資治通鑒綱目卷二十一
關燈
小
中
大
起庚申(360)晉穆帝升平四年,盡甲申(384)晉孝武帝太元九年。
凡二十五年。
庚申(360) 升平四年秦甘露二年,燕幽帝暐建熙元年。
春正月,燕主雋卒,太子立。
初,燕主雋寝疾,謂太原王恪曰:“今二方未平,景茂沖幼,社稷屬汝,何如?”恪曰:“太子雖幼,勝殘緻治之主也。
臣何敢幹正統?”雋怒曰:“兄弟之間,豈虛飾邪!”恪曰:“陛下若以臣能荷天下之任者,豈不能輔少主乎?”雋喜曰:“汝能為周公,吾複何憂!李績清方忠亮,汝善遇之。
”召吳王垂還邺。
至是疾笃,召恪及司空陽骛、司徒評、将軍慕輿根受遺诏輔政,乃卒。
太子即位,年十一。
二月,燕以慕容恪為太宰,專錄朝政。
太師慕輿根伏誅。
燕人以太原王恪為太宰,專錄朝政;上庸王評為太傅,陽骛為太保,慕輿根為太師,參輔朝政。
根自恃勳舊,心不服恪,欲為亂,乃言于恪曰:“主上幼沖,母後幹政,俟畢山陵,殿下宜自取之。
”恪曰:“公醉邪!何言之悖也!吾與公受遺诏雲何,而遽有此議?”根愧謝而退。
恪以告吳王垂,垂勸恪誅之。
恪曰:“今新遭大喪,二 庚申(360) 晉穆帝升平四年前秦甘露二年,前燕幽帝暐建熙元年。
春正月,前燕主慕容雋去世,太子慕容即皇帝位。
當初,前燕主慕容雋患病,對太原王慕容恪說:“現在秦、晉兩方尚未平定,景茂年幼,我想把國家托付給你,怎麼樣?”慕容恪說:“太子雖小,卻是能夠戰勝殘暴、使天下得到治理的君主。
臣哪裡敢擾亂皇家正統?”慕容雋生氣地說:“兄弟之間,難道還要虛言僞飾!”慕容恪說:“陛下如果認為臣能夠擔負統治天下的重任,難道不能以此來輔佐少主嗎?”慕容雋轉怒為喜,說:“你能做周公,我還有什麼可擔憂的呢!李績這個人清廉正直、忠心誠信,你要好好對待他。
”征召吳王慕容垂返回邺城。
慕容雋到這時病重,召慕容恪及司空陽骛、司徒慕容評、将軍慕輿根受遺诏輔佐朝政,随即去世。
太子慕容暐即皇帝位,時年十一歲。
二月,前燕任命慕容恪為太宰,總領朝政。
太師慕輿根被處死。
前燕人任命太原王慕容恪為太宰,總領朝政;任命上庸王慕容評為太傅,陽骛為太保,慕輿根為太師,參輔朝政。
慕輿根仗恃着自己是先朝的功勳舊臣,心中不服氣慕容恪,想要作亂,于是向慕容恪進言說:“主上年幼,太後幹預政事,等到先帝的喪事完畢之後,殿下應當取代他自己登極稱帝。
”慕容恪說:“您喝醉了嗎?怎麼說出這樣悖逆的話來!我與您同受先帝遺诏時說什麼來着?而您突然有這樣的建議!”慕輿根面帶愧色,謝罪而退。
慕容恪将這件事告訴了吳王慕容垂,慕容垂勸說慕容恪殺掉慕輿根。
慕容恪說:“理在新遭先帝大喪,秦、晉兩個 鄰觀釁,而宰輔自相誅夷,恐乖遠近之望,且可忍之。
” 根又言于可足渾後及燕主曰:“太宰、太傅将謀不軌,臣請率禁兵誅之。
”後将從之,曰:“二公,國之親賢,先帝托以孤嫠,必不肯爾。
安知非太師欲為亂也!”乃止。
根又思戀舊土,謀欲還東。
恪乃密奏根罪狀,誅根,并其黨與。
時新遭大喪,誅夷狼藉,内外恟懼。
恪舉止如常,人不見其有憂色,每出入,一人步從。
或說以宜自嚴備,恪曰:“人情方懼,當安重以鎮之,奈何複自驚擾!” 恪雖綜大任,而朝廷之禮兢兢嚴謹,每事必與司徒評議之。
虛心待士,谘詢善道,量才授任,人不逾位。
朝臣或有過失,不顯其狀,随宜他叙。
時人以為大愧,莫敢犯者。
或有小過,自相責曰:“爾複欲望宰公遷官邪?”朝廷初聞雋卒,皆以為中原可圖。
桓溫曰:“慕容恪尚在,憂方大耳!” 三月,燕遣慕容垂守蠡台。
燕所征郡國兵去冬集邺,欲遣伐晉,以燕主雋病,大閱而罷。
至是,以燕朝多難,互相驚動,擅自散歸,自邺以南,道路斷塞。
太宰恪以吳王垂為征南将軍,鎮蠡台,孫希、傅 鄰國都在注意觀察我方是否有機可乘,而我們執政大臣之間如果互相殘殺,這恐怕會違背遠近人士的期望,我們可以暫且忍耐一下。
” 慕輿根又向可足渾太後及前燕主慕容暐進言說:“太宰慕容恪、太傅慕容評将要圖謀不軌,臣請求率領禁兵去消滅他們。
”太後準備答應他的請求,慕容暐說:“太宰、太傅兩位先生是國家的親支賢明,先帝将我們孤兒寡母托付給他們,他們一定不會去做這樣的事情。
怎麼知道這不是太師慕輿根想要作亂呢?”慕輿根的請求這才沒被批準。
慕輿根又思戀故土,謀劃東返龍城。
慕容恪這才向上密奏慕輿根的罪狀,殺掉慕輿根及其黨羽。
當時前燕新遭皇帝大喪,又誅殺累累,朝廷内外,人心恐懼不安。
慕容恪舉止如常,人們見不到他有憂慮的神色,每每出入宮廷、府邸,身邊僅有一人步行相随。
有人勸說他應當自己嚴加戒備,慕容恪說:“現在正是人心恐懼不安的時候,應該以平靜穩重來鎮撫安定他們,怎麼能再自相驚擾!” 慕容恪雖然總領朝廷大權,但他對于朝廷的禮儀法度謹慎小心地嚴格遵守,凡事一定與司徒慕容評商議之後實行。
平時虛心對待士人,注意谘詢征求治國的良途善策,根據才能授任官職,使每個人都在恰當的位置任職。
朝臣中如果有人出現過失,他從不公開宣揚其事,而隻是在恰當的時候将這人調任他職。
當時人都以這種處置為莫大羞愧,沒有人敢輕犯過失。
有人出現小的過失,便會自己互相責備說:“你又想讓太宰調動你的官職嗎?”東晉朝廷最初聽到慕容雋去世的消息,都以為中原将可以收複。
桓溫說:“慕容恪還在,我方的憂患正大呢!” 三月,前燕派遣慕容垂鎮守蠡台。
前燕所征發的郡國士卒,已于去年冬季集中于邺城,準備派遣他們進攻東晉,後因前燕主慕容雋去世,大檢閱後就中止了進兵計劃。
這時因為前燕國内變亂不斷,這些士卒相互驚擾騷動,擅自散去回鄉,造成自邺城以南的道路斷塞不通。
于是太宰慕容恪任命吳王慕容垂為征南将軍,鎮守蠡台,并派遣孫希、傅 顔帥騎二萬,觀兵河南,臨淮而還,境内乃安。
匈奴劉衛辰降秦。
劉衛辰遣使降秦,請田内地,春來秋返,秦王堅許之。
夏,雲中護軍賈雍帥騎襲之,大獲而還。
堅怒曰:“朕方以恩信懷戎狄,而汝貪小利以敗之,何也!”黜雍以白衣領職,遣使還其所獲,慰撫之。
衛辰于是入居塞内,貢獻相尋。
秋八月朔,日食,既。
桓溫以謝安為征西司馬。
安少有重名,前後征辟皆不就,寓居會稽,以山水、文籍自娛。
雖為布衣,時人皆以公輔期之,士大夫至相謂曰:“安石不出,當如蒼生何!”安每遊東山,常以妓女自随。
會稽王昱聞之,曰:“安石既與人同樂,必不得不與人同憂,召之必至。
”安妻,劉惔之妹也。
見家門貴盛,而安獨靜退,謂丈夫不如此也。
安掩鼻曰:“恐不免耳。
”及弟萬廢黜,安始有仁進之志,時已年四十餘。
桓溫請為司馬,安乃赴召。
溫深禮重之。
冬十月,烏桓獨孤部、鮮卑沒弈幹降秦。
獨孤部及沒弈幹各帥衆數萬降秦,秦王堅處之塞内。
陽平公融谏曰:“戎狄人面獸心,不知仁義。
其稽颡内附,實貪地利,非懷德也;不敢犯邊,實憚兵威,非感恩也。
今與民雜居,彼窺郡縣虛實,必為邊患,不如徙之塞外。
”堅 顔率騎兵二萬到河南炫耀武力,進至淮水之後返回,前燕境内于是安定下來。
匈奴劉衛辰投降前秦。
劉衛辰派使者向前秦請降,請求入塞内耕種田地,春天南來,秋天北返,前秦王苻堅答應了他們。
夏季,雲中護軍賈雍率領騎兵襲擊劉衛辰,俘獲大量人口财物而還。
苻堅生氣地說:“朕正以恩德誠信安撫戎狄,而你去貪圖小利來敗壞我的大事,這是為什麼?”貶去賈雍的名位,讓他以平民百姓的身份暫領職務,派遣使臣将他擄掠的人口财物還給劉衛辰,并對他加以慰問安撫。
劉衛辰于是入塞内居住,進貢不斷。
秋八月初一,出現日全食。
桓溫以謝安為征西司馬。
謝安自小就有很大的名聲,朝廷前後多次征召辟舉,他都不肯就任,寄居在會稽,以山水風景、文章書籍自娛自樂。
他雖然身為平民百姓,當時人卻都期望他能出任宰相,士大夫甚至于互相議論說:“謝安如果不出來做官,叫天下的百姓怎麼辦?”謝安每次到東山遊玩,常常帶着歌舞女子。
會稽王司馬昱聽說後說:“謝安石既然同别人一起享樂,就一定不得不與人共擔憂患,征召他,他一定會來。
”謝安之妻是劉惔的妹妹。
她見謝氏一門尊貴顯盛,但謝安卻自居寂寞退避不仕,認為大丈夫不應該這樣。
謝安手捂鼻子說道:“我就怕也不能免于入仕任官這樣的事。
”等到弟弟謝萬被免職後,謝安才有了進身仕途之心,這時他已經四十多歲了。
桓溫延請他出任司馬,謝安于是應召赴任。
桓溫對他極為器重,禮敬有加。
冬十月,烏桓的獨孤部、鮮卑的沒弈幹投降前秦。
獨孤部和沒弈幹各率部衆數萬人歸降前秦,前秦王苻堅将他們安置在塞内。
陽平公苻融勸谏苻堅說:“戎狄是人面獸心,不懂仁義。
他們叩首歸降,實際上是貪圖土地之利,而不是感念我方的仁德;他們不敢侵擾邊境,實際上是懼怕兵威,而不是感懷我方的恩惠。
現在安排他們與百姓雜居一處,他們窺得郡縣的虛實後,一定會成為邊地的禍患,不如将他們遷至塞外。
”苻堅 從之。
燕李績卒。
太宰恪欲以績為右仆射,燕主不許。
恪屢以為請,曰:“萬機之事,皆委之叔父,伯陽一人,請獨裁之。
”出為章武太守,以憂卒。
辛酉(361) 五年秦甘露三年,燕建熙二年。
是歲,涼奉升平之号。
春正月,劉衛辰叛秦降代。
燕河内太守呂護遣使來降,燕人圍之。
呂護遣使來降,拜冀州刺史。
護欲引晉兵以襲邺。
燕太宰恪将兵讨之,護嬰城自守。
将軍傅顔請急攻之,恪曰:“老賊經變多矣,觀其守備,未易猝攻。
然内無蓄積,外無救援,我深溝高壘,坐而守之,休兵養士,離間其黨,于我不勞,而賊勢日蹙,不過十旬,取之必矣,何為多殺士卒以求旦夕之功乎?”乃築長圍守之。
夏四月,涼宋混卒。
