第一節 經學與曆史、地理著作
關燈
小
中
大
當失,雲何得遂有天下?”至留侯(張良)谏,乃曰:“賴有此耳!”
把石勒在實踐中積累的政治經驗和他的識見,前後隻用三句話,就完全表達了出來。
這是一個有生命的、有智慧的石勒,完全不同于一般史書所謾罵的石勒。
《世說新語》很少引用詩歌的全文,唯獨對曹植的七步詩,卻加以引用。
《文學篇》載: 文帝(曹丕)嘗令東阿王(曹植)七步中作詩,不成者行大法(死刑)。
應聲便為詩曰:“煮豆持作羹,漉豉以為汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急!”帝深有慚色。
統治階級在同室操戈的時候,讀曹植這首詩,不能不無動于衷。
《世說新語》寫政治上遭到挫折的失意形象,也入木三分。
如《黜免篇》載: 殷中軍(浩)廢後,恨簡文〔帝〕曰:“上人著百尺樓上,儋梯将去。
” 殷中軍被廢,在信安,終日恒書空作字。
揚州吏民尋義逐之,竊視唯作“咄咄怪事”四字而已。
因為殷浩的北伐,是簡文帝(時以會稽王秉國政)所支持的,想用北伐的勝利來牽制跋扈于上遊的桓溫。
浩兵潰失官,所以責怪簡文帝把他送上百尺樓上,卻把梯子搬走了,使人下不了台。
這二則,都是通過寥寥幾筆,把失意人物的形象和懊喪情緒,都表達了出來。
據劉峻在《世說新語》注中考證雲: 《續晉陽秋》曰:浩雖廢黜,夷神委命,雅詠不辍,雖家人不見其有流放之戚。
外生韓伯(韓康伯)始随至徙所,周年還都。
浩素愛之,送至水側,乃詠曹顔遠詩曰:“富貴他人合,貧賤親戚離。
”因泣下。
其悲見于外者,唯此而已。
則書空、去梯之言,未必皆實也。
《世說新語》還善于表現幽默和諷刺。
如《言語篇》載: 滿奮畏風,在晉武帝坐,北窗作琉璃屏,實密似疏,奮有難色。
帝笑之。
奮答曰:“臣猶吳牛(水牛),見月而喘(吳牛畏熱,見月疑是日,故喘)。
” 《儉啬篇》載: 王戎有好李,賣之,恐人得其種,恒鑽其核。
《術解篇》雲: 郗信道(天師道)甚精勤。
常患腹内惡,諸醫不可療,聞于法開有名,往迎之。
既來,便脈,雲:“君侯所患,正是精進太過所緻耳。
”合一劑湯與之,一服即大下,去數段許紙,如拳大,剖看,乃先所服符也。
這些幽默和諷刺的小品,語言簡約含蓄,隽永有味。
由于作者的階級地位和生活、思想的局限,《世說新語》是以全盤肯定的态度來看待當時世族名流的言行的,甚至對于他們不可寬恕的罪惡,《世說新語》作者也用欣賞的語氣來叙述它。
譬如《汰侈篇》載: 石崇每要客燕集,常令美人行酒,不盡者,使黃門交斬美人。
王丞相(導)與大将軍(王敦)嘗共詣崇,丞相素不能飲,辄自勉強,至于沉醉。
每至大将軍,固不飲,以觀其變,已斬三人,顔色如故,尚不肯飲。
丞相讓之,大将軍曰:“自殺伊家人,何預卿事!” 這一則,未必一定是實事,可能有誇張的成分。
《世說新語》作者雖然把這則故事,安置在《汰侈篇》裡,包含有譴責石崇殘殺勸酒美人的意思。
但這一則的本意卻是要突出王敦,用王導的飲酒至于沉醉,來襯托王敦的堅不飲酒,突出王敦在年輕的時候,就具有豪邁殘忍的性格。
在這裡,石崇枉殺無辜,便是無足輕重的了。
我們對《世說新語》所存在的這些缺點,是應該用批判的眼光來看待的。
《水經注》 魏、晉、南北朝的許多地理著作,有的記述州郡地理,有的專記名山大川,有的記叙征途經涉,有的兼記土産異物。
