調查。
宋文帝打算廢黜太子劉劭,诏令劉濬自殺。
事先和王僧綽商議,讓他查找漢魏以來有關同類事情的例子,再分送徐湛之、江湛過目。
武陵王劉駿向來不受宋文帝寵愛,所以屢次到外地做官,而南平王劉铄、建平王劉宏二人都蒙受宋文帝寵愛。
劉铄的妃子是江湛的妹妹,随王劉誕的妃子是徐湛之的女兒。
江湛鼓動宋文帝立劉铄為太子,徐湛之則想立劉涎為太子,王僧綽說:“封立太子之事,應由陛下定奪。
我認為應該從速決斷,不能拖延。
&lsquo當斷不斷,反受其亂。
&rsquo但願陛下以大義割舍恩情,不要不忍于一些小事。
不然就應該像當初那樣胸懷坦蕩,不要懷疑自己的兒子。
這件事雖然很秘密,但也容易洩露出去,不能讓災難發生在您的意料之外,被後世千年取笑。
”宋文帝說:“你可算得上是一個能斷大事的人。
但這件事關系重大,不能不小心謹慎,三思而後行。
況且彭城王劉義康剛剛去世,我再廢黜太子,世人将會說我不再有慈愛之心了。
”王僧綽說:“我恐怕千年以後,人們會說您隻會制裁弟弟,而不能制裁兒子。
”宋文帝沉默不語。
江湛出謂僧綽曰:“卿向言将不太傷切直!”僧綽曰:“弟亦恨君不直!” 铄自壽陽入朝失旨,宋主欲立宏,嫌其非次,是以議久不決。
與湛之屏人語,或連日累夕,常使湛之自秉燭繞壁檢行,慮有竊聽者。
既而以其謀告潘淑妃,妃以告濬,濬馳報劭,劭乃謀為逆。
初,宋主以宗室強盛,慮有内難,特加東宮兵,使與羽林相若,至有實甲萬人。
劭性黠而剛猛,宋主深倚之。
及将作亂,每夜飨将士,或親行酒。
僧綽密以聞。
會嚴道育婢将至,劭詐僞诏,豫加部勒,雲有所讨,夜呼前中庶子蕭斌、左衛率袁淑、中舍人殷仲素入宮,流涕謂曰:“主上信讒,将見罪廢。
内省無過,不能受枉。
明旦當行大事,望相與戮力。
”因起遍拜之,衆驚愕,莫能對。
久之,淑、斌皆曰:“自古無此,願加善思。
”劭怒變色。
斌懼曰:“當竭身奉令。
”淑叱之曰:“卿便謂殿下真有是邪?殿下幼嘗患風,今疾動耳。
”劭愈怒,因眄淑曰:“事當克不?”淑曰:“居不疑之地,何患不克,但既克之後,不為天地所容,大禍亦旋至耳。
假有此謀,猶将可息。
”左右引淑出,曰:“此何事,而雲可罷乎!”淑還省,繞床行至四更乃寝。
出了宮門以後,江湛對王僧綽說:“你剛才說的那些話恐怕太顯得懇切率直了!”王僧綽說:“我也很遺憾你太不切直了!” 劉铄從壽陽入朝晉見時,得罪了宋文帝,宋文帝打算封立劉宏,但又擔心不合長幼次序,所以商議很久也決定不下來。
宋文帝有時整天整夜地屏退旁人和徐湛之秘密商議,還經常讓徐湛之親自舉着蠟燭,繞着牆壁進行檢察,害怕有人竊聽。
随後,宋文帝把他的計劃告訴了潘淑妃,潘淑妃告訴了劉濬,劉濬馬上轉告劉劭,于是劉劭陰謀造反。
當初,宋文帝認為皇親宗室力量強盛,擔心發生内亂,因而特别加強了東宮太子的兵力,使其與羽林禁衛軍的兵力差不多,到此時實際兵力已達一萬人。
劉劭性情狡黠又剛烈勇猛,宋文帝深深地依賴着他。
劉劭即将反叛之前,每天晚上都要設宴招待部下将士,有時還親自敬酒。
王僧綽秘密地把這些事報告給宋文帝。
适逢嚴道育的婢女就要被押解到京,劉劭僞造宋文帝的诏書,事先對部下加以安排,聲言有戰事,需要出征,又在深夜傳喚前中庶子蕭斌、左衛率袁淑、中舍人殷仲素前來東宮,哭着對他們說:“主上聽信讒言,就要把我治罪廢黜。
我扪心自問,并沒有什麼過失,不能忍受這樣的冤枉。
明天一早,我就要做一件大事,希望各位和我共同努力。
”劉劭于是從座位上站了起來,向在座各位一一下拜,大家都非常震驚,沒有人能夠答話。
過了很長時間,袁淑、蕭斌都說:“自古以來都沒有發生過這樣的事情,希望您再加慎重考慮。
”劉劭聽後大怒,臉色也變了。
蕭斌害怕了,說:“我們應當竭盡全力執行您的命令。
”袁淑斥責道:“你們以為殿下真的要這麼做嗎?殿下幼年時曾得過瘋病,現在大概是瘋病發作了。
”劉劭愈加憤怒,斜眼看着袁淑說:“你說這件事能不能成功?”袁淑說:“您現在處在不被人懷疑的地位,不用擔心不成功,隻是您成功之後,不會被天地所容,大禍也會馬上到來。
如果您真的有這個計劃,現在還可以收回來。
”劉劭的左右部下把袁淑拉出去,說:“這是什麼事情,你還說可以半途而廢呢!”袁淑回到左衛率府,繞着床鋪來回走動,直到四更才入睡。