混疾甚,張玄靓及其祖母馬氏往省之,曰:“将軍萬一不幸,寡婦孤兒将何所托?”混曰:“臣弟澄政事愈于臣,但恐其儒緩,機事不稱耳。
殿下策勵而使之,可也。
”混戒澄曰:“吾受國大恩,當以死報,無恃勢位以驕人。
”又見朝臣,皆戒之以忠貞。
及卒,行路為之揮涕。
玄靓以澄為領軍将軍,輔政。
五月,帝崩。
琅邪王丕即位。
采納了這一建議。
前燕李績去世。
太宰慕容恪想任命李績為尚書右仆射,前燕主慕容暐不批準。
慕容恪屢次為李績請求,慕容暐說:“國家諸多政務,全都委托叔父裁決,隻李伯陽一個人,慕容暐我請求獨自決定。
”随即将李績調出京師,任為章武太守,李績憂郁而終。
辛酉(361) 晉穆帝升平五年前秦甘露三年,前燕建熙二年。
是歲,前涼奉升平之号。
春正月,劉衛辰背叛前秦,投降代國。
前燕河内太守呂護派遣使者投降東晉,前燕軍隊圍攻呂護。
呂護派遣使者前來歸降,東晉任命他為冀州刺史。
呂護準備帶領東晉軍隊襲擊前燕邺城。
前燕太宰慕容恪率領軍隊讨伐呂護,呂護環城堅守。
前燕将軍傅顔請求急攻呂護,慕容恪說:“這個老賊經曆的變故太多了,看他的守備情形,急攻很難一舉而克。
然而他内無物資儲備,外無救兵援助,我方隻要深挖戰壕、高築營壘,堅守陣地不動,休養戰士,同時離間呂護同黨,這樣一來,我方毫不勞累,而敵人形勢卻日益危急,不過一百天,我方一定可以攻克它,為什麼要犧牲大量戰士的生命去求取一時之功呢?”于是修築長圍堅守。
夏四月,前涼宋混去世。
宋混病重,張玄靓與其祖母馬氏前去探視,對宋混說:“将軍萬一不幸,我們寡婦孤兒将依靠誰呢?”宋混說:“臣的弟弟宋澄處理政事的能力勝過臣,但隻怕他舒緩遲鈍,不能随機應變。
殿下對他加以鞭策鼓勵而任用他,那就可以了。
”宋混又告誡宋澄說:“我們蒙受國家的大恩,應當以死相報,不要仗恃權勢地位對人自傲自大。
”他又會見朝中大臣,都告誡他們要忠貞報國。
等到宋混去世之後,路人都為他悲哀落淚。
張玄靓任命宋澄為領軍将軍,輔理朝政。
五月,東晉穆帝去世。
琅邪王司馬丕即皇帝位。
帝崩,無嗣。
皇太後令曰:“琅邪王丕,中興正統,義望情地,莫與為比,其以王奉大統。
”于是百官備法駕迎入即位。
秋七月,葬永平陵。
燕拔野王,呂護奔荥陽。
九月,立皇後王氏為皇後。
後,濛之女也。
尊何皇後為穆皇後。
涼張邕殺宋澄。
冬十月,張天錫誅之。
诏以張玄靓為涼州刺史、西平公。
張邕既殺宋澄,與玄靓叔父天錫同輔政。
驕淫專權,多所刑殺,天錫殺之,盡滅其族。
玄靓以天錫為大将軍輔政,始奉升平年号,故有是命。
秦滅張平。
秦舉四科。
秦王堅命牧伯守宰各舉孝悌、廉直、文學、政事,察其所舉,得人者賞之,非其人者罪之。
由是人莫敢妄舉,而請托不行,士皆自勵,雖宗室外戚,無才能者皆棄不用。
當是之時,内外之官率皆稱職,田疇修辟,倉庫充實,盜賊屏息。
呂護複奔燕。
壬戌(362) 晉哀皇帝隆和元年秦甘露四年,燕建熙三年。
春正月,減田租,畝收二升。
二月,以庾希為徐、兖刺史,袁真監豫、司等州軍事。
希鎮下邳,真鎮汝南。
拜母貴人周氏為皇太妃。
燕呂護攻洛陽,桓溫遣兵 東晉穆帝去世,沒有子嗣。
皇太後下令說:“琅邪王司馬丕,是中興以來的皇家正統,道義名望和宗親地位,沒有人能和他相比,以琅邪王承繼帝位。
”于是朝中百官備辦皇帝所用的車駕奉迎琅邪王司馬丕入朝即皇帝位。
秋七月,東晉安葬穆帝于永平陵。
前燕攻克野王,呂護逃奔荥陽。
九月,東晉哀帝司馬丕立琅邪王妃王氏為皇後。
王皇後是王濛的女兒。
尊穆帝何皇後為穆皇後。
前涼張邕殺掉宋澄。
冬十月,張天錫殺掉張邕。
東晉朝廷下诏任命張玄靓為涼州刺史、西平公。
張邕殺掉宋澄後,與張玄靓的叔父張天錫共輔朝政。
張邕驕橫放蕩、專擅朝政,濫施刑罰,任意殺戮,張天錫将他殺掉,并誅滅其一族。
張玄靓任命張天錫為大将軍,讓他輔佐朝政,開始奉行東晉的升平年号,所以東晉有任命張玄靓的诏令。
前秦消滅張平。
前秦以四種科目選舉人才。
前秦王苻堅命令州刺史和郡太守各自依照孝悌、廉直、文學、政事四個科目舉薦人才,并對他們所舉薦的人才進行考察,舉薦得其人的給以獎賞,舉薦不能名副其實的予以責罰。
因此,人人都不敢胡亂舉薦,請托私求的現象也沒有出現,士人都自勉自勵,即使宗室外戚,沒有才能的也都摒棄不用。
這個時候,朝廷内外各級官吏大都人稱其職,農田得到修治,荒田得到開墾,倉庫充盈,盜賊息聲不敢作惡。
呂護又投歸前燕。
晉哀帝 壬戌(362) 晉哀皇帝隆和元年前秦甘露四年,前燕建熙三年。
春正月,東晉減免田租,每畝收租米二升。
二月,東晉任命庾希為徐、兖二州刺史,命袁真監豫、司等州軍事。
庾希鎮守下邳,袁真鎮守汝南。
尊帝母貴人周氏為皇太妃。
前燕呂護攻洛陽,桓溫派兵 救之。
秋七月,燕師引還。
呂護攻洛陽,守将陳祐告急,桓溫遣庾希、竟陵太守鄧遐帥舟師三千人助祐守之。
因上疏請遷都洛陽,自永嘉之亂播流江表者,一切北徙,以實河南。
朝廷畏溫,不敢為異。
著作郎孫綽上疏曰:“昔中宗龍飛,非惟信順協于天人,實賴萬裡長江,畫而守之耳。
喪亂已來,六十餘年,河、洛丘墟,函夏蕭條。
士民播流江表已經數世,存者老子長孫,亡者丘隴成行,雖北風之思感其素心,目前之哀,實為交切。
溫今此舉,誠為遠圖,而百姓震駭,豈不以反舊之樂賒,而趨死之憂促哉?臣愚以為宜遣将帥有威名資實者,先鎮洛陽,掃平梁、許,清壹河南。
運漕之路既通,開墾之積已豐,豺狼遠竄,中夏小康,然後可徐議遷徙耳。
奈何舍百勝之長理,舉天下而一擲哉!”綽少慕高尚,嘗著《遂初賦》以見志。
溫見綽表,不悅,曰:“緻意興公:&lsquo何不尋君《遂初賦》,而知人家國事邪?&rsquo” 時朝廷憂懼,将遣侍中止溫。
王述曰:“溫欲以虛聲威朝廷耳,非事實也。
但從之,自無所至。
”诏從其計。
溫果不行。
溫又議移洛陽鐘虡,述曰:“永嘉不兢,暫都江左,方當蕩平區宇,旋轸舊京。
若其不爾,宜改遷園陵,不應先事鐘虡。
”溫乃止。
救援。
秋七月,前燕軍隊退回。
呂護進攻洛陽,東晉洛陽守将陳祐告急求救,桓溫派遣庾希、竟陵太守鄧遐率水軍三千人幫助陳祐守衛洛陽。
桓溫于是上疏請求遷都洛陽,并請凡自永嘉之亂以來流落江南的人,全部北遷,以充實河南地區。
東晉朝廷畏懼桓溫,不敢表示不同意見。
著作郎孫綽上疏說:“從前中宗登基即位,不僅僅是在于他的誠信和順應天意人願,實在是依靠萬裡長江,劃地而守。
自從災禍大亂以來,已經六十餘年,黃河、洛水一帶已成廢墟,中原地區零落蕭條。
士人百姓流離江南已經有幾代了,活着的人,兒子已年老,孫兒已年長,死去的人則已是墳丘成行,雖然對北方故土之思一直在他們心中萦繞,但眼前的哀痛,對他們實在是更為現實急切。
桓溫現在這個舉動,确實是宏遠的謀劃,然而百姓卻因此震驚恐懼,這難道不是因為返回故園的快樂尚為遙遠,而走向死亡的憂患卻已在眼前的緣故嗎?臣愚意認為應當派遣素有威名聲望而又有實際才能的将帥,先去鎮守洛陽,掃平梁、許一帶,肅清黃河以南地區。
運送糧草的水路打通以後,開墾耕種的積蓄也已豐富,異族敵人遠遠逃竄,中原地區出現小康局面,達到這種形勢以後才可以慢慢商量遷徙之事。
為什麼要舍棄萬無一失的常理,而去拿整個天下孤注一擲呢!”孫綽少時仰慕名士的清高,曾經撰著《遂初賦》以表達自己的志向。
桓溫見到孫綽的表章,很不高興,說:“告訴孫興公:&lsquo為什麼不去探求您的《遂初賦》,而卻要過問别人的家國大事呢?&rsquo” 當時朝廷憂慮害怕,準備派遣侍中去勸止桓溫遷都。
王述說:“桓溫是想虛張聲勢威脅朝廷,并非真的想要遷都。
盡管依從他,他自然不會去了。
”于是朝廷下诏批準桓溫遷都之計。
桓溫果然沒有照計而行。
桓溫又建議遷移洛陽宮殿的巨鐘和鐘架,王述說:“永嘉之亂,國勢不振,暫時建都于江南,現在正應當蕩平海内,回轉舊都。
如果做不到,則應當改遷先帝的陵墓,不應該先考慮鐘和鐘架。
”桓溫于是罷止此議。
七月,護退,希等亦還。
秦王堅臨太學。
秦王堅親臨太學,考第諸生經義,與博士講論,自是每月一至焉。
冬十二月朔,日食。
庾希退屯山陽,袁真退屯壽陽。
癸亥(363) 興甯元年秦甘露五年,燕建熙四年。
春三月,皇太妃周氏薨。
太妃薨于琅邪第。
帝就第治喪,诏會稽王昱總内外衆務。
帝欲為太妃服三年,仆射江虨啟:“于禮,應服缌麻。
”帝猶欲服期,虨曰:“厭屈私情,所以上嚴祖考。
”乃服缌麻。
夏五月,加桓溫大司馬、都督中外諸軍、錄尚書事。
溫以王坦之為長史。
坦之,述之子也。
又以郗超為參軍,王珣為主簿,每事必與二人謀之。
府中為之語曰:“髯參軍,短主簿,能令公喜,能令公怒。
”溫氣概高邁,罕有所推,與超言,常自謂不能測,傾身待之。
超亦深自結納。
珣,導之孫也。
與謝玄皆為溫掾,溫俱重之,曰:“謝掾年四十必擁旄杖節,王掾當作黑頭公,皆未易才也。
”玄,安兄弈之子也。
秋八月,有星孛于角、亢。
涼張天錫弑其君玄靓而自立。
張玄靓庶母郭氏以張天錫專政,與大臣謀誅之。
事洩,天錫皆殺之,遂弑玄靓,自稱涼州牧、西平公,時年十八。
遣司馬奉章詣建康請命。
七月,呂護退兵,庾希等人也率軍返回。
前秦王苻堅親臨太學。
前秦王苻堅親臨太學,考試衆學生的儒家經義,與博士一起講習讨論儒經,從此每月親臨太學一次。
冬十二月初一,出現日食。
庾希退駐山陽,袁真退駐壽陽。
癸亥(363) 晉哀皇帝興甯元年前秦甘露五年,前燕建熙四年。