其著名者,如三國時,蜀漢人谯周著《三巴記》,東吳人沈瑩著《臨海水土異物志》。
西晉時,周處著《陽羨風土記》。
東晉時,賀循著《會稽記》,顧夷著《吳郡記》。
劉宋時,郭緣生著《述征記》,戴延之著《西征記》,山謙之著《吳興記》、《丹陽記》、《南徐州記》,盛弘之著《荊州記》,庾仲雍著《湘州記》、《江記》、《漢水記》,袁山松著《宜都記》,阮昇之著《南兖州記》。
這些著述,除了《江記》、《漢水記》記述長江流域、漢水流域的地理景物,卷帙稍多,每記五卷以外,其餘少則一卷,多則三卷,其中描寫山川風景,關河險阻,文字清麗可喜,讀之令人神往。
這一些地理著作,卷帙很少,雖然流傳很廣,卻容易散失,所以保存起來比較困難。
南齊時,陸澄收集了一百六十家地理方面著作,依據地理書籍性質的分類,著述的先後,編為《地理書》一百五十卷(其中目錄一卷)。
到了梁代,任昉又在陸澄所編的一百六十家《地理書》基礎上,加以擴充,增收了八十四家,編成《地記》二百五十二卷。
可惜這些地理著作,後來大部分散失了。
在北魏人郦道元著《水經注》時,他本人沒有到過江南,他記述江南的山川景物,主要借助于這些著作。
《水經注》四十卷,北魏郦道元撰。
道元字善長,範陽(今河北涿州)人。
北魏景明中(公元500&mdash503年),為冀州鎮東府長史,代行州刺史事。
後曆魯陽太守、東荊州刺史、河南尹、禦史中尉等職。
道元當官“有嚴猛之稱”(《北史·郦範傳子道元附傳》),因此權貴們都讨厭他。
這時北魏雍州刺史蕭寶夤看到北魏王朝面臨分崩離析的局勢,就想割據關隴,自立為帝,北魏的權貴們有意要陷害郦道元,建議派郦道元為關右大使,前往長安慰勞軍士。
道元入關前至陰盤驿(今陝西臨潼東),被蕭寶夤所派的人殺害了。
這一年是北魏的孝昌三年(公元527年)。
道元好學博聞,曆覽異書。
他生長的時代,正當兩晉十六國各族大遷移以後,在北方,有許多地名,幾經變動,人們已不知道它的原名了;有許多城郭,原來是設置過郡縣的,以後廢毀了,也有的是治所移動了。
在南方,新成立了許多州郡縣;僑置的州郡,又棋置星羅,變動更大。
獨有水道系統,盡管“川流戕改”,“川渠隐顯,書圖自負”(郦道元《水經注序》),也有變動,而且“胡漢譯言,音為訛變”(《水經·河水注》),但究竟要比城郭的變改少,究竟容易考查一些。
因此他依據三國時人所撰《水經》,而為之注,成《水經注》四十卷。
《水經》原書隻簡略地叙述了一百三十七條水流,郦道元在注《水經》時,詳細地介紹了全國重要的河流,有一千二百五十二條之多。
《水經》原文,往往不過簡短的一兩句話,郦道元在《水經注》裡卻寫成幾百字甚至多到幾千字的文章。
《水經注》全文約三十萬字左右,比起《水經》原文來要多二十倍左右。
《水經注》的内容,包括沿革地理、自然地理、經濟地理各方面,它名為注釋《水經》,實際上是一部以《水經》為綱的全面而系統的綜合性地理著作。
郦道元在撰寫《水經注》時,引用了周秦兩漢以來與《水經》有關的文獻達三百餘種之多,有些間接的參考資料以及單篇的文章,尚不包括在内。
《水經注》在自然地理方面,如對平城(今山西大同市)的火井溫泉,有翔實的描寫。
《水注》雲: 右合火山西溪水,水導源火山,西北流。