明日,宮門未開,劭以朱衣加戎服上,乘畫輪車與蕭斌同載,呼袁淑甚急,淑眠不起,劭停車催之。
淑徐起,至車後,劭使登車,又辭不上,劭命殺之。
門開而入。
舊制東宮隊不得入城。
劭以僞诏示門衛曰:“受敕有所收讨。
”令後隊速來。
張超之等數十人馳入齋閣,拔刀徑上合殿。
宋主其夜與徐湛之屏人語至旦,燭猶未滅,衛兵尚未起。
宋主見超之入,舉幾捍之,五指皆落,遂弑之。
湛之驚起,兵人殺之。
劭出坐東堂。
江湛聞喧噪聲,歎曰:“不用王僧綽言,以至于此。
”劭遣兵殺之。
左細仗主蔔天與不暇被甲,執刀持弓,疾呼左右出戰,射劭幾中,劭黨擊之,斷臂而死。
隊将張泓之、朱道欽、陳滿與天與俱戰死。
劭使人殺潘淑妃及太祖親信數十人。
濬時在西州府,聞台内喧噪,不知事之濟不,騷擾不知所為。
将軍王慶曰:“宮内有變,未知主上安危,凡在臣子,當投袂赴難。
憑城自守,非臣節也。
”濬不聽。
俄而劭馳召濬,濬屏人問狀,即戎服乘馬而去。
王慶又谏曰:“太子反逆,天下怨憤。
明公但當堅閉城門,坐食積粟,不過三日,兇黨自離。
公情事如此,今豈宜去!”濬入見劭,劭曰:“潘淑妃遂為亂兵所害。
”濬曰:“此是下情由來所願。
” 劭詐以诏召大将軍義恭、尚書令何尚之入,拘于内,并召百官,至者才數十人。
劭遽即位,下诏曰:“徐湛之、江湛 第二天,宮門還沒打開,劉劭内穿戎裝,外加紅色朝服,與蕭斌同乘一輛畫輪車,急急忙忙前來叫袁淑,袁淑不肯起床,劉劭停車催促他速來。
袁淑慢慢地起床後,來到畫輪車後,劉劭讓他上車,袁淑又推辭不肯上去,劉劭命令手下人殺了他。
宮門打開之後,劉劭等人進入皇宮。
根據過去的宮廷制度,太子宮衛隊是不能進入宮城的。
劉劭拿着自己僞造的皇帝诏令給守衛看,說:“我受皇上敕令,進宮讨伐叛逆。
”然後命令後面的隊伍趕快入宮。
張超之等數十人快速進入齋閣,拔出佩刀徑直來到合殿。
宋文帝在頭天夜裡和徐湛之屏人密謀至天亮,蠟燭還沒有熄滅,衛兵們也沒有起床。
宋文帝見張超之進來,就舉起小案幾抵擋,五個手指都被砍掉,于是殺死宋文帝。
徐湛之驚慌地站起來,也被士卒所殺。
劉劭出來坐在東堂中。
江湛聽到喧嘩嘈雜聲,歎息着說:“不聽王僧綽的話,事情才到了這種地步。
”劉劭派人殺了他。
左細仗主蔔天與來不及披上铠甲,就手拿刀弓,急忙呼喊左右出來迎戰,他一箭幾乎射中劉劭,劉劭部下群起攻之,蔔天與被砍斷手臂而死。
禁衛軍将領張泓之、朱道欽、陳滿和蔔天與一起戰死。
劉劭又派人殺了潘淑妃及宋文帝的親信幾十人。
此時,劉濬正在西州府,聽說宮中一片混亂,不知道事情是否成功,情緒煩亂,不知做什麼好。
将軍王慶說:“宮中發生叛亂,不知主上安危如何,凡是臣屬,應當義無反顧,共赴危難。
隻是守住自己的城池,不是臣下所應有的氣節。
”劉濬不聽。
沒過多久,劉劭派人速來召他入宮,劉濬令左右退下,向來人詢問事情如何,然後立即穿上戎服乘馬而去。
王慶又勸谏他說:“太子反叛招緻天下人的怨恨憤怒。
明公隻管緊閉城門,坐吃存儲的糧食,不超過三天,叛黨自會分崩離析。
事情已到了這種程度,你怎麼還能去呢?”劉濬入宮見過劉劭,劉劭說:“潘淑妃已經被亂兵所害。
”劉濬說:“這正是我一直盼望的事。
” 劉劭詐稱宋文帝的诏令,征召大将軍劉義恭、尚書令何尚之入宮,将他們二人拘禁在宮中,同時又召集文武百官,但來的才幾十人。
劉劭馬上登基即位,頒布诏令說:“徐湛之、江湛二人 弑逆無狀,吾勒兵入殿,已無所及。
今罪人斯得,可大赦,改元太初。
”即稱疾還永福省,不敢臨喪,以白刃自守。
以蕭斌為仆射,何尚之為司空。
劭不知王僧綽之謀,以為吏部尚書。
武陵王駿屯五洲,沈慶之自巴水來,咨受軍略。
典簽董元嗣自建康至五洲,具言太子弑逆。
沈慶之密謂腹心曰:“蕭斌婦人,其餘将帥皆易與耳。
東宮同惡不過三十人,此外屈逼,必不為用。
今輔順讨逆,不憂不濟也。
” 魏尊保太後為皇太後。
三月,宋劭殺其吏部尚書王僧綽。
劭料檢文帝巾箱及江湛家書疏,得王僧綽所啟飨士并前代故事,收殺之。
僧綽弟僧虔為司徒屬,所親鹹勸之逃,僧虔泣曰:“吾兄奉國以忠貞,撫我以慈愛,今日之事,苦不見及耳。
若得同歸九泉,猶羽化也。
”劭因誣北第諸王侯,雲與僧綽謀反,殺之。
夏四月,宋江州刺史武陵王駿舉兵讨劭,宋人立駿。