春三月,東晉皇太妃周氏去世。
周太妃在琅邪王府第中去世。
東晉哀帝前往琅邪王府第辦理喪事,诏令會稽王司馬昱總理朝廷内外事務。
哀帝想為周太妃服喪三年,尚書仆射江虨啟奏說:“依照禮法,應該服喪三個月。
”哀帝仍想服喪一年,江虨說:“克制和委屈自己的私情,這正是為了尊敬祖先。
”哀帝于是服喪三個月。
夏五月,東晉朝廷加任桓溫為大司馬、都督中外諸軍事、錄尚書事。
桓溫任命王坦之為長史。
王坦之是王述的兒子。
桓溫又任命郗超為參軍,王珣為主簿,每件事情一定要與他們二人商量。
桓溫府中的人為他們作俗語說:“長髯參軍,矮個主簿,能讓桓公高興,能讓桓公生氣。
”桓溫氣派超逸,見解超群,很少有他看重的人,但他和郗超談話時,常常說自己不能測度郗超,而虛心敬待他。
郗超也傾心與桓溫交結。
王珣是王導的孫子。
他和謝玄都是桓溫的掾屬,桓溫對他們二人都很看重,說:“謝玄四十歲時一定會擁旄杖節統領雄兵,王珣将會在年紀輕輕時登上三公高位,二人都是不可多得的人才。
”謝玄是謝安之兄謝弈的兒子。
秋八月,角宿、亢宿之旁出現彗星。
前涼張天錫殺掉前涼主張玄靓,自立為國主。
張玄靓的庶母郭氏因為張天錫專擅朝政,與大臣謀劃想殺掉他。
事情洩露,張天錫将他們全部殺掉。
張天錫于是殺死張玄靓,自稱涼州牧、西平公,時年十八歲。
張天錫派遣司馬攜帶奏章到建康向東晉請求命令。
汝南太守朱斌襲燕許昌,克之。
甲子(364) 二年秦甘露六年,燕建熙五年。
涼西平悼公張天錫一年。
春二月,燕慕容評略地河南。
三月,大閱戶口,令所在土斷。
謂之庚戌制。
帝寝疾,皇太後臨朝攝政。
帝信方士言,斷谷餌藥以求長生。
侍中高崧谏,不聽。
尋以藥發,不能親萬機,太後複攝政。
夏四月,燕陷許昌、汝南、陳郡。
燕李洪敗晉兵于懸瓠,汝南太守朱斌奔壽春,陳郡太守朱輔退保彭城。
大司馬溫遣袁真等禦之,溫帥舟師屯合肥。
燕人遂拔許昌、汝南、陳郡,遣将軍慕容塵屯許昌。
五月,以王述為尚書令。
述每受職,不為虛讓,其所辭必于不受。
及為尚書令,子坦之白述:“故事當讓。
”述曰:“汝謂我不堪邪?”曰:“非也,但克讓自美事耳。
”述曰:“既謂堪之,何為複讓!人言汝勝我,定不及也。
” 加大司馬溫揚州牧。
時召溫入參朝政,辭不至。
六月,秦以張天錫為西平公。
秋七月,大司馬溫城赭圻。
诏複征溫入朝。
溫至赭圻,诏止之,溫遂城赭圻居之。
固讓内錄,遙領揚州牧。
東晉汝南太守朱斌襲擊前燕許昌,攻占該城。
甲子(364) 晉哀皇帝興甯二年前秦甘露六年,前燕建熙五年。
前涼西平悼公張天錫一年。
春二月,前燕慕容評進軍黃河以南地區,攻城略地。
三月,東晉大規模核查戶籍人口,命令人們在所居住之地土斷。
土斷的規制法令稱為庚戌制。
東晉哀帝患病卧床,皇太後臨朝攝政。
哀帝聽信方術之士的話,不吃飯,服藥以求長生。
侍中高崧勸谏,哀帝不聽。
不久,哀帝因藥性發作不能親理朝政,皇太後再度臨朝攝政。
夏四月,前燕攻占許昌、汝南、陳郡等地。
前燕李洪在懸瓠擊敗東晉軍,東晉汝南太守朱斌逃奔壽春,陳郡太守朱輔退保彭城。
大司馬桓溫派遣袁真等人抵禦前燕軍隊,桓溫自率水軍駐屯合肥。
前燕攻克許昌、汝南、陳郡,派遣将軍慕容塵駐屯許昌。
五月,東晉朝廷任命王述為尚書令。
王述每次接受新的任命,都不假意辭讓,然而他每當有所辭讓,便一定不肯受命。
等到他被任命為尚書令時,其子王坦之對他說:“按照慣例應當辭讓一番。
”王述說:“你認為我不能勝任嗎?”王坦之說:“不是,但能謙讓當然是件好事。
”王述說:“既然認為能夠勝任,為什麼還要辭讓!人們說你能強于我,我看你一定不如我。
” 東晉朝廷命桓溫加任揚州牧。
當時朝廷征召桓溫入朝參理政事,桓溫推辭不至。
六月,前秦任命張天錫為西平公。
秋七月,大司馬桓溫在赭圻築城。
東晉朝廷再次下诏征桓溫入朝。
桓溫進至赭圻,朝廷又下诏勸止他入朝,桓溫便在赭圻築城居住下來。
桓溫堅決辭掉朝廷任命的錄尚書事一職,隻同意在赭圻遙兼揚州牧一職。
秦苻騰謀反,伏誅。
秦汝南公騰,秦主生之弟也,以謀反誅。
時生弟猶有五人,王猛曰:“不去五公,終必為患。
”堅不從。
燕徙其宗廟、百官于邺。
燕陷河南諸城。
太宰恪将取洛陽,先遣人招納士民,遠近諸塢皆歸之,乃使悅希軍盟津,孫興軍成臯。
初,沈充之子勁以其父死于逆亂,志欲立功以雪舊恥,年三十餘,以刑家不得仕。
及燕人逼洛陽,陳祐守之,兵不過二千。
勁自表求配祐效力,诏補長史,令自募壯士。
得千餘人以行,屢以少擊衆,摧破燕軍。
而洛陽糧盡援絕,祐自度不能守,乃以救許昌為名,留勁以五百人守之。
勁喜曰:“吾志欲緻命,今得之矣。
”悅希引兵略河南諸城,盡取之。
秦平陽公融等降爵為侯。
秦王堅命公國各置三卿,并餘官皆聽自采辟,獨為置郎中令。
富商趙掇等車服僭侈,諸公競引以為卿。
堅乃诏:“有司推撿辟召非其人者,自今國官皆委之铨衡。
非命士不得乘馬,工商皂隸不得服金銀、錦繡,犯者棄市。
”于是五公降爵為侯。
前秦苻騰謀反,被殺。
前秦汝南公苻騰,是故前秦王苻生的弟弟,因為謀反被殺。
當時苻生的弟弟還有五個,王猛說:“不除掉這五個公爵,他們最終一定會作亂。
”苻堅不肯聽從。
前燕将其宗廟、百官遷移至邺城。
前燕攻占黃河以南諸城。
前燕太宰慕容恪準備攻占洛陽,先派人招納當地士民百姓,于是遠近衆多塢堡都歸附前燕,慕容恪便命悅希駐軍于盟津,孫興駐軍于成臯。
當初,東晉沈充之子沈勁因為其父死于反叛作亂,立志要為國立功以洗掉舊時的恥辱,他年紀已三十出頭,但因是刑罰之家不能入仕。
及至前燕軍隊進逼洛陽,陳祐守衛洛陽,将士不足二千人。
沈勁自上表章,請求到陳祐麾下效力,朝廷下诏任命他為長史,令他自己招募勇士。
沈充招募到一千餘人後前往洛陽,屢次以少擊衆,挫敗前燕軍隊。
但洛陽不久便糧草用盡,援救斷絕,陳祐自己估量洛陽已無法守住,便以援救許昌為名率軍撤離,留下沈勁以五百人的兵力守衛洛陽。
沈勁高興地說:“我的志向就是要為國捐軀,現在得到機會了。
”悅希率軍攻略黃河以南諸城,全部攻克了。
前秦平陽公苻融等降爵位為侯。
前秦王苻堅命令諸公爵封國各設置郎中令、中尉、大農三卿,連同其他官吏都允許各公卿自行征召選用,隻郎中令一職由國家任命。
富商趙掇等人車馬服飾奢侈,超逾規定,各公爵競相薦舉他們任三卿。
苻堅于是下诏命令:“有關部門追究檢查薦舉不當的人選,從此以後,封國的官吏都由吏部尚書選舉派任。
不是朝廷命官不許乘馬,從事工、商及低級差役的人不許穿戴飾有金銀、錦繡的衣服,有違犯者斬首示衆。
”于是平陽公苻融等五位公爵降爵為侯。
乙醜(365) 三年秦建元元年,燕建熙六年。
春正月,皇後王氏崩。
劉衛辰複叛代,代王什翼犍擊走之。
代王什翼犍性寬厚,郎中令許謙盜絹二匹,知而匿之,謂左長史燕鳳曰:“吾不忍視謙之面,卿慎勿洩,若謙慚而自殺,是吾以财殺士也。
”嘗讨西部叛者,流矢中目,既而獲射者,群臣欲脔割之,什翼犍曰:“彼各為其主鬥耳,何罪!”遂釋之。
大司馬溫移鎮姑孰,以弟豁監荊、揚等州軍事。
三月,帝崩,琅邪王奕即位。
帝崩,無嗣。
皇太後诏以奕承大統。
燕陷洛陽,将軍沈勁死之。
燕太宰恪及吳王垂共攻洛陽,恪謂諸将曰:“卿等常患吾不攻,今洛陽城高而兵弱,勿畏也。
”乃攻克之,執沈勁。
勁神氣自若,恪将宥之,将軍慕輿虔曰:“勁雖奇士,觀其志度,終不為人用。
”遂殺之。
恪略地至崤、渑,關中大震,秦王堅自将屯陝城以備之。
燕以慕容築鎮金墉,吳王垂鎮魯陽。
恪還邺,謂僚屬曰:“吾前平廣固,不能濟辟闾蔚,今定洛陽,使沈勁為戮,雖皆非本情,實有愧于四海。
”朝廷嘉勁之忠,贈東陽太守。
恪為将不事威嚴,專用恩信。
撫士卒務綜大要,不為苛令,使人人得便安。
平時營中寬縱,似若可犯,然警備嚴密,敵至莫能近,故未嘗敗。
乙醜(365) 晉哀皇帝興甯三年前秦建元元年,前燕建熙六年。
春正月,皇後王氏去世。
劉衛辰又背叛代國,代王拓跋什翼犍進擊劉衛辰,将他趕跑。
代王拓跋什翼犍性情寬厚,代國郎中令許謙盜竊絲絹兩匹,拓跋什翼犍知道後替他隐瞞下來,對左長史燕鳳說:“我不忍看許謙之面,你要謹慎不可洩漏,假若許謙慚愧而自殺,這就是我因為财物而殺士人了。
”拓跋什翼犍曾率兵讨伐西部叛亂部落,被流矢射中眼睛,不久捉到了射箭的人,群臣想将他碎刀割死,拓跋什翼犍說:“他這是各為其主而戰罷了,有什麼罪呢!”于是将射箭人免罪釋放。
東晉大司馬桓溫移鎮姑孰,任命他的弟弟桓豁為監荊、揚等州諸軍事。
三月,東晉哀帝去世,琅邪王司馬奕即皇帝位。
哀帝去世,沒有子嗣。
皇太後下诏命司馬奕承繼皇位。
前燕攻占洛陽,東晉将軍沈勁死于國事。
前燕太宰慕容恪及吳王慕容垂合兵進攻洛陽,慕容恪對衆将說:“各位常常擔心我不發動進攻,現在洛陽雖城高而兵弱,各位進攻不要膽怯。
”于是前燕軍攻占洛陽,生擒沈勁。
沈勁神态自若,慕容恪準備赦免他,将軍慕輿虔說:“沈勁雖是一位奇士,但觀察他的志向氣度,終歸不會被人所用。
”前燕于是将沈勁殺掉。
慕容恪攻城略地直至崤谷、渑池一帶,關中大震,前秦王苻堅親自率軍駐屯陝城,以防備前燕軍。
前燕使慕容築鎮守金墉城,吳王慕容垂鎮守魯陽。
慕容恪返回邺城,對僚屬說:“我前次平定廣固,沒能救助辟闾蔚,現在平定洛陽,又使沈勁被殺,盡管都不是出于本意,但實在有愧于天下。
”東晉朝廷嘉勉沈勁的忠誠,追贈他東陽太守。
慕容恪任大将統兵,不着意樹立自己的威嚴,專用恩德信義。