山上有火井,南北六七十步,廣減尺許,源深不見底,炎勢上升,常若微雷發響。
以草爨之,則煙騰火發。
&hellip&hellip其山以火從地中出,故亦名熒台矣。
火井東五六尺,又東有湯井,廣輪與火井相狀,熱勢又同。
以草内之,則不燃,皆沾濡露結,故俗以湯井為目。
&hellip&hellip井北百餘步,有東西谷,廣十許步。
南崖下有風穴,厥大容人,其深不測,而穴中肅肅常有微風,雖三伏盛暑,猶須襲裘,寒吹陵人,不可暫停。
郦道元對火井溫湯的地貌描述,真實地反映了這一地帶一千多年前的火井活動和周圍的地貌情況。
在經濟地理方面,《水經注》詳細地記載了古代勞動人民所修造的堰渠分布情況和溉田畝數,以及各地的特産等等。
他又轉引它書,記載了石油的産地,如《河水注》中載: 清水又東徑高奴縣(今陝西延安東),合豐林水,《地理志》謂之洧水也。
故言高奴縣有洧水,肥可,水上有肥,可接取用之。
《博物志》稱:酒泉延壽縣(今甘肅玉門東南)南山出泉水,大如筥,注地為溝,水有肥如肉汁,取著器中,始黃後黑,如凝膏,燃極明,與膏無異,膏車及水碓缸甚佳,彼方人謂之石漆水。
肥亦所在有之,非止高奴縣洧水也。
這是今天延長石油礦和玉門石油礦的最早記錄。
郦道元卻十分重視這些資料,他把這兩則記錄合在一起寫在書裡,後來張華的《博物志》散佚了,幸虧郦道元摘錄下來,才不緻湮沒。
又如關于石炭使用的記載,《水經·濁漳水注》雲: 〔邺城〕冰井台,亦高八丈,有屋百四十五間,上有冰室,室有數井,井深十五丈,藏冰及石墨焉。
石墨可書,又燃之難盡,亦謂之石炭。
又《水注》載: 火山水&hellip&hellip發火山東溪,東北流出山。
山有石炭,火之,熱同樵炭也。
這兩則有關石炭的記載,也是史書中較早記錄中國人使用石炭的資料,作為古代經濟資料來說,價值是很高的。
又如《河水注》中,記載了河東蒲坂(今山西永濟)的名釀&mdash&mdash桑落酒。
河東郡郡多流雜,謂之徙民。
民有姓劉名堕者,宿擅工釀,采挹河流,醞成芳酎。
&hellip&hellip排于桑落之辰,故酒得其名矣。
然香醑之色,清白若滫漿焉。
别調氛氲,不與佗同,蘭薰麝越,自成馨逸。
方土之貢獻,最佳酌矣。
自王公、庶友(平民),牽拂相照者,每雲“索郎有顧,思同旅語”,索郎反語為桑落也。
這種河東的名酒,當時在國内享有很高的聲譽,所以郦道元把它詳細地記載了下來。
在沿革地理方面,郦道元在《水經注》裡,不僅系統地闡明了水道的源流和變遷,同時他還對郡縣的沿革,城市的盛衰,以及曆史故迹、民間傳說,都作了詳盡的記載。
譬如他在《渭水注》中,對西漢、前秦故都長安的描述;在《濁漳水注》中,對曹魏和後趙故都邺城的描述;在《水注》中,對北魏前期都城平城的描述;在《谷水注》中,對當時的皇都洛陽的描述,都結合曆史的事迹,宮殿園苑池台巷市遺址的調查,詳盡細緻,令人讀了不僅增長地理知識,同時也增長曆史和考古知識。
《水經注》既是古代地理名著,也是山水文學中的優秀作品。
郦道元以雄拔隽秀的文筆,不拘散骈的文學形式,來描寫祖國的壯麗河山,具有很大的感染力。
郦道元對于自己遊曆過的地方的自然景色,寫得尤其生動翔實。
郦道元是在青、齊一帶長大的,因此他在《水經注》裡,對這一地帶的名勝區,寫得特别出色。