五月,劭及弟濬皆伏誅。
劭密與沈慶之手書,令殺武陵王駿。
慶之求見駿,駿懼,辭以疾。
慶之突入,以劭書示駿,駿泣求入與母訣,慶之曰:“下官受先帝厚恩,今日之事,唯力是視,殿下何見疑之深?”駿起再拜曰:“家國安危,皆在将軍。
”慶之即命内外勒兵。
逆弑皇上,我率兵入殿,已經來不及。
如今罪人已死,所以實行大赦,改年号為太初。
”劉劭即位後,立即稱病回到永福省,不敢主持宋文帝的葬禮,手持佩刀保護自己。
劉劭任命蕭斌為仆射,何尚之為司空。
劉劭不知道王僧綽與宋文帝的密謀,任命他為吏部尚書。
武陵王劉駿駐守五洲,沈慶之從巴水來到五洲請教軍事方略。
典簽董元嗣從建康來到五洲,詳細報告了劉劭殺父反叛之事。
沈慶之暗地裡對他的心腹說:“蕭斌像個婦人,其他的将帥也都容易對付。
東宮中與劉劭一同作惡的死黨不過三十人,剩下的都是被逼迫就範的,必然不會為他效力。
如今,我們輔佐順應人心的人去讨伐叛賊,不用擔心不會成功。
” 北魏尊封保太後為皇後。
三月,宋劉劭誅殺吏部尚書王僧綽。
劉劭整理檢查宋文帝的巾箱及江湛家的奏疏和書信,得到王僧綽呈報宋文帝要求犒勞士卒的上疏和前代廢黜太子的材料,于是收捕王僧綽,并斬殺了他。
王僧綽的弟弟王僧虔為司徒屬,他的親近朋友都勸他逃走,王僧虔哭着說:“我哥哥用自己的忠貞報效國家,用慈愛之心撫養我長大,今天發生的事,我怕它涉及不到我。
如果我能得以和他同赴九泉,就好像飛升成仙。
”劉劭趁機誣陷住在台城以北的各位王侯,稱他們與王僧綽一起圖謀叛亂,因而殺了他們。
夏四月,劉宋江州刺史、武陵王劉駿起兵讨伐劉劭,宋人擁立劉駿即帝位。
五月,劉劭和他的弟弟劉濬都被誅殺。
劉劭給沈慶之寫了一封密信,令他殺死武陵王劉駿。
沈慶之要求晉見劉駿,劉駿非常害怕,就以有病為借口推辭和他見面。
沈慶之突然闖了進來,拿着劉劭的信讓他看,劉駿哭着請求沈慶之答應他進去與自己的母親訣别,沈慶之說:“下官我蒙受先帝的厚恩,今日的事情,我會盡我的最大努力,殿下您為什麼對我有如此深重的疑心呢?”劉駿起來兩次拜謝,說:“我個人和國家的安危,全靠将軍你了。
”沈慶之馬上命令王府内外整頓軍隊。
主簿顔竣曰:“今四方未知義師之舉,劭據有天府,若首尾不相應,此危道也。
宜待諸鎮協謀,然後舉事。
”慶之厲聲曰:“今舉大事,而黃頭小兒皆得參預,何得不敗?宜斬以徇衆。
”駿令竣拜謝,慶之曰:“君但當知筆劄事耳。
”于是專委慶之處分。
旬日之間,内外整辦,人以為神兵。
竣,延之子也。
駿戒嚴誓衆,以沈慶之領府司馬,柳元景、宗悫、朱脩之皆為參佐,顔竣領錄事,總内外,以劉延孫為長史,行留府事。
荊州刺史南谯王義宣、雍州刺史臧質皆不受劭命,與司州刺史魯爽同舉兵以應駿。
質、爽俱詣江陵見義宣,且遣使勸進于駿。
駿至尋陽,命顔竣移檄四方,州郡響應。
義宣遣臧質引兵詣尋陽,兖、冀刺史蕭思話,将軍垣護之,皆帥所領赴之。
義宣版張永為冀州刺史,永遣司馬崔勳之等将兵赴義宣。
會稽太守、随王誕将受劭命,參軍事沈正說司馬顧琛曰:“國家此禍,開辟未聞。
今以江東骁銳之衆,唱大義于天下,其誰不響應?豈可使殿下北面兇逆,受其僞寵乎!”琛曰:“江東忘戰日久,雖逆順不同,然強弱亦異,當須四方有義舉者然後應之,不為晚也。
”正曰:“天下未嘗有無父無君之國,甯可自安仇恥而責義于餘方乎?今正以弑逆冤醜,義不同天,舉兵之日,豈求必全邪!馮衍有言曰: 主簿顔竣說:“現在,全國上下還不知道我們這支仁義之師的行動,劉劭又占據着京城,如果我們首尾不能相互接應,這可是危險的舉措呀。
應該等到和各路鎮守将軍協商謀劃,之後再一齊起兵讨伐。
”沈慶之厲聲說道:“現在我們要做這樣重大的一件事情,而顔竣這樣的黃毛小子也都可以參與謀劃,怎麼會不失敗?應該将他斬首示衆。
”劉駿命令顔竣向沈慶之賠禮緻歉,沈慶之對顔竣說:“你隻要知道撰寫公文之類的事就夠了。
”于是,劉駿就委托沈慶之全權處理軍務。
十天之内,沈慶之就把隊伍内外事務整辦齊全,人們都稱這支軍隊為神兵。
顔竣是顔延之的兒子。
劉駿下令部隊戒嚴誓師,任命沈慶之為領府司馬,柳元景、宗悫、朱脩之等為參佐,顔竣領錄事,總理内外,劉延孫為長史,負責留守事務。
荊州刺史南谯王劉義宣,雍州刺史臧質都不接受劉劭的命令,與司州刺史魯爽一同起兵,響應劉駿。