安撫士卒隻注意大局關鍵,不發布苛刻細碎的命令,因而使軍中人人都安好便當。
平時軍營之中寬和随便,好像可以被人所進犯,但實際上卻是戒備嚴密,敵兵來了也不能接近,所以從來沒有打過敗仗。
葬安平陵。
夏四月,燕以陽骛為太尉。
骛曆事四朝,年耆望重,自太宰恪以下皆拜之。
而骛謙恭謹厚,過于少時,戒束子孫,雖朱紫羅列,無敢違犯其法度者。
六月,益州刺史周撫卒。
撫在益州三十餘年,甚有威惠,诏以其子楚代之。
秋七月,徙會稽王昱為琅邪王。
昱固讓,卒自稱會稽王。
立皇後庾氏。
後,冰之女也。
匈奴曹毂、劉衛辰叛秦,秦擊降之。
冬十一月,梁州刺史司馬勳反,圍成都,大司馬溫遣江夏相朱序救之。
勳為政暴酷,治中、别駕言語忤意,即于坐斬之。
常有據蜀之志,憚周撫不敢發。
及撫卒,遂舉兵反,自号成都王,引兵入劍閣,圍成都。
溫表序為征讨都護以救之。
以王彪之為仆射。
丙寅(366) 晉帝奕太和元年秦建元二年,燕建熙七年。
夏五月,皇後庾氏崩。
朱序及益州刺史周楚擊司馬勳,斬之。
代王什翼犍遣使入貢于秦。
秋七月,葬孝皇後。
秦寇荊州,掠萬餘戶而還。
冬十月,以會稽王昱為丞相、錄尚書事,加殊禮。
東晉安葬哀帝于安平陵。
夏四月,前燕任命陽骛為太尉。
陽骛前後奉事前燕四代君主,年高望重,從太宰慕容恪以下,朝廷百官見他都要下拜。
然而陽骛謙恭謹慎,寬厚待人,勝過年輕之時,平時對子孫嚴加管教約束,因而子孫中雖然高官羅列,卻沒有敢違犯他法度的人。
六月,東晉益州刺史周撫去世。
周撫在益州任職三十餘年,很有威信恩德,東晉朝廷诏令其子周楚接任益州刺史。
秋七月,東晉會稽王司馬昱被尊為琅邪王。
司馬昱堅決辭讓琅邪王爵,最終還是自稱會稽王。
東晉立原琅邪王妃庾氏為皇後。
庾皇後是庾冰的女兒。
匈奴曹毂、劉衛辰背叛前秦,前秦派軍進攻,逼迫其投降。
冬十一月,東晉梁州刺史司馬勳反叛,圍攻成都,大司馬桓溫派遣江夏相朱序救援成都。
司馬勳在梁州為政殘酷暴虐,治中、别駕等高級掾屬言語不合他的心意,便在座位上将他們斬首。
他一直有割據蜀地的心思,因為懼怕周撫而未敢動手。
等到周撫去世,司馬勳便起兵反叛,自稱成都王,率兵入劍閣,圍攻成都。
桓溫表奏朱序為征讨都護以救援成都。
東晉朝廷任命王彪之為尚書仆射。
晉海西公 丙寅(366) 晉帝奕太和元年前秦建元二年,前燕建熙七年。
夏五月,皇後庾氏去世。
朱序和益州刺史周楚進攻司馬勳,将他斬殺。
代王拓跋什翼犍派遣使者向前秦進貢。
秋七月,東晉安葬庾孝皇後。
前秦進犯東晉荊州,擄掠百姓萬餘戶而回。
冬十月,任命會稽王司馬昱為丞相、錄尚書事,并加予他特殊的禮遇。
入朝不趨,贊拜不名,劍履上殿。
燕寇兖州,陷魯、高平數郡。
南陽督護趙億以宛城叛,燕遣趙盤戍之。
丁卯(367) 二年秦建元三年,燕建熙八年。
春二月,燕太宰慕容恪卒。
恪疾病,燕主親視之,問以後事。
恪曰:“吳王垂文武兼資,管、蕭之亞,若任以政,國家可安,不然,秦、晉必有窺窬之計。
”言終而卒。
匈奴曹毂遣使如燕。
秦王堅聞慕容恪卒,陰有圖燕之計,命毂發使如燕,以西戎主簿郭辯為之副。
燕司空皇甫真兄腆及從子奮、覆皆仕秦。
辯至燕,謂真曰:“仆本秦人,家為秦所誅,故寄命曹王,貴兄常侍及奮、覆兄弟并相知有素。
”真怒曰:“臣無境外之交,此言何以及我!君似奸人,得無因緣假托乎?”白,請窮治之,太傅評不許。
辯還,為堅言:“燕政無綱可圖,鑒機識變唯皇甫真耳。
”堅曰:“以六州之衆,豈得不使有智士一人哉!” 毂尋卒,秦分其部落為二,使其二子分統之,号東、西曹。
桓豁攻宛,拔之,獲趙盤。
秋九月,以郗愔都督徐、兖等州軍事。
冬十月,秦苻柳、雙、庾、武舉兵反,秦遣兵讨之。
東晉朝廷加予會稽王司馬昱的特殊禮遇是入朝晉見皇帝不用小步趨行,唱拜不直呼姓名,上殿時可以佩劍着鞋。
前燕進犯兖州,攻占魯、高平等數郡。
東晉南陽督護趙億據宛城反叛,前燕派遣趙盤戍守宛城。
丁卯(367) 晉帝奕太和二年前秦建元三年,前燕建熙八年。
春二月,前燕太宰慕容恪去世。
慕容恪病重,前燕主慕容暐親自前去探望,并詢問他身後之事。
慕容恪說:“吳王慕容垂文武兼備,是僅次于前代管仲、蕭何等名相的人才,聖上如果将朝政委托給他,國家可以安定無事,否則的話,秦、晉二國一定會有謀算我方的陰謀。
”說完之後便去世了。
匈奴曹毂派遣使者到前燕。
前秦王苻堅聞知慕容恪去世,暗中準備謀劃前燕之計,命曹毂派遣使者到前燕,命西戎主簿郭辯為其副使。
前燕司空皇甫真的兄長皇甫腆及其侄兒皇甫奮、皇甫覆都在前秦做官。
郭辯到前燕,對皇甫真說:“我本是秦人,因家人被秦王誅殺,所以将生命寄托于曹王,您的兄長散騎常侍皇甫腆和皇甫奮、皇甫覆兄弟與我都是多年的相知好友。
”皇甫真發怒說:“作為臣子,沒有國境之外的交往,您這番話為什麼要對我說!您好像是奸佞之人,該不會是借此來假托吧?”将郭辯這番話報告慕容暐,請求窮究細查以治其罪,太傅慕容評不許。
郭辯返回後,替苻堅分析說:“燕國的朝政混亂沒有綱紀,可以圖謀。
知機識變的隻皇甫真一人而已。
”苻堅說:“燕擁有六個州的人口,怎麼能不讓它有一個智能之士呢!” 曹毂不久去世,前秦将他的部落分為兩部,使他的兩個兒子各統一部,号稱東、西曹。
東晉桓豁進攻宛城,攻克,生擒趙盤。
秋九月,東晉朝廷任命郗愔為都督徐、兖等州諸軍事。
冬十月,前秦苻柳、苻雙、苻庾、苻武起兵反叛,前秦派遣軍隊讨伐。
秦晉公柳、趙公雙與魏公庾、燕公武謀作亂,堅聞之,征詣長安。
柳據蒲坂,雙據上邽,庾據陝城,武據安定,反。
堅遣使谕以罷兵安位,各齧梨以為信,皆不從。
代王什翼犍擊匈奴劉衛辰,走之。
什翼犍擊衛辰,河冰未合,命以葦約流澌,俄而冰合,然猶未堅,乃散葦于其上,冰草相結,有如浮梁,兵乘以渡。
衛辰不意兵猝至,遂西走,什翼犍收其部落什六七而還。
衛辰奔秦,秦送還朔方,遣兵戍之。
戊辰(368) 三年秦建元四年,燕建熙九年。
春二月,燕以慕容沖為大司馬。
初,燕太宰恪有疾,以燕主幼弱,政不在己,太傅評多猜忌,謂兄樂安王臧曰:“今南有遺晉,西有強秦,常蓄進取之志,大司馬總統六軍,不可任非其人。
我死之後,以親疏言之,當在汝及沖。
汝曹雖才識明敏,然年少未堪多難,吳王天資英傑,智略超世,汝曹若推以授之,必能混壹四海,況外寇乎!慎無冒利而忘害。
”又以語評。
及恪卒,評不能用。
秦苻廋以陝城降燕。
秦魏公廋以陝城降燕,請兵應接,秦人大懼。
前秦晉公苻柳、趙公苻雙和魏公苻庾、燕公苻武密謀作亂,苻堅聽說這件事,征召這幾人到京師長安。
于是苻柳占據蒲坂,苻雙占據上邽,苻庾占據陝城,苻武占據安定,起兵反叛。
苻堅派遣使者曉谕他們各自罷兵安其爵位,并分别給其咬過的梨子以為信物,他們都沒有聽從。
代王拓跋什翼犍進攻匈奴劉衛辰,将他趕跑。
拓跋什翼犍率軍進攻劉衛辰,黃河尚未封凍,拓跋什翼犍命令将士以用葦草搓就的粗繩阻攔流動的冰塊,不一會兒河水凍合,但仍不太堅固,于是又命将士在水上撒放葦草,冰草相結,如同浮橋一樣,将士從這條冰草相連的道上渡過黃河。
劉衛辰想不到代國大軍猝然而至,倉皇西逃,拓跋什翼犍俘獲其部落十之六七,勝利返回。
劉衛辰逃奔前秦,前秦将他送回朔方,派遣軍隊戍守。
戊辰(368) 晉帝奕太和三年前秦建元四年,前燕建熙九年。
春二月,前燕任命慕容沖為大司馬。
當初,前燕太宰慕容恪患病,因為前燕主慕容暐年幼,不能親自主持政事,太傅慕容評又多疑猜忌,便對慕容暐之兄樂安王慕容臧說:“現在南有殘存的晉國,西有強大的秦國,它們常懷有進取中原之志,大司馬之職總管六軍,不能由不恰當的人選擔任。
我死之後,依親疏關系而言,大司馬一職應當會由你或慕容沖來擔任。
你們雖然才識高明敏銳,但年紀尚輕,不能承擔這種多災多難的局面。
吳王慕容垂天資英明,智謀才略超衆,你們如果能推舉他擔任大司馬一職,一定能夠統一天下。
何況這些外敵,還在話下嗎!你們千萬不要妄貪權力而忘掉禍患。
”慕容恪又将這番話告訴了慕容評。
等到慕容恪去世,慕容評沒能采納他的建議。
前秦苻廋以陝城投降前燕。
前秦魏公苻廋以陝城投降前燕,請求前燕派兵接應,前秦人十分恐懼。
燕範陽王德以為:“苻氏骨肉乖離,投誠請援,是天以秦賜燕也。
天與不取,反受其殃,吳、越之事,足以觀矣。
宜命皇甫真引并、冀之衆徑趨蒲坂,吳王垂引許、洛之兵馳解廋圍,太傅總京師虎旅為二軍後繼,傳檄三輔,示以禍福,彼必望風響應。
”太傅評曰:“秦大國也,今雖有難,未易可圖,朝廷雖明,未如先帝,吾等智略又非太宰之比,但能閉關保境足矣。
” 廋遺垂及真箋曰:“苻堅、王猛,皆人傑也,謀為燕患久矣。
今不乘機取之,恐異日有甬東之悔矣。
”垂謂真曰:“主上富于春秋,太傅識度豈能敵堅、猛乎?” 三月朔,日食。
秋七月,秦讨苻雙、苻柳,皆斬之。
冬,燕罷蔭戶。
燕王公貴戚多占民為蔭戶,國之戶口少于私家,倉庫空竭,用度不足。
悅绾請罷蔭戶,盡還郡縣。
燕主從之,使绾專治其事。
糾擿奸伏,無敢蔽匿,出戶二十餘萬,舉朝怨怒。
十二月,秦拔陝城,斬苻廋。
王猛等拔陝城,獲魏公廋,送長安。
秦王堅問之,對曰:“臣本無反心,但以兄弟屢謀逆亂,臣懼并死,故耳。
”堅泣曰:“汝素長者,固知非汝心也,且高祖不可以無後。
”乃賜廋死,原其七子,以長子襲魏公,餘子嗣諸弟之無後者。
加大司馬溫殊禮。
位在諸侯王上。
前燕範陽王慕容德認為:“苻氏骨肉之間分崩離析,前來投誠請求援助,這是上天将秦國賜與大燕。