臧質、魯爽都來到江陵晉見劉義宣,并且派人去勸劉駿登基。
劉駿到達尋陽後,命顔竣向四方發布檄文,各州郡都予以響應。
劉義宣派臧質率兵前往尋陽,兖州、冀州刺史蕭思話,将軍垣護之,都率領自己的軍隊趕赴尋陽,與劉駿會合。
劉義宣任命張永為冀州刺史,張永派司馬崔勳之等人率軍同劉義宣會師。
會稽太守、随王劉誕将要接受劉劭的任命,參軍事沈正勸司馬顧琛說:“國家遭受這樣的災禍,自開天辟地以來還從未聽說過。
現在我們江東骁勇精銳的軍隊向天下倡導大義,有誰會不響應呢?怎能讓殿下面對北邊的兇惡叛逆之人,接受他虛假的寵愛呢!”顧琛說:“江東已經有很長時間沒有發生戰争了,雖然叛逆與順從不一樣,但強大與弱小也不一樣,應當等到四方有人起義時,然後再起兵響應也不為遲。
”沈正說:“天下未曾有過無父無君的國家,怎麼可以自安于此等仇恥,而把舉義的職責推給别人呢?如今,正是由于弑父叛逆之人鑄就冤醜之事,我們才和他有不共戴天之仇,起兵之日,怎能求全責備呢!馮衍曾說過: &lsquo大漢之貴臣,将不如荊、齊之賤士乎!&rsquo況殿下義兼臣子,事實國家者哉。
”琛乃與正共入說誕,誕從之。
劭自謂素習武事,語朝士曰:“卿等但助我理文書,若有寇難,吾自當之。
”及聞四方兵起,始憂懼戒嚴。
四月,柳元景統薛安都等十二軍發湓口,參軍徐遺寶以荊州之衆繼之。
駿發尋陽,沈慶之總中軍以從。
檄至建康,劭以示太常顔延之曰:“彼誰筆也?”延之曰:“竣之筆也。
”劭曰:“何至于是!”延之曰:“竣尚不顧老臣,安能顧陛下!”劭怒稍解。
劭疑舊臣不為己用,乃厚撫魯秀、王羅漢,悉以軍事委之,以蕭斌為謀主,殷沖掌文符。
蕭斌勸劭勒水軍自上決戰,不爾則保據梁山。
江夏王義恭以南軍倉猝,船舫陋小,不利水戰,乃進策曰:“賊駿小年,未習軍旅,遠來疲敝,宜以逸待之。
今遠出梁山,則京都空弱,東軍乘虛,或能為患。
若分力兩赴,則兵散勢離,不如養銳待期,坐而觀釁。
割棄南岸,栅斷石頭,此先朝舊法,不憂賊不破也。
”劭善之。
斌厲色曰:“南中郎二十年少,能建如此大事,豈複可量!三方同惡,勢據上流。
沈慶之甚練軍事,元景、宗悫屢嘗立功,形勢如此,實非小敵。
唯宜及人情未離,尚可決力一戰。
&lsquo大漢王朝的尊貴之臣,難道還不如楚國、齊國的低賤的讀書人嗎!&rsquo況且殿下義兼臣下和兒子,這對他來說,既是國恥又是家仇啊。
”顧琛于是和沈正一起晉見劉誕,劉誕接受了他們的建議。
劉劭認為自己向來熟悉軍事,對朝廷文武百官說:“你們隻要幫助我整理文書信件就可以了,如果有賊寇前來發難,我自然會去抵擋。
”等聽到四方起兵讨伐時,他才開始憂慮害怕起來,下令戒嚴。
四月,柳元景統領薛安都等十二路人馬從湓口出發,參軍徐遺寶率荊州軍隊從後面跟上。
劉駿從尋陽出發,沈慶之總領中軍跟随其後。
劉駿征讨的檄文傳到建康,劉劭拿給太常顔延之看,對他說:“這是誰的手筆?”顔延之說:“這是顔竣寫的。
”劉劭說:“怎麼會到了這種程度!”顔延之說:“顔竣連我都不考慮了,怎麼會顧及陛下呢!”劉劭的怒氣才平息了些。
劉劭懷疑朝廷舊臣不能為自己所用,于是就厚待魯秀、王羅漢,把軍事大權全都交付給這二人,又任命蕭斌為主要的謀劃者,殷沖掌管文告兵符。
蕭斌勸說劉劭率水軍親自前往迎戰,不然就據守梁山。
江夏王劉義恭認為南來的讨伐軍隊倉促起兵,所使用的船隻簡陋狹小,不利于水戰,就獻計說:“叛賊劉駿年紀尚小,不熟悉軍旅之事,而且他們遠道而來,必然疲憊,我們應該以逸待勞。
如果現在遠去梁山,會使京都空虛薄弱,東邊的叛軍就會乘虛而入,有可能成為禍患。
如果分兵兩路,又會分散兵力,勢單力薄,不如養精蓄銳,等待時機,坐觀他們的争鬥。
我們可以放棄秦淮河的南岸,把石頭城用栅欄圍起來,這是先朝抵禦入侵的老辦法,不怕破不了賊寇。
”劉劭同意他的看法。
蕭斌聲色俱厲地說:“南中郎劉駿正當二十年少,能做出如此大事,怎麼能小看他!三州同時叛亂,又占據着上流地勢。
沈慶之在軍事方面非常精練,柳元景、宗悫屢立戰功,這樣的形勢,他們實在不是弱小的敵手。
唯有趁着人心尚未離散,還可以拚力一戰。
端坐台城,何由得久!今主、相鹹無戰意,豈非天也?”劭不聽。