上天賜與不去
凡二十五年。
庚申(360) 升平四年秦甘露二年,燕幽帝暐建熙元年。
春正月,燕主雋卒,太子立。
初,燕主雋寝疾,謂太原王恪曰:“今二方未平,景茂沖幼,社稷屬汝,何如?”恪曰:“太子雖幼,勝殘緻治之主也。
臣何敢幹正統?”雋怒曰:“兄弟之間,豈虛飾邪!”恪曰:“陛下若以臣能荷天下之任者,豈不能輔少主乎?”雋喜曰:“汝能為周公,吾複何憂!李績清方忠亮,汝善遇之。
”召吳王垂還邺。
至是疾笃,召恪及司空陽骛、司徒評、将軍慕輿根受遺诏輔政,乃卒。
太子即位,年十一。
二月,燕以慕容恪為太宰,專錄朝政。
太師慕輿根伏誅。
燕人以太原王恪為太宰,專錄朝政;上庸王評為太傅,陽骛為太保,慕輿根為太師,參輔朝政。
根自恃勳舊,心不服恪,欲為亂,乃言于恪曰:“主上幼沖,母後幹政,俟畢山陵,殿下宜自取之。
”恪曰:“公醉邪!何言之悖也!吾與公受遺诏雲何,而遽有此議?”根愧謝而退。
恪以告吳王垂,垂勸恪誅之。
恪曰:“今新遭大喪,二 庚申(360) 晉穆帝升平四年前秦甘露二年,前燕幽帝暐建熙元年。
春正月,前燕主慕容雋去世,太子慕容即皇帝位。
當初,前燕主慕容雋患病,對太原王慕容恪說:“現在秦、晉兩方尚未平定,景茂年幼,我想把國家托付給你,怎麼樣?”慕容恪說:“太子雖小,卻是能夠戰勝殘暴、使天下得到治理的君主。
臣哪裡敢擾亂皇家正統?”慕容雋生氣地說:“兄弟之間,難道還要虛言僞飾!”慕容恪說:“陛下如果認為臣能夠擔負統治天下的重任,難道不能以此來輔佐少主嗎?”慕容雋轉怒為喜,說:“你能做周公,我還有什麼可擔憂的呢!李績這個人清廉正直、忠心誠信,你要好好對待他。
”征召吳王慕容垂返回邺城。
慕容雋到這時病重,召慕容恪及司空陽骛、司徒慕容評、将軍慕輿根受遺诏輔佐朝政,随即去世。
太子慕容暐即皇帝位,時年十一歲。
二月,前燕任命慕容恪為太宰,總領朝政。
太師慕輿根被處死。
前燕人任命太原王慕容恪為太宰,總領朝政;任命上庸王慕容評為太傅,陽骛為太保,慕輿根為太師,參輔朝政。
慕輿根仗恃着自己是先朝的功勳舊臣,心中不服氣慕容恪,想要作亂,于是向慕容恪進言說:“主上年幼,太後幹預政事,等到先帝的喪事完畢之後,殿下應當取代他自己登極稱帝。
”慕容恪說:“您喝醉了嗎?怎麼說出這樣悖逆的話來!我與您同受先帝遺诏時說什麼來着?而您突然有這樣的建議!”慕輿根面帶愧色,謝罪而退。
慕容恪将這件事告訴了吳王慕容垂,慕容垂勸說慕容恪殺掉慕輿根。
慕容恪說:“理在新遭先帝大喪,秦、晉兩個 鄰觀釁,而宰輔自相誅夷,恐乖遠近之望,且可忍之。
” 根又言于可足渾後及燕主曰:“太宰、太傅将謀不軌,臣請率禁兵誅之。
”後将從之,曰:“二公,國之親賢,先帝托以孤嫠,必不肯爾。
安知非太師欲為亂也!”乃止。
根又思戀舊土,謀欲還東。
恪乃密奏根罪狀,誅根,并其黨與。
時新遭大喪,誅夷狼藉,内外恟懼。
恪舉止如常,人不見其有憂色,每出入,一人步從。
或說以宜自嚴備,恪曰:“人情方懼,當安重以鎮之,奈何複自驚擾!” 恪雖綜大任,而朝廷之禮兢兢嚴謹,每事必與司徒評議之。
虛心待士,谘詢善道,量才授任,人不逾位。
朝臣或有過失,不顯其狀,随宜他叙。
時人以為大愧,莫敢犯者。
或有小過,自相責曰:“爾複欲望宰公遷官邪?”朝廷初聞雋卒,皆以為中原可圖。
桓溫曰:“慕容恪尚在,憂方大耳!” 三月,燕遣慕容垂守蠡台。
燕所征郡國兵去冬集邺,欲遣伐晉,以燕主雋病,大閱而罷。
至是,以燕朝多難,互相驚動,擅自散歸,自邺以南,道路斷塞。
太宰恪以吳王垂為征南将軍,鎮蠡台,孫希、傅 鄰國都在注意觀察我方是否有機可乘,而我們執政大臣之間如果互相殘殺,這恐怕會違背遠近人士的期望,我們可以暫且忍耐一下。
” 慕輿根又向可足渾太後及前燕主慕容暐進言說:“太宰慕容恪、太傅慕容評将要圖謀不軌,臣請求率領禁兵去消滅他們。
”太後準備答應他的請求,慕容暐說:“太宰、太傅兩位先生是國家的親支賢明,先帝将我們孤兒寡母托付給他們,他們一定不會去做這樣的事情。
怎麼知道這不是太師慕輿根想要作亂呢?”慕輿根的請求這才沒被批準。
慕輿根又思戀故土,謀劃東返龍城。
慕容恪這才向上密奏慕輿根的罪狀,殺掉慕輿根及其黨羽。
當時前燕新遭皇帝大喪,又誅殺累累,朝廷内外,人心恐懼不安。
慕容恪舉止如常,人們見不到他有憂慮的神色,每每出入宮廷、府邸,身邊僅有一人步行相随。
有人勸說他應當自己嚴加戒備,慕容恪說:“現在正是人心恐懼不安的時候,應該以平靜穩重來鎮撫安定他們,怎麼能再自相驚擾!” 慕容恪雖然總領朝廷大權,但他對于朝廷的禮儀法度謹慎小心地嚴格遵守,凡事一定與司徒慕容評商議之後實行。
平時虛心對待士人,注意谘詢征求治國的良途善策,根據才能授任官職,使每個人都在恰當的位置任職。
朝臣中如果有人出現過失,他從不公開宣揚其事,而隻是在恰當的時候将這人調任他職。
當時人都以這種處置為莫大羞愧,沒有人敢輕犯過失。
有人出現小的過失,便會自己互相責備說:“你又想讓太宰調動你的官職嗎?”東晉朝廷最初聽到慕容雋去世的消息,都以為中原将可以收複。
桓溫說:“慕容恪還在,我方的憂患正大呢!” 三月,前燕派遣慕容垂鎮守蠡台。
前燕所征發的郡國士卒,已于去年冬季集中于邺城,準備派遣他們進攻東晉,後因前燕主慕容雋去世,大檢閱後就中止了進兵計劃。
這時因為前燕國内變亂不斷,這些士卒相互驚擾騷動,擅自散去回鄉,造成自邺城以南的道路斷塞不通。
于是太宰慕容恪任命吳王慕容垂為征南将軍,鎮守蠡台,并派遣孫希、傅 顔帥騎二萬,觀兵河南,臨淮而還,境内乃安。
匈奴劉衛辰降秦。
劉衛辰遣使降秦,請田内地,春來秋返,秦王堅許之。
夏,雲中護軍賈雍帥騎襲之,大獲而還。
堅怒曰:“朕方以恩信懷戎狄,而汝貪小利以敗之,何也!”黜雍以白衣領職,遣使還其所獲,慰撫之。
衛辰于是入居塞内,貢獻相尋。
秋八月朔,日食,既。
桓溫以謝安為征西司馬。
安少有重名,前後征辟皆不就,寓居會稽,以山水、文籍自娛。
雖為布衣,時人皆以公輔期之,士大夫至相謂曰:“安石不出,當如蒼生何!”安每遊東山,常以妓女自随。
會稽王昱聞之,曰:“安石既與人同樂,必不得不與人同憂,召之必至。
”安妻,劉惔之妹也。
見家門貴盛,而安獨靜退,謂丈夫不如此也。
安掩鼻曰:“恐不免耳。
”及弟萬廢黜,安始有仁進之志,時已年四十餘。
桓溫請為司馬,安乃赴召。
溫深禮重之。
冬十月,烏桓獨孤部、鮮卑沒弈幹降秦。
獨孤部及沒弈幹各帥衆數萬降秦,秦王堅處之塞内。
陽平公融谏曰:“戎狄人面獸心,不知仁義。
其稽颡内附,實貪地利,非懷德也;不敢犯邊,實憚兵威,非感恩也。
今與民雜居,彼窺郡縣虛實,必為邊患,不如徙之塞外。
”堅 顔率騎兵二萬到河南炫耀武力,進至淮水之後返回,前燕境内于是安定下來。
匈奴劉衛辰投降前秦。
劉衛辰派使者向前秦請降,請求入塞内耕種田地,春天南來,秋天北返,前秦王苻堅答應了他們。
夏季,雲中護軍賈雍率領騎兵襲擊劉衛辰,俘獲大量人口财物而還。
苻堅生氣地說:“朕正以恩德誠信安撫戎狄,而你去貪圖小利來敗壞我的大事,這是為什麼?”貶去賈雍的名位,讓他以平民百姓的身份暫領職務,派遣使臣将他擄掠的人口财物還給劉衛辰,并對他加以慰問安撫。
劉衛辰于是入塞内居住,進貢不斷。
秋八月初一,出現日全食。
桓溫以謝安為征西司馬。
謝安自小就有很大的名聲,朝廷前後多次征召辟舉,他都不肯就任,寄居在會稽,以山水風景、文章書籍自娛自樂。
他雖然身為平民百姓,當時人卻都期望他能出任宰相,士大夫甚至于互相議論說:“謝安如果不出來做官,叫天下的百姓怎麼辦?”謝安每次到東山遊玩,常常帶着歌舞女子。
會稽王司馬昱聽說後說:“謝安石既然同别人一起享樂,就一定不得不與人共擔憂患,征召他,他一定會來。
”謝安之妻是劉惔的妹妹。
她見謝氏一門尊貴顯盛,但謝安卻自居寂寞退避不仕,認為大丈夫不應該這樣。
謝安手捂鼻子說道:“我就怕也不能免于入仕任官這樣的事。
”等到弟弟謝萬被免職後,謝安才有了進身仕途之心,這時他已經四十多歲了。
桓溫延請他出任司馬,謝安于是應召赴任。
桓溫對他極為器重,禮敬有加。
冬十月,烏桓的獨孤部、鮮卑的沒弈幹投降前秦。
獨孤部和沒弈幹各率部衆數萬人歸降前秦,前秦王苻堅将他們安置在塞内。
陽平公苻融勸谏苻堅說:“戎狄是人面獸心,不懂仁義。
他們叩首歸降,實際上是貪圖土地之利,而不是感念我方的仁德;他們不敢侵擾邊境,實際上是懼怕兵威,而不是感懷我方的恩惠。
現在安排他們與百姓雜居一處,他們窺得郡縣的虛實後,一定會成為邊地的禍患,不如将他們遷至塞外。
”苻堅 從之。
燕李績卒。
太宰恪欲以績為右仆射,燕主不許。
恪屢以為請,曰:“萬機之事,皆委之叔父,伯陽一人,請獨裁之。
”出為章武太守,以憂卒。
辛酉(361) 五年秦甘露三年,燕建熙二年。
是歲,涼奉升平之号。
春正月,劉衛辰叛秦降代。
燕河内太守呂護遣使來降,燕人圍之。
呂護遣使來降,拜冀州刺史。
護欲引晉兵以襲邺。
燕太宰恪将兵讨之,護嬰城自守。
将軍傅顔請急攻之,恪曰:“老賊經變多矣,觀其守備,未易猝攻。
然内無蓄積,外無救援,我深溝高壘,坐而守之,休兵養士,離間其黨,于我不勞,而賊勢日蹙,不過十旬,取之必矣,何為多殺士卒以求旦夕之功乎?”乃築長圍守之。
夏四月,涼宋混卒。