或勸劭保石頭城,劭曰:“昔人所以固石頭城者,俟諸侯勤王耳。
我若守此,誰當見救?唯應力戰決之,不然不克。
”太尉司馬龐秀之自石頭先衆南奔,人情由是大震。
駿軍于鵲頭。
宣城太守王僧達得檄未知所從,客說之曰:“方今釁逆滔天,古今未有。
為君計,莫若承義師之檄,移告傍郡。
苟在有心,誰不響應?此上策也。
如其不能,可躬帥向義之徒,詳擇水陸之便,緻身南歸,亦其次也。
”僧達乃自候道南奔,駿即以為長史。
僧達,弘之子也。
駿初發尋陽,沈慶之謂人曰:“王僧達必來赴義。
”人問其故,慶之曰:“吾見其在先帝前議論開張,執意明決,以此言之,其至必也。
” 柳元景以舟艦不堅,憚于水戰,乃倍道兼行,至江甯步上,使薛安都帥鐵騎曜兵于淮上,移書朝士,為陳逆順,降者相屬。
駿自發尋陽,有疾不能見将佐,唯顔竣出入卧内,擁駿于膝,親視起居。
疾屢危笃,不任咨禀,竣皆專決。
軍政之外,間以文教書檄,應接遐迩,昏曉臨哭,若出一人。
如是累旬,自舟中甲士亦不知駿之危疾也。
柳元景潛至新亭,依山為壘。
新降者皆勸元景速進,元景曰:“理順難恃,同惡相濟,輕進無防,實啟寇心。
” 穩守台城,怎能長久!如今主上和宰相都沒有力戰的意思,難道這不是天意嗎?”劉劭不聽。
有人勸劉劭據保石頭城,劉劭說:“過去有人固守石頭城,是因為等着諸侯前來救援皇上。
我若固守石頭城,有誰會來救援呢?隻有與敵人決一死戰,不然就不能取勝。
”太尉司馬龐秀之從石頭城率先投奔劉駿,于是人心大震。
劉駿在鵲頭屯軍。
宣城太守王僧達收到檄文後不知所從,他的一位門客對他說:“如今,弑父叛逆,罪惡滔天,古往今來,不曾有過。
為你自己考慮,不如接受義師的檄文,将檄文轉達其他各郡。
他們如果還有良心,誰會不響應?這才是上策。
如若不能,您可以親自率領向往正義的人,仔細選擇水路或陸路的方便之路,投身歸于南方,也不失為中策。
”于是王僧達從候道投奔南軍,劉駿立即任命他為長史。
王僧達是王弘的兒子。
劉駿剛從尋陽出發時,沈慶之對人說:“王僧達一定會來參加我們的行動。
”有人問其中的原因,沈慶之說:“我見他在文帝面前發表己見,言辭清晰,志向堅定,由此推斷,他是一定會來的。
” 柳元景因船隻不堅固,害怕水戰,于是就率軍加快前進,到達江甯碼頭,派薛安都率鐵甲騎兵在秦淮河邊炫耀武力,給朝臣們寫信,陳述叛逆和歸順的利害關系,前來歸降的人不斷。
劉駿從尋陽出發時,因為身體有病而不能接見各位将領,隻有顔竣一人可以出入劉駿的卧室,他把劉駿抱在自己的膝上,親自照料劉駿的起居生活。
劉駿的病情幾次加重,無法聽取部下的請示和報告,都由顔竣獨自決斷一切大事。
軍政大事以外,顔竣還要處理文告教令、書信檄文,安排接見各方人士,在黃昏和淩晨,他都代替劉駿到宋文帝靈位前緻哀恸哭,聲音就像劉駿一樣。
幾十天一直這樣,船上的士卒們也不知道劉駿病重。
柳元景秘密率兵來到新亭,依靠山勢築起營壘。
新來歸降的人都勸柳元景火速進攻,柳元景說:“理通情達不一定就是可以倚仗的理由,而一同作惡的人同力相濟,有時也可能渡過難關。
如果我們輕易發起攻勢,而不加以防備,反而會勾起賊寇的野心。
” 劭使蕭斌等分統水陸精兵萬人攻新亭壘,劭自登朱雀門督戰。
元景宿令軍中曰:“鼓繁氣易衰,叫數力易竭。
銜枚疾戰,一聽吾鼓聲。
”劭将士懷劭重賞,皆殊死戰。
元景水陸受敵,意氣彌強,麾下勇士,悉遣出鬥。
劭兵垂克,魯秀擊退鼓,劭衆遽止。
元景乃開壘鼓噪以乘之,劭衆大潰。
劭更帥餘衆自來攻壘,複大破之,殺傷過前,劭僅以身免,魯秀南奔。
駿至江甯,江夏王義恭單騎南奔,上表勸進,駿遂即位于新亭。
初,劭葬太祖,谥曰景,廟号中宗,至是,改谥曰文,廟号太祖,尊母路氏為皇太後,立妃王氏為皇後,封拜義恭以下有差。
五月,臧質以雍州兵至新亭,豫州刺史劉遵考遣将帥步、騎五千軍于瓜步。
先是,宋主遣将軍顧彬之将兵東入,受随王誕節度。
誕遣參軍劉季之将兵與彬之俱向建康,誕自頓西陵為之後繼。
劭遣兵拒之,大敗,劭緣淮樹栅自守,男丁既盡,召婦女供役。
魯秀等募勇士攻大航,克之。
王羅漢即放仗降,城中沸亂,文武将吏争逾城出降。
蕭斌令所統解甲,自石頭戴白幡來降,诏斬于軍門,諸軍遂克台城。
張超之走至合殿禦床之所,為軍士所殺,刳腸割心,諸将脔其肉,生啖之。
劭入武庫井中,隊副高禽執之。
臧質見之恸哭,劭曰:“天地所不覆載,丈人何為見哭?”質縛劭于 劉劭派蕭斌等人分率水陸精兵一萬人進攻新亭的營壘,劉劭親自登上朱雀門督戰。
柳元景命令軍中将士說:“戰鼓聲過于頻繁,容易導緻聲勢衰退,呐喊聲次數太多,力量容易枯竭。
你們盡管不動聲色,快速戰鬥,一律聽從我的鼓聲。
”劉劭的将士都想着得到重賞,拼死作戰。
柳元景水陸兩面受敵,但将士們鬥志更加昂揚,他部下的勇士,全都被派出參戰。
劉劭的軍隊臨近獲勝時,魯秀擊鼓撤退,劉劭的将士立即停止前進。
這時,柳元景打開營壘,猛擊戰鼓,趁機發動沖鋒,劉劭的軍隊崩潰。
劉劭于是率領剩下的将士親自前來攻打新亭營壘,被柳元景再次擊敗,死傷士卒超過了上次,劉劭僅僅免于一死,魯秀投奔南軍。
劉駿抵達江甯,江夏王劉義恭單人匹馬投奔南軍,上表勸說劉駿即帝位,于是劉駿在新亭即皇帝位。
當初,劉劭埋葬宋文帝時,谥号為景,廟号中宗,劉駿即皇位後,改谥号為文,廟号太祖,尊稱母親路氏為皇太後,封立妃子王氏為皇後,分别任命劉義恭等人官職。
五月,臧質率領雍州軍隊到達新亭,豫州刺史劉遵考派将領率步、騎兵五千人,駐守在瓜步。
此前,劉駿派将軍顧彬之率兵東進,接受随王劉誕的調遣。
劉誕派參軍劉季之率兵與顧彬之一同向建康進發,自己率兵駐紮西陵,作為後繼部隊。
劉劭派軍隊抵抗,被擊敗,于是,劉劭沿着秦淮河豎起栅欄以自衛,青壯年男子已全部征盡,就征召婦女役使。
魯秀等人招募勇士進攻大航,攻克下來。
王羅漢放下武器,投降南軍,京城裡一片混亂,文武将士争先恐後出城投降。
蕭斌命他的部下解下盔甲,從石頭城頂着白旗前來投降,劉駿下诏,将蕭斌斬于軍門外,于是各路大軍攻克台城。
張超之逃到合殿皇帝禦床之處,被軍中将士所殺,掏了他的腸子,挖了他的心,各路将士把他的肉割下來生吃。
劉劭躲在武器倉庫的井裡,被禁衛隊隊副高禽抓獲。
臧質見到劉劭失聲痛哭,劉劭說:“天地不容我,老人家為什麼哭呢?”臧質把劉劭捆在 馬上,防送軍門。
時不見傳國玺,問劭,曰:“在嚴道育處。
”就取得之。
斬劭及四子于牙下。
濬帥左右南走,遇江夏王義恭,曰:“南中郎今何所作?”義恭曰:“上已君臨萬國。
”又曰:“虎頭來得無晚乎?”義恭曰:“殊當恨晚。
”勒與俱歸,于道斬之,及其三子。
劭、濬父子首并枭于大航,暴屍于市,污潴劭所居齋。
嚴道育、王鹦鹉并都街鞭殺,焚屍,揚灰于江。
殷沖、尹弘、王羅漢及沈璞皆伏誅。
贈袁淑為太尉,谥忠憲公,徐湛之為司空,谥忠烈公,江湛為開府儀同三司,谥忠簡公,王僧綽為金紫光祿大夫,谥簡侯,蔔天與益州刺史,谥壯侯,與、淑等四家長給禀祿。
宋複以何尚之為尚書令。
初,劭以尚書令何尚之為司空,子偃為侍中。
及劭敗,尚之左右皆散,自洗黃閣。
宋主以尚之、偃素有令譽,且居劭朝,用智将迎,時有全脫,故特免之,複以尚之為尚書令,偃為大司馬長史,任遇無改。
宋以柳元景為護軍将軍。
初,宋主之讨西陽蠻也,臧質使柳元景将兵會之。
及質起兵,欲奉南谯王義宣為主,潛使元景西還,元景即以質書呈宋主,語其信曰:“臧冠軍當是未知殿下義舉耳。
方應伐逆,不容西還。
”質以此恨之。
及宋主即位,以質為江州, 馬上,護送到軍營大門。
當時找不到傳國玉玺,就問劉劭,劉劭說:“玉玺在嚴道育那裡。
”于是在嚴道育處找到了玉玺。
劉劭和他的四個兒子在牙旗下全部被斬。
劉濬帶領随從向南逃去,路上遇到了江夏王劉義恭,劉濬說:“南中郎劉駿現在在幹什麼?”劉義恭說:“皇上現在已君臨萬國。
”劉濬又說:“我來得還不算晚吧?”劉義恭說:“很遺憾,你來得太晚了。
”劉義恭讓他和自己一同返回京城,在路上斬殺了劉濬及其三個兒子。
劉劭和劉濬父子的頭都被砍下來懸挂在大航,暴屍于集市之上,劉劭的住處被挖了一個大坑,裡面灌滿了污水。
嚴道育、王鹦鹉都被拉到街上,用皮鞭鞭笞殺死,焚燒了她們的屍體,将骨灰撒到長江裡。
殷沖、尹弘、王羅漢及沈璞都被誅殺。
追贈袁淑為太尉,谥号為忠憲公,徐湛之為司空,谥号為忠烈公,江湛為開府儀同三司,谥号為忠簡公,王僧綽為金紫光祿大夫,谥号為簡侯,蔔天與為益州刺史,谥号為壯侯,蔔天與、袁淑等四家長期享受俸祿。
宋孝武帝劉駿恢複何尚之的尚令職務。
當初,劉劭任命尚書令何尚之為司空,任命何尚之的兒子何偃為侍中。