混疾甚,張玄靓及其祖母馬氏往省之,曰:“将軍萬一不幸,寡婦孤兒将何所托?”混曰:“臣弟澄政事愈于臣,但恐其儒緩,機事不稱耳。
殿下策勵而使之,可也。
”混戒澄曰:“吾受國大恩,當以死報,無恃勢位以驕人。
”又見朝臣,皆戒之以忠貞。
及卒,行路為之揮涕。
玄靓以澄為領軍将軍,輔政。
五月,帝崩。
琅邪王丕即位。
采納了這一建議。
前燕李績去世。
太宰慕容恪想任命李績為尚書右仆射,前燕主慕容暐不批準。
慕容恪屢次為李績請求,慕容暐說:“國家諸多政務,全都委托叔父裁決,隻李伯陽一個人,慕容暐我請求獨自決定。
”随即将李績調出京師,任為章武太守,李績憂郁而終。
辛酉(361) 晉穆帝升平五年前秦甘露三年,前燕建熙二年。
是歲,前涼奉升平之号。
春正月,劉衛辰背叛前秦,投降代國。
前燕河内太守呂護派遣使者投降東晉,前燕軍隊圍攻呂護。
呂護派遣使者前來歸降,東晉任命他為冀州刺史。
呂護準備帶領東晉軍隊襲擊前燕邺城。
前燕太宰慕容恪率領軍隊讨伐呂護,呂護環城堅守。
前燕将軍傅顔請求急攻呂護,慕容恪說:“這個老賊經曆的變故太多了,看他的守備情形,急攻很難一舉而克。
然而他内無物資儲備,外無救兵援助,我方隻要深挖戰壕、高築營壘,堅守陣地不動,休養戰士,同時離間呂護同黨,這樣一來,我方毫不勞累,而敵人形勢卻日益危急,不過一百天,我方一定可以攻克它,為什麼要犧牲大量戰士的生命去求取一時之功呢?”于是修築長圍堅守。
夏四月,前涼宋混去世。
宋混病重,張玄靓與其祖母馬氏前去探視,對宋混說:“将軍萬一不幸,我們寡婦孤兒将依靠誰呢?”宋混說:“臣的弟弟宋澄處理政事的能力勝過臣,但隻怕他舒緩遲鈍,不能随機應變。
殿下對他加以鞭策鼓勵而任用他,那就可以了。
”宋混又告誡宋澄說:“我們蒙受國家的大恩,應當以死相報,不要仗恃權勢地位對人自傲自大。
”他又會見朝中大臣,都告誡他們要忠貞報國。
等到宋混去世之後,路人都為他悲哀落淚。
張玄靓任命宋澄為領軍将軍,輔理朝政。
五月,東晉穆帝去世。
琅邪王司馬丕即皇帝位。
帝崩,無嗣。
皇太後令曰:“琅邪王丕,中興正統,義望情地,莫與為比,其以王奉大統。
”于是百官備法駕迎入即位。
秋七月,葬永平陵。
燕拔野王,呂護奔荥陽。
九月,立皇後王氏為皇後。
後,濛之女也。
尊何皇後為穆皇後。
涼張邕殺宋澄。
冬十月,張天錫誅之。
诏以張玄靓為涼州刺史、西平公。
張邕既殺宋澄,與玄靓叔父天錫同輔政。
驕淫專權,多所刑殺,天錫殺之,盡滅其族。
玄靓以天錫為大将軍輔政,始奉升平年号,故有是命。
秦滅張平。
秦舉四科。
秦王堅命牧伯守宰各舉孝悌、廉直、文學、政事,察其所舉,得人者賞之,非其人者罪之。
由是人莫敢妄舉,而請托不行,士皆自勵,雖宗室外戚,無才能者皆棄不用。
當是之時,内外之官率皆稱職,田疇修辟,倉庫充實,盜賊屏息。
呂護複奔燕。
壬戌(362) 晉哀皇帝隆和元年秦甘露四年,燕建熙三年。
春正月,減田租,畝收二升。
二月,以庾希為徐、兖刺史,袁真監豫、司等州軍事。
希鎮下邳,真鎮汝南。
拜母貴人周氏為皇太妃。
燕呂護攻洛陽,桓溫遣兵 東晉穆帝去世,沒有子嗣。
皇太後下令說:“琅邪王司馬丕,是中興以來的皇家正統,道義名望和宗親地位,沒有人能和他相比,以琅邪王承繼帝位。
”于是朝中百官備辦皇帝所用的車駕奉迎琅邪王司馬丕入朝即皇帝位。
秋七月,東晉安葬穆帝于永平陵。
前燕攻克野王,呂護逃奔荥陽。
九月,東晉哀帝司馬丕立琅邪王妃王氏為皇後。
王皇後是王濛的女兒。
尊穆帝何皇後為穆皇後。
前涼張邕殺掉宋澄。
冬十月,張天錫殺掉張邕。
東晉朝廷下诏任命張玄靓為涼州刺史、西平公。
張邕殺掉宋澄後,與張玄靓的叔父張天錫共輔朝政。
張邕驕橫放蕩、專擅朝政,濫施刑罰,任意殺戮,張天錫将他殺掉,并誅滅其一族。
張玄靓任命張天錫為大将軍,讓他輔佐朝政,開始奉行東晉的升平年号,所以東晉有任命張玄靓的诏令。
前秦消滅張平。
前秦以四種科目選舉人才。
前秦王苻堅命令州刺史和郡太守各自依照孝悌、廉直、文學、政事四個科目舉薦人才,并對他們所舉薦的人才進行考察,舉薦得其人的給以獎賞,舉薦不能名副其實的予以責罰。
因此,人人都不敢胡亂舉薦,請托私求的現象也沒有出現,士人都自勉自勵,即使宗室外戚,沒有才能的也都摒棄不用。
這個時候,朝廷内外各級官吏大都人稱其職,農田得到修治,荒田得到開墾,倉庫充盈,盜賊息聲不敢作惡。
呂護又投歸前燕。
晉哀帝 壬戌(362) 晉哀皇帝隆和元年前秦甘露四年,前燕建熙三年。
春正月,東晉減免田租,每畝收租米二升。
二月,東晉任命庾希為徐、兖二州刺史,命袁真監豫、司等州軍事。
庾希鎮守下邳,袁真鎮守汝南。
尊帝母貴人周氏為皇太妃。
前燕呂護攻洛陽,桓溫派兵 救之。
秋七月,燕師引還。
呂護攻洛陽,守将陳祐告急,桓溫遣庾希、竟陵太守鄧遐帥舟師三千人助祐守之。
因上疏請遷都洛陽,自永嘉之亂播流江表者,一切北徙,以實河南。
朝廷畏溫,不敢為異。
著作郎孫綽上疏曰:“昔中宗龍飛,非惟信順協于天人,實賴萬裡長江,畫而守之耳。
喪亂已來,六十餘年,河、洛丘墟,函夏蕭條。
士民播流江表已經數世,存者老子長孫,亡者丘隴成行,雖北風之思感其素心,目前之哀,實為交切。
溫今此舉,誠為遠圖,而百姓震駭,豈不以反舊之樂賒,而趨死之憂促哉?臣愚以為宜遣将帥有威名資實者,先鎮洛陽,掃平梁、許,清壹河南。
運漕之路既通,開墾之積已豐,豺狼遠竄,中夏小康,然後可徐議遷徙耳。
奈何舍百勝之長理,舉天下而一擲哉!”綽少慕高尚,嘗著《遂初賦》以見志。
溫見綽表,不悅,曰:“緻意興公:&lsquo何不尋君《遂初賦》,而知人家國事邪?&rsquo” 時朝廷憂懼,将遣侍中止溫。
王述曰:“溫欲以虛聲威朝廷耳,非事實也。
但從之,自無所至。
”诏從其計。
溫果不行。
溫又議移洛陽鐘虡,述曰:“永嘉不兢,暫都江左,方當蕩平區宇,旋轸舊京。
若其不爾,宜改遷園陵,不應先事鐘虡。
”溫乃止。
救援。
秋七月,前燕軍隊退回。
呂護進攻洛陽,東晉洛陽守将陳祐告急求救,桓溫派遣庾希、竟陵太守鄧遐率水軍三千人幫助陳祐守衛洛陽。
桓溫于是上疏請求遷都洛陽,并請凡自永嘉之亂以來流落江南的人,全部北遷,以充實河南地區。
東晉朝廷畏懼桓溫,不敢表示不同意見。
著作郎孫綽上疏說:“從前中宗登基即位,不僅僅是在于他的誠信和順應天意人願,實在是依靠萬裡長江,劃地而守。
自從災禍大亂以來,已經六十餘年,黃河、洛水一帶已成廢墟,中原地區零落蕭條。
士人百姓流離江南已經有幾代了,活着的人,兒子已年老,孫兒已年長,死去的人則已是墳丘成行,雖然對北方故土之思一直在他們心中萦繞,但眼前的哀痛,對他們實在是更為現實急切。
桓溫現在這個舉動,确實是宏遠的謀劃,然而百姓卻因此震驚恐懼,這難道不是因為返回故園的快樂尚為遙遠,而走向死亡的憂患卻已在眼前的緣故嗎?臣愚意認為應當派遣素有威名聲望而又有實際才能的将帥,先去鎮守洛陽,掃平梁、許一帶,肅清黃河以南地區。
運送糧草的水路打通以後,開墾耕種的積蓄也已豐富,異族敵人遠遠逃竄,中原地區出現小康局面,達到這種形勢以後才可以慢慢商量遷徙之事。
為什麼要舍棄萬無一失的常理,而去拿整個天下孤注一擲呢!”孫綽少時仰慕名士的清高,曾經撰著《遂初賦》以表達自己的志向。
桓溫見到孫綽的表章,很不高興,說:“告訴孫興公:&lsquo為什麼不去探求您的《遂初賦》,而卻要過問别人的家國大事呢?&rsquo” 當時朝廷憂慮害怕,準備派遣侍中去勸止桓溫遷都。
王述說:“桓溫是想虛張聲勢威脅朝廷,并非真的想要遷都。
盡管依從他,他自然不會去了。
”于是朝廷下诏批準桓溫遷都之計。
桓溫果然沒有照計而行。
桓溫又建議遷移洛陽宮殿的巨鐘和鐘架,王述說:“永嘉之亂,國勢不振,暫時建都于江南,現在正應當蕩平海内,回轉舊都。
如果做不到,則應當改遷先帝的陵墓,不應該先考慮鐘和鐘架。
”桓溫于是罷止此議。
七月,護退,希等亦還。
秦王堅臨太學。
秦王堅親臨太學,考第諸生經義,與博士講論,自是每月一至焉。
冬十二月朔,日食。
庾希退屯山陽,袁真退屯壽陽。
癸亥(363) 興甯元年秦甘露五年,燕建熙四年。
春三月,皇太妃周氏薨。
太妃薨于琅邪第。
帝就第治喪,诏會稽王昱總内外衆務。
帝欲為太妃服三年,仆射江虨啟:“于禮,應服缌麻。
”帝猶欲服期,虨曰:“厭屈私情,所以上嚴祖考。
”乃服缌麻。
夏五月,加桓溫大司馬、都督中外諸軍、錄尚書事。
溫以王坦之為長史。
坦之,述之子也。
又以郗超為參軍,王珣為主簿,每事必與二人謀之。
府中為之語曰:“髯參軍,短主簿,能令公喜,能令公怒。
”溫氣概高邁,罕有所推,與超言,常自謂不能測,傾身待之。
超亦深自結納。
珣,導之孫也。
與謝玄皆為溫掾,溫俱重之,曰:“謝掾年四十必擁旄杖節,王掾當作黑頭公,皆未易才也。
”玄,安兄弈之子也。
秋八月,有星孛于角、亢。
涼張天錫弑其君玄靓而自立。
張玄靓庶母郭氏以張天錫專政,與大臣謀誅之。
事洩,天錫皆殺之,遂弑玄靓,自稱涼州牧、西平公,時年十八。
遣司馬奉章詣建康請命。
七月,呂護退兵,庾希等人也率軍返回。
前秦王苻堅親臨太學。
前秦王苻堅親臨太學,考試衆學生的儒家經義,與博士一起講習讨論儒經,從此每月親臨太學一次。
冬十二月初一,出現日食。
庾希退駐山陽,袁真退駐壽陽。
癸亥(363) 晉哀皇帝興甯元年前秦甘露五年,前燕建熙四年。
春三月,東晉皇太妃周氏去世。
周太妃在琅邪王府第中去世。