劉劭被擊敗後,何尚之的左右部下四處逃散,何尚之親自動手清洗黃閣。
宋孝武帝認為何尚之和何偃一向有良好的聲譽,而且任職劉劭朝中時,利用自己的智慧迎接讨伐部隊,經常救助他人免于災禍,所以宋孝武帝特别赦免了何氏父子,恢複了何尚之的尚書令一職,任命何偃為大司馬長史,二人的地位待遇都沒有改變。
宋孝武帝劉駿任命柳元景為護軍将軍。
當初,劉駿前往征讨西陽蠻人時,臧質派柳元景率領軍隊與劉駿會合。
後來臧質起兵反抗劉劭,打算擁立南谯王劉義宣為皇帝,暗中讓柳元景向西返回,柳元景就把臧質的秘信呈報給了劉駿,并對臧質的信使說:“臧冠軍一定是不知道武陵王殿下的正義之舉。
現在正要去讨伐叛逆之人,不容許我向西返回。
”臧質因此怨恨柳元景。
等劉駿即位之後,任命臧質為江州刺史, 元景為雍州,質慮元景為荊、江後患,建議元景當為爪牙,不宜遠出。
宋主重違其言,以元景為護軍将軍,領石頭戍事。
宋以南郡王義宣為荊、湘刺史。
秋七月朔,日食。
宋主诏求直言,省細作并尚方,雕文塗飾,貴戚競利,悉皆禁絕。
中軍錄事參軍周朗上疏以為:“毒之在體,必割其緩處。
曆下、泗間,不足戍守。
議者必以為胡衰不足避,而不知我之病甚于胡矣。
今空守孤城,徒費财役。
使虜但發輕騎三千,更互出入,春來犯麥,秋至侵禾,水陸漕輸,居然複絕。
于賊不勞而邊已困,不至二年,卒散民盡,可足而待也。
今人知不以羊追狼、蟹捕鼠,而令重車弱卒與肥馬悍胡相逐,其不能濟固宜矣。
又,三年之喪,天下之達喪,漢氏節其臣則可矣,薄其子則亂也。
凡法有變于古而刻于情,則莫能順焉,至乎敗于禮而安于身,必遽而奉之。
今陛下以大孝始基,宜反斯謬。
又,舉天下以奉一君,何患不給?一體炫金不及百兩,一歲美衣不過數襲,而必收寶連椟,集服累笥,目豈常視,身未時親,是椟帶寶,笥著衣也, 柳元景為雍州刺史,臧質擔心柳元景會成為荊州和江州的後患,因此他向宋孝武帝建議,說柳元景是朝廷的得力幹将,不應該讓他遠離京師。
宋孝武帝改變了原來的任命,改任柳元景為護軍将軍,負責石頭城的防務。
宋孝武帝劉駿任命南郡王劉義宣為荊州、湘州刺史。
秋七月初一,出現日食。
宋孝武帝下诏,要求文武百官對朝政直言評說,命令裁減細作署,并入尚方署,雕刻裝飾,皇親貴戚競相貪利,一律加以禁絕。
中軍錄事參軍周朗上疏,認為:“毒瘤長在身體内,就要從看似不要緊的地方下刀割除。
曆下和泗水之間,用不着派重兵戍守。
談論國事的人都認為胡虜已經衰退,我們不用再害怕回避他們,但這些人不知道我們國家的弊病比胡虜還要嚴重。
現在我們派兵空守這座孤城,白白浪費财力和人力。
假如胡虜隻派三千輕騎兵,對我們的邊境進行輪番騷擾,春天前來踐踏麥苗,秋天再來掠奪糧食,我們水路和陸路的漕運,也會被他們再次切斷。
這樣做,對胡虜來說不感到勞累,而對我們的邊境則是困苦不堪,不用兩年時間,我們邊境的士卒和百姓就會四散逃走,這是跷起腳跟就可以等來的事情。
現在人們都知道不能以羊追狼,不能以蟹捕鼠,但我們卻用笨重的戰車和衰弱的士卒與肥壯的戰馬和強悍的胡虜追逐厮殺,這樣做是不可能成功的。
另外,三年服喪,是天下大喪,漢王朝時命令臣下節制喪期是可以的,但如果讓做兒子的節制喪期,禮數就會混亂。
凡是改變古法而又薄于人情的,就沒有一件事能順利進行,至于敗壞禮數而讓自己舒适安逸,卻又馬上接受奉行。
如今陛下您以天下大孝奉為事業的基礎,就應該一反這種錯誤。
另外,拿天下所有的财富來事奉一個君主,哪裡用得着擔心會供應不上?一身都用黃金來裝飾,也用不了一百兩,一年都穿華麗漂亮的衣服,也不過幾套就夠了,可是有的人一定要把珠寶金銀全都鎖在櫃子裡,把漂亮華麗的衣服收在箱子裡,眼睛不能常常看見,身體也不能常常穿着,其實是這些櫃子、箱子擁有這些珠寶金銀、華貴服飾了, 何糜蠹之劇,惑鄙之甚邪!且細作始并,以為儉節,而市造華怪,即傳于民。
如此則遷也,非罷也。
凡厥庶民制度日侈,見車馬不辨貴賤,視冠服不知尊卑。
尚方今造一物,小民明已?睨;宮中朝制一衣,庶家晚已裁學。
侈麗之源實先宮阃。
又,設官者宜官稱事立,人稱官置。
王侯識未堪務,不應強仕,且帝子未官,人誰謂賤?但宜詳置賓友,茂擇正人,亦何必列長史、參軍、别駕從事,然後為貴哉?又,俗好以毀沉人,不知察其所以緻毀;以譽進人,不知測其所以緻譽。