東晉哀帝前往琅邪王府第辦理喪事,诏令會稽王司馬昱總理朝廷内外事務。
哀帝想為周太妃服喪三年,尚書仆射江虨啟奏說:“依照禮法,應該服喪三個月。
”哀帝仍想服喪一年,江虨說:“克制和委屈自己的私情,這正是為了尊敬祖先。
”哀帝于是服喪三個月。
夏五月,東晉朝廷加任桓溫為大司馬、都督中外諸軍事、錄尚書事。
桓溫任命王坦之為長史。
王坦之是王述的兒子。
桓溫又任命郗超為參軍,王珣為主簿,每件事情一定要與他們二人商量。
桓溫府中的人為他們作俗語說:“長髯參軍,矮個主簿,能讓桓公高興,能讓桓公生氣。
”桓溫氣派超逸,見解超群,很少有他看重的人,但他和郗超談話時,常常說自己不能測度郗超,而虛心敬待他。
郗超也傾心與桓溫交結。
王珣是王導的孫子。
他和謝玄都是桓溫的掾屬,桓溫對他們二人都很看重,說:“謝玄四十歲時一定會擁旄杖節統領雄兵,王珣将會在年紀輕輕時登上三公高位,二人都是不可多得的人才。
”謝玄是謝安之兄謝弈的兒子。
秋八月,角宿、亢宿之旁出現彗星。
前涼張天錫殺掉前涼主張玄靓,自立為國主。
張玄靓的庶母郭氏因為張天錫專擅朝政,與大臣謀劃想殺掉他。
事情洩露,張天錫将他們全部殺掉。
張天錫于是殺死張玄靓,自稱涼州牧、西平公,時年十八歲。
張天錫派遣司馬攜帶奏章到建康向東晉請求命令。
汝南太守朱斌襲燕許昌,克之。
甲子(364) 二年秦甘露六年,燕建熙五年。
涼西平悼公張天錫一年。
春二月,燕慕容評略地河南。
三月,大閱戶口,令所在土斷。
謂之庚戌制。
帝寝疾,皇太後臨朝攝政。
帝信方士言,斷谷餌藥以求長生。
侍中高崧谏,不聽。
尋以藥發,不能親萬機,太後複攝政。
夏四月,燕陷許昌、汝南、陳郡。
燕李洪敗晉兵于懸瓠,汝南太守朱斌奔壽春,陳郡太守朱輔退保彭城。
大司馬溫遣袁真等禦之,溫帥舟師屯合肥。
燕人遂拔許昌、汝南、陳郡,遣将軍慕容塵屯許昌。
五月,以王述為尚書令。
述每受職,不為虛讓,其所辭必于不受。
及為尚書令,子坦之白述:“故事當讓。
”述曰:“汝謂我不堪邪?”曰:“非也,但克讓自美事耳。
”述曰:“既謂堪之,何為複讓!人言汝勝我,定不及也。
” 加大司馬溫揚州牧。
時召溫入參朝政,辭不至。
六月,秦以張天錫為西平公。
秋七月,大司馬溫城赭圻。
诏複征溫入朝。
溫至赭圻,诏止之,溫遂城赭圻居之。
固讓内錄,遙領揚州牧。
東晉汝南太守朱斌襲擊前燕許昌,攻占該城。
甲子(364) 晉哀皇帝興甯二年前秦甘露六年,前燕建熙五年。
前涼西平悼公張天錫一年。
春二月,前燕慕容評進軍黃河以南地區,攻城略地。
三月,東晉大規模核查戶籍人口,命令人們在所居住之地土斷。
土斷的規制法令稱為庚戌制。
東晉哀帝患病卧床,皇太後臨朝攝政。
哀帝聽信方術之士的話,不吃飯,服藥以求長生。
侍中高崧勸谏,哀帝不聽。
不久,哀帝因藥性發作不能親理朝政,皇太後再度臨朝攝政。
夏四月,前燕攻占許昌、汝南、陳郡等地。
前燕李洪在懸瓠擊敗東晉軍,東晉汝南太守朱斌逃奔壽春,陳郡太守朱輔退保彭城。
大司馬桓溫派遣袁真等人抵禦前燕軍隊,桓溫自率水軍駐屯合肥。
前燕攻克許昌、汝南、陳郡,派遣将軍慕容塵駐屯許昌。
五月,東晉朝廷任命王述為尚書令。
王述每次接受新的任命,都不假意辭讓,然而他每當有所辭讓,便一定不肯受命。
等到他被任命為尚書令時,其子王坦之對他說:“按照慣例應當辭讓一番。
”王述說:“你認為我不能勝任嗎?”王坦之說:“不是,但能謙讓當然是件好事。
”王述說:“既然認為能夠勝任,為什麼還要辭讓!人們說你能強于我,我看你一定不如我。
” 東晉朝廷命桓溫加任揚州牧。
當時朝廷征召桓溫入朝參理政事,桓溫推辭不至。
六月,前秦任命張天錫為西平公。
秋七月,大司馬桓溫在赭圻築城。
東晉朝廷再次下诏征桓溫入朝。
桓溫進至赭圻,朝廷又下诏勸止他入朝,桓溫便在赭圻築城居住下來。
桓溫堅決辭掉朝廷任命的錄尚書事一職,隻同意在赭圻遙兼揚州牧一職。
秦苻騰謀反,伏誅。
秦汝南公騰,秦主生之弟也,以謀反誅。
時生弟猶有五人,王猛曰:“不去五公,終必為患。
”堅不從。
燕徙其宗廟、百官于邺。
燕陷河南諸城。
太宰恪将取洛陽,先遣人招納士民,遠近諸塢皆歸之,乃使悅希軍盟津,孫興軍成臯。
初,沈充之子勁以其父死于逆亂,志欲立功以雪舊恥,年三十餘,以刑家不得仕。
及燕人逼洛陽,陳祐守之,兵不過二千。
勁自表求配祐效力,诏補長史,令自募壯士。
得千餘人以行,屢以少擊衆,摧破燕軍。
而洛陽糧盡援絕,祐自度不能守,乃以救許昌為名,留勁以五百人守之。
勁喜曰:“吾志欲緻命,今得之矣。
”悅希引兵略河南諸城,盡取之。
秦平陽公融等降爵為侯。
秦王堅命公國各置三卿,并餘官皆聽自采辟,獨為置郎中令。
富商趙掇等車服僭侈,諸公競引以為卿。
堅乃诏:“有司推撿辟召非其人者,自今國官皆委之铨衡。
非命士不得乘馬,工商皂隸不得服金銀、錦繡,犯者棄市。
”于是五公降爵為侯。
前秦苻騰謀反,被殺。
前秦汝南公苻騰,是故前秦王苻生的弟弟,因為謀反被殺。
當時苻生的弟弟還有五個,王猛說:“不除掉這五個公爵,他們最終一定會作亂。
”苻堅不肯聽從。
前燕将其宗廟、百官遷移至邺城。
前燕攻占黃河以南諸城。
前燕太宰慕容恪準備攻占洛陽,先派人招納當地士民百姓,于是遠近衆多塢堡都歸附前燕,慕容恪便命悅希駐軍于盟津,孫興駐軍于成臯。
當初,東晉沈充之子沈勁因為其父死于反叛作亂,立志要為國立功以洗掉舊時的恥辱,他年紀已三十出頭,但因是刑罰之家不能入仕。
及至前燕軍隊進逼洛陽,陳祐守衛洛陽,将士不足二千人。
沈勁自上表章,請求到陳祐麾下效力,朝廷下诏任命他為長史,令他自己招募勇士。
沈充招募到一千餘人後前往洛陽,屢次以少擊衆,挫敗前燕軍隊。
但洛陽不久便糧草用盡,援救斷絕,陳祐自己估量洛陽已無法守住,便以援救許昌為名率軍撤離,留下沈勁以五百人的兵力守衛洛陽。
沈勁高興地說:“我的志向就是要為國捐軀,現在得到機會了。
”悅希率軍攻略黃河以南諸城,全部攻克了。
前秦平陽公苻融等降爵位為侯。
前秦王苻堅命令諸公爵封國各設置郎中令、中尉、大農三卿,連同其他官吏都允許各公卿自行征召選用,隻郎中令一職由國家任命。
富商趙掇等人車馬服飾奢侈,超逾規定,各公爵競相薦舉他們任三卿。
苻堅于是下诏命令:“有關部門追究檢查薦舉不當的人選,從此以後,封國的官吏都由吏部尚書選舉派任。
不是朝廷命官不許乘馬,從事工、商及低級差役的人不許穿戴飾有金銀、錦繡的衣服,有違犯者斬首示衆。
”于是平陽公苻融等五位公爵降爵為侯。
乙醜(365) 三年秦建元元年,燕建熙六年。
春正月,皇後王氏崩。
劉衛辰複叛代,代王什翼犍擊走之。
代王什翼犍性寬厚,郎中令許謙盜絹二匹,知而匿之,謂左長史燕鳳曰:“吾不忍視謙之面,卿慎勿洩,若謙慚而自殺,是吾以财殺士也。
”嘗讨西部叛者,流矢中目,既而獲射者,群臣欲脔割之,什翼犍曰:“彼各為其主鬥耳,何罪!”遂釋之。
大司馬溫移鎮姑孰,以弟豁監荊、揚等州軍事。
三月,帝崩,琅邪王奕即位。
帝崩,無嗣。
皇太後诏以奕承大統。
燕陷洛陽,将軍沈勁死之。
燕太宰恪及吳王垂共攻洛陽,恪謂諸将曰:“卿等常患吾不攻,今洛陽城高而兵弱,勿畏也。
”乃攻克之,執沈勁。
勁神氣自若,恪将宥之,将軍慕輿虔曰:“勁雖奇士,觀其志度,終不為人用。
”遂殺之。
恪略地至崤、渑,關中大震,秦王堅自将屯陝城以備之。
燕以慕容築鎮金墉,吳王垂鎮魯陽。
恪還邺,謂僚屬曰:“吾前平廣固,不能濟辟闾蔚,今定洛陽,使沈勁為戮,雖皆非本情,實有愧于四海。
”朝廷嘉勁之忠,贈東陽太守。
恪為将不事威嚴,專用恩信。
撫士卒務綜大要,不為苛令,使人人得便安。
平時營中寬縱,似若可犯,然警備嚴密,敵至莫能近,故未嘗敗。
乙醜(365) 晉哀皇帝興甯三年前秦建元元年,前燕建熙六年。
春正月,皇後王氏去世。
劉衛辰又背叛代國,代王拓跋什翼犍進擊劉衛辰,将他趕跑。
代王拓跋什翼犍性情寬厚,代國郎中令許謙盜竊絲絹兩匹,拓跋什翼犍知道後替他隐瞞下來,對左長史燕鳳說:“我不忍看許謙之面,你要謹慎不可洩漏,假若許謙慚愧而自殺,這就是我因為财物而殺士人了。
”拓跋什翼犍曾率兵讨伐西部叛亂部落,被流矢射中眼睛,不久捉到了射箭的人,群臣想将他碎刀割死,拓跋什翼犍說:“他這是各為其主而戰罷了,有什麼罪呢!”于是将射箭人免罪釋放。
東晉大司馬桓溫移鎮姑孰,任命他的弟弟桓豁為監荊、揚等州諸軍事。
三月,東晉哀帝去世,琅邪王司馬奕即皇帝位。
哀帝去世,沒有子嗣。
皇太後下诏命司馬奕承繼皇位。
前燕攻占洛陽,東晉将軍沈勁死于國事。
前燕太宰慕容恪及吳王慕容垂合兵進攻洛陽,慕容恪對衆将說:“各位常常擔心我不發動進攻,現在洛陽雖城高而兵弱,各位進攻不要膽怯。
”于是前燕軍攻占洛陽,生擒沈勁。
沈勁神态自若,慕容恪準備赦免他,将軍慕輿虔說:“沈勁雖是一位奇士,但觀察他的志向氣度,終歸不會被人所用。
”前燕于是将沈勁殺掉。
慕容恪攻城略地直至崤谷、渑池一帶,關中大震,前秦王苻堅親自率軍駐屯陝城,以防備前燕軍。
前燕使慕容築鎮守金墉城,吳王慕容垂鎮守魯陽。
慕容恪返回邺城,對僚屬說:“我前次平定廣固,沒能救助辟闾蔚,現在平定洛陽,又使沈勁被殺,盡管都不是出于本意,但實在有愧于天下。
”東晉朝廷嘉勉沈勁的忠誠,追贈他東陽太守。
慕容恪任大将統兵,不着意樹立自己的威嚴,專用恩德信義。
安撫士卒隻注意大局關鍵,不發布苛刻細碎的命令,因而使軍中人人都安好便當。