毀徒皆鄙,則遭毀者宜擢;譽黨悉庸,則得譽者宜退;如此則毀譽不妄,善惡分矣。
凡無世不有言事,無時不有下令,然升平不至,昏危相繼,何哉?設令之本非實故也。
”書奏,忤旨,自解去職。
侍中謝莊上言:“诏雲:&lsquo貴戚競利,悉皆禁絕。
&rsquo此實允惬民聽。
若有犯違,則應依制裁糾;若廢法申恩,便為明诏既下而聲實乖爽也。
臣愚謂大臣在祿位者,尤不宜與民争利。
不審可得在此诏不?”莊,弘微之子也。
為什麼要這麼浪費,又讓自己這麼糊塗呢!而且細作署剛剛被合并,宣稱是為了勤儉節約,但是市上所制造的華麗奇巧的東西,馬上就傳到了老百姓中間。
這些東西隻是從宮中傳到了民間,并沒有被消滅。
凡是那些民間百姓的生活日用日益奢侈,從他們乘坐的車馬,不能分辨出地位的貴賤,從他們帽子、衣服不能了解職位的尊卑。
尚方署今天制造了一個器物,那麼民間明天就能知道它的制作方法;宮中早晨縫制了一件衣服,百姓家裡晚上就知道怎麼剪裁。
其實奢侈華麗的源頭最早在于宮中。
再者,朝廷設置官位,官位應當和所管理的事務相稱,任職的官員也應當和官位相稱。
如果王侯的才識不堪勝任某一官職,就不應該強迫他們做官,況且皇帝的兒子不做官,又有誰會說他低賤呢?隻是應該謹慎地為他們選擇屬官,挑選正直有才的人,何必一定要為他們安置長史、參軍、别駕從事這些官職,然後覺得這樣才算尊貴呢?另外,如今的風俗是人們喜好根據毀謗的話去埋沒一個人,而不去查清被毀者之所以被毀的原因;根據贊譽的話去提升一個人,卻不去詳查被贊譽者之所以被贊譽的原因。
如果毀謗之徒是一些卑鄙的人,那麼遭到毀謗的人就應該提升;如果贊譽者都是一些平庸無能之輩,那麼被贊譽者就應該被辭退;如果能夠這樣,無論是毀謗或者贊譽都不會虛妄錯誤,善惡也就自然分明。
大凡沒有一個時代沒有上書言事的,也沒有一個時代沒有下诏求言的,但是太平盛世并沒有出現,而昏暗危機卻相繼到來,這是為什麼呢?根本原因可能是征求直言的诏令并不是真心實意地。
”奏章呈上之後,完全不合宋孝武帝的心意,所以周朗就辭職了。
侍中謝莊上書說:“诏書說:&lsquo皇親貴戚競相争利,一律加以禁絕。
&rsquo這實在是說出了百姓的心聲。
如果有人違反這個規定,就應依法懲處;如果不依法追究,而加以寬大饒恕,那就表明诏令雖已頒下,但名聲和實際不相符合。
依臣的愚見,有俸祿有地位的大臣,尤其不應該同百姓争奪小利。
不知道我的意見是否符合诏令的本意。
”謝莊是謝弘微的兒子。
時多變易太祖之制,郡、縣以三周為滿,宋之善政于是乎衰。
宋主殺其弟南平王铄。
铄素負才能,常輕宋主,宋主潛使人毒之。
宋廣州反,讨平之。
南海太守蕭簡據廣州反。
簡,斌弟也。
诏新南海太守鄧琬、始興太守沈法系讨之。
簡诳其衆曰:“台軍是賊劭所遣。
”衆信之,為之固守。
琬先至,止為一攻道。
法系至,曰:“宜四面并攻。
若守一道,何時可拔?”琬不從。
法系曰:“更相申五十日。
”日盡又不克,乃從之,八道俱攻,一日即破之,斬簡,廣州平。
法系封府庫付琬而還。
甲午(454) 宋世祖孝武帝駿孝建元年,魏興光元年。
春正月,宋鑄孝建四铢錢。
元嘉中,官鑄四铢錢,輪郭形制與五铢同,用費無利,故民不盜鑄。
及是鑄孝建四铢,形式薄小,輪郭不成,于是盜鑄者衆。
雜以鉛錫,剪鑿古錢,錢轉薄小。
守宰不能禁,坐死、免者相繼。
盜鑄益甚,物價踴貴。
尋诏錢薄小無輪郭者悉不得行,民間喧擾。
當時,宋孝武帝對宋文帝時所制訂的典章制度大都加以改變,郡、縣長官的任職期限以三年為限,從此,劉宋的清明政治開始走向衰敗。
宋孝武帝劉駿殺死他的弟弟南平王劉铄。
劉铄一向對自己的才能很自負,常常輕視宋孝武帝,宋孝武帝于是偷偷派人毒死了他。
劉宋廣州發生叛亂,被平息。
南海太守蕭簡占據廣州叛亂。
蕭簡是蕭斌的弟弟。
宋孝武帝诏令新任南海太守鄧琬、始興太守沈法系一起出兵,前去讨伐。
蕭簡欺騙他的部下說:“朝廷來的軍隊,是逆賊劉劭派遣的。
”他的部下相信了他的話,為他固守城池。
鄧琬首先到達,隻從一面攻擊。
沈法系到達之後,說:“應該從四面一起發起進攻。
如果隻從一面攻擊,什麼時候才能攻下呢?”鄧琬不聽。
沈法系說:“我們約定