平時軍營之中寬和随便,好像可以被人所進犯,但實際上卻是戒備嚴密,敵兵來了也不能接近,所以從來沒有打過敗仗。
葬安平陵。
夏四月,燕以陽骛為太尉。
骛曆事四朝,年耆望重,自太宰恪以下皆拜之。
而骛謙恭謹厚,過于少時,戒束子孫,雖朱紫羅列,無敢違犯其法度者。
六月,益州刺史周撫卒。
撫在益州三十餘年,甚有威惠,诏以其子楚代之。
秋七月,徙會稽王昱為琅邪王。
昱固讓,卒自稱會稽王。
立皇後庾氏。
後,冰之女也。
匈奴曹毂、劉衛辰叛秦,秦擊降之。
冬十一月,梁州刺史司馬勳反,圍成都,大司馬溫遣江夏相朱序救之。
勳為政暴酷,治中、别駕言語忤意,即于坐斬之。
常有據蜀之志,憚周撫不敢發。
及撫卒,遂舉兵反,自号成都王,引兵入劍閣,圍成都。
溫表序為征讨都護以救之。
以王彪之為仆射。
丙寅(366) 晉帝奕太和元年秦建元二年,燕建熙七年。
夏五月,皇後庾氏崩。
朱序及益州刺史周楚擊司馬勳,斬之。
代王什翼犍遣使入貢于秦。
秋七月,葬孝皇後。
秦寇荊州,掠萬餘戶而還。
冬十月,以會稽王昱為丞相、錄尚書事,加殊禮。
東晉安葬哀帝于安平陵。
夏四月,前燕任命陽骛為太尉。
陽骛前後奉事前燕四代君主,年高望重,從太宰慕容恪以下,朝廷百官見他都要下拜。
然而陽骛謙恭謹慎,寬厚待人,勝過年輕之時,平時對子孫嚴加管教約束,因而子孫中雖然高官羅列,卻沒有敢違犯他法度的人。
六月,東晉益州刺史周撫去世。
周撫在益州任職三十餘年,很有威信恩德,東晉朝廷诏令其子周楚接任益州刺史。
秋七月,東晉會稽王司馬昱被尊為琅邪王。
司馬昱堅決辭讓琅邪王爵,最終還是自稱會稽王。
東晉立原琅邪王妃庾氏為皇後。
庾皇後是庾冰的女兒。
匈奴曹毂、劉衛辰背叛前秦,前秦派軍進攻,逼迫其投降。
冬十一月,東晉梁州刺史司馬勳反叛,圍攻成都,大司馬桓溫派遣江夏相朱序救援成都。
司馬勳在梁州為政殘酷暴虐,治中、别駕等高級掾屬言語不合他的心意,便在座位上将他們斬首。
他一直有割據蜀地的心思,因為懼怕周撫而未敢動手。
等到周撫去世,司馬勳便起兵反叛,自稱成都王,率兵入劍閣,圍攻成都。
桓溫表奏朱序為征讨都護以救援成都。
東晉朝廷任命王彪之為尚書仆射。
晉海西公 丙寅(366) 晉帝奕太和元年前秦建元二年,前燕建熙七年。
夏五月,皇後庾氏去世。
朱序和益州刺史周楚進攻司馬勳,将他斬殺。
代王拓跋什翼犍派遣使者向前秦進貢。
秋七月,東晉安葬庾孝皇後。
前秦進犯東晉荊州,擄掠百姓萬餘戶而回。
冬十月,任命會稽王司馬昱為丞相、錄尚書事,并加予他特殊的禮遇。
入朝不趨,贊拜不名,劍履上殿。
燕寇兖州,陷魯、高平數郡。
南陽督護趙億以宛城叛,燕遣趙盤戍之。
丁卯(367) 二年秦建元三年,燕建熙八年。
春二月,燕太宰慕容恪卒。
恪疾病,燕主親視之,問以後事。
恪曰:“吳王垂文武兼資,管、蕭之亞,若任以政,國家可安,不然,秦、晉必有窺窬之計。
”言終而卒。
匈奴曹毂遣使如燕。
秦王堅聞慕容恪卒,陰有圖燕之計,命毂發使如燕,以西戎主簿郭辯為之副。
燕司空皇甫真兄腆及從子奮、覆皆仕秦。
辯至燕,謂真曰:“仆本秦人,家為秦所誅,故寄命曹王,貴兄常侍及奮、覆兄弟并相知有素。
”真怒曰:“臣無境外之交,此言何以及我!君似奸人,得無因緣假托乎?”白,請窮治之,太傅評不許。
辯還,為堅言:“燕政無綱可圖,鑒機識變唯皇甫真耳。
”堅曰:“以六州之衆,豈得不使有智士一人哉!” 毂尋卒,秦分其部落為二,使其二子分統之,号東、西曹。
桓豁攻宛,拔之,獲趙盤。
秋九月,以郗愔都督徐、兖等州軍事。
冬十月,秦苻柳、雙、庾、武舉兵反,秦遣兵讨之。
東晉朝廷加予會稽王司馬昱的特殊禮遇是入朝晉見皇帝不用小步趨行,唱拜不直呼姓名,上殿時可以佩劍着鞋。
前燕進犯兖州,攻占魯、高平等數郡。
東晉南陽督護趙億據宛城反叛,前燕派遣趙盤戍守宛城。
丁卯(367) 晉帝奕太和二年前秦建元三年,前燕建熙八年。
春二月,前燕太宰慕容恪去世。
慕容恪病重,前燕主慕容暐親自前去探望,并詢問他身後之事。
慕容恪說:“吳王慕容垂文武兼備,是僅次于前代管仲、蕭何等名相的人才,聖上如果将朝政委托給他,國家可以安定無事,否則的話,秦、晉二國一定會有謀算我方的陰謀。
”說完之後便去世了。
匈奴曹毂派遣使者到前燕。
前秦王苻堅聞知慕容恪去世,暗中準備謀劃前燕之計,命曹毂派遣使者到前燕,命西戎主簿郭辯為其副使。
前燕司空皇甫真的兄長皇甫腆及其侄兒皇甫奮、皇甫覆都在前秦做官。
郭辯到前燕,對皇甫真說:“我本是秦人,因家人被秦王誅殺,所以将生命寄托于曹王,您的兄長散騎常侍皇甫腆和皇甫奮、皇甫覆兄弟與我都是多年的相知好友。
”皇甫真發怒說:“作為臣子,沒有國境之外的交往,您這番話為什麼要對我說!您好像是奸佞之人,該不會是借此來假托吧?”将郭辯這番話報告慕容暐,請求窮究細查以治其罪,太傅慕容評不許。
郭辯返回後,替苻堅分析說:“燕國的朝政混亂沒有綱紀,可以圖謀。
知機識變的隻皇甫真一人而已。
”苻堅說:“燕擁有六個州的人口,怎麼能不讓它有一個智能之士呢!” 曹毂不久去世,前秦将他的部落分為兩部,使他的兩個兒子各統一部,号稱東、西曹。
東晉桓豁進攻宛城,攻克,生擒趙盤。
秋九月,東晉朝廷任命郗愔為都督徐、兖等州諸軍事。
冬十月,前秦苻柳、苻雙、苻庾、苻武起兵反叛,前秦派遣軍隊讨伐。
秦晉公柳、趙公雙與魏公庾、燕公武謀作亂,堅聞之,征詣長安。
柳據蒲坂,雙據上邽,庾據陝城,武據安定,反。
堅遣使谕以罷兵安位,各齧梨以為信,皆不從。
代王什翼犍擊匈奴劉衛辰,走之。
什翼犍擊衛辰,河冰未合,命以葦約流澌,俄而冰合,然猶未堅,乃散葦于其上,冰草相結,有如浮梁,兵乘以渡。
衛辰不意兵猝至,遂西走,什翼犍收其部落什六七而還。
衛辰奔秦,秦送還朔方,遣兵戍之。
戊辰(368) 三年秦建元四年,燕建熙九年。
春二月,燕以慕容沖為大司馬。
初,燕太宰恪有疾,以燕主幼弱,政不在己,太傅評多猜忌,謂兄樂安王臧曰:“今南有遺晉,西有強秦,常蓄進取之志,大司馬總統六軍,不可任非其人。
我死之後,以親疏言之,當在汝及沖。
汝曹雖才識明敏,然年少未堪多難,吳王天資英傑,智略超世,汝曹若推以授之,必能混壹四海,況外寇乎!慎無冒利而忘害。
”又以語評。
及恪卒,評不能用。
秦苻廋以陝城降燕。
秦魏公廋以陝城降燕,請兵應接,秦人大懼。
前秦晉公苻柳、趙公苻雙和魏公苻庾、燕公苻武密謀作亂,苻堅聽說這件事,征召這幾人到京師長安。
于是苻柳占據蒲坂,苻雙占據上邽,苻庾占據陝城,苻武占據安定,起兵反叛。
苻堅派遣使者曉谕他們各自罷兵安其爵位,并分别給其咬過的梨子以為信物,他們都沒有聽從。
代王拓跋什翼犍進攻匈奴劉衛辰,将他趕跑。
拓跋什翼犍率軍進攻劉衛辰,黃河尚未封凍,拓跋什翼犍命令将士以用葦草搓就的粗繩阻攔流動的冰塊,不一會兒河水凍合,但仍不太堅固,于是又命将士在水上撒放葦草,冰草相結,如同浮橋一樣,将士從這條冰草相連的道上渡過黃河。
劉衛辰想不到代國大軍猝然而至,倉皇西逃,拓跋什翼犍俘獲其部落十之六七,勝利返回。
劉衛辰逃奔前秦,前秦将他送回朔方,派遣軍隊戍守。
戊辰(368) 晉帝奕太和三年前秦建元四年,前燕建熙九年。
春二月,前燕任命慕容沖為大司馬。
當初,前燕太宰慕容恪患病,因為前燕主慕容暐年幼,不能親自主持政事,太傅慕容評又多疑猜忌,便對慕容暐之兄樂安王慕容臧說:“現在南有殘存的晉國,西有強大的秦國,它們常懷有進取中原之志,大司馬之職總管六軍,不能由不恰當的人選擔任。
我死之後,依親疏關系而言,大司馬一職應當會由你或慕容沖來擔任。
你們雖然才識高明敏銳,但年紀尚輕,不能承擔這種多災多難的局面。
吳王慕容垂天資英明,智謀才略超衆,你們如果能推舉他擔任大司馬一職,一定能夠統一天下。
何況這些外敵,還在話下嗎!你們千萬不要妄貪權力而忘掉禍患。
”慕容恪又将這番話告訴了慕容評。
等到慕容恪去世,慕容評沒能采納他的建議。
前秦苻廋以陝城投降前燕。
前秦魏公苻廋以陝城投降前燕,請求前燕派兵接應,前秦人十分恐懼。
燕範陽王德以為:“苻氏骨肉乖離,投誠請援,是天以秦賜燕也。
天與不取,反受其殃,吳、越之事,足以觀矣。
宜命皇甫真引并、冀之衆徑趨蒲坂,吳王垂引許、洛之兵馳解廋圍,太傅總京師虎旅為二軍後繼,傳檄三輔,示以禍福,彼必望風響應。
”太傅評曰:“秦大國也,今雖有難,未易可圖,朝廷雖明,未如先帝,吾等智略又非太宰之比,但能閉關保境足矣。
” 廋遺垂及真箋曰:“苻堅、王猛,皆人傑也,謀為燕患久矣。
今不乘機取之,恐異日有甬東之悔矣。
”垂謂真曰:“主上富于春秋,太傅識度豈能敵堅、猛乎?” 三月朔,日食。
秋七月,秦讨苻雙、苻柳,皆斬之。
冬,燕罷蔭戶。
燕王公貴戚多占民為蔭戶,國之戶口少于私家,倉庫空竭,用度不足。
悅绾請罷蔭戶,盡還郡縣。
燕主從之,使绾專治其事。
糾擿奸伏,無敢蔽匿,出戶二十餘萬,舉朝怨怒。
十二月,秦拔陝城,斬苻廋。
王猛等拔陝城,獲魏公廋,送長安。
秦王堅問之,對曰:“臣本無反心,但以兄弟屢謀逆亂,臣懼并死,故耳。
”堅泣曰:“汝素長者,固知非汝心也,且高祖不可以無後。
”乃賜廋死,原其七子,以長子襲魏公,餘子嗣諸弟之無後者。
加大司馬溫殊禮。
位在諸侯王上。
前燕範陽王慕容德認為:“苻氏骨肉之間分崩離析,前來投誠請求援助,這是上天将秦國賜與大燕。
上天賜與不去