如《巨洋水注》載: 巨洋水自朱虛北入臨朐縣,熏冶泉水注之。
水出西溪&hellip&hellip斯地蓋古冶官所在,故水取稱焉。
水色澄明,而清泠特異。
淵無潛石,淺镂沙文。
中有古壇,參差相對,後人微加功飾,以為嬉遊之處。
南北邃岸淩空,疏木交合。
&hellip&hellip至若炎夏火流,閑居倦想,提琴命友,嬉娛永日。
桂筍尋波,輕林委浪,琴歌既洽,歡情亦暢,是焉栖寄,寔可憑衿。
小東有一湖,佳饒鮮筍,匪直芳齊芍藥,寔亦潔并飛鱗。
雖是寥寥幾筆,臨朐的绮麗風光,卻已盡收眼底。
又如郦道元在《濟水注》中寫大明湖景色說: 濟水又東北,泺水入焉。
水出曆城縣故城西南。
泉源上奮,水湧如輪。
&hellip&hellip其水北為大明湖,西即大明寺。
寺東北兩面側湖,此水便成淨池也。
池上有客亭,左右楸桐,負日俯仰,目對魚鳥,水木明瑟,可謂濠梁之性,物我無違矣。
這是最早描述大明湖和曆下亭的記載。
此外如對三門峽的描寫,文筆也非常細緻生動。
《河水注》雲: 砥柱,山名也。
昔禹治洪水,山陵當水者鑿之,故破山以通河。
河水分流,包山而過,山見水中若柱然,故曰砥柱也。
三穿既決,水流疏分,指狀表目,亦謂之三門矣。
&hellip&hellip河水翼岸夾山,巍峰峻舉,群山疊秀,重嶺幹霄。
&hellip&hellip自砥柱以下,五戶已上,其間百二十裡,河中竦石傑出,勢連襄陸。
&hellip&hellip其山雖辟,尚梗湍流,激石雲洄,波怒溢,合有十九灘,水流迅急,勢同三峽,破害舟船,自古所患。
&hellip&hellip雖世代加功,水流,濤波尚屯,及其商舟是次,鮮不踟蹰難濟。
上面一些情況,大都是郦道元親身經曆過的,這才寫得出來。
至于江南、西蜀,不在他足迹所至的範圍之内,郦道元網羅了那一帶的地理文獻資料,借以彌補自己知識之不足。
如他在《沔水注》中,講到漢中陽都坂(在今陝西洋縣東北)雜峻異常,說: 〔漢水〕又南徑陽都坂,東坂自上及下,盤折十九曲,西連寒泉嶺。
《漢中記》雲:自西城(今陝西安康西北)涉黃金峭(今陝西洋縣東北)、寒泉嶺(今陝西洋縣北)、陽都坂,峻百重,絕壁萬尋。
既造其峰,謂已逾崧(嵩山)岱(泰山),複瞻前嶺,又倍過之。
言涉羊腸,超煙雲之際,顧看向塗,杳然有不測之險。
山豐野牛野羊,騰岩越嶺,馳走若飛,觸突樹木,十圍皆倒。
山殚艮阻,地窮坎勢矣。
這一則對秦嶺南段景色的描寫,郦道元主要利用了庾仲雍的《漢中記》的記載。
經過他加工以後,文筆生動,使人讀了,有點像他自己正在跋登萬重峻嶺,回頭顧眄煙雲蒼茫的來徑一樣。
還有描寫長江的三峽景色,《江水注》雲: 江水又東徑巫峽&hellip&hellip曆峽東徑新崩灘&hellip&hellip其下十餘裡有大巫山,非惟三峽所無,乃當抗峰岷、峨,偕嶺衡、疑,其翼附群山,并概青雲,更就霄漢,辨其優劣耳。
&hellip&hellip其間首尾百六十裡,謂之巫峽,蓋因山為名也。
自三峽七百裡中,兩岸連山,略無阙處。
重岩疊嶂,隐天蔽日,自非停午夜分,不見曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻絕,或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百裡,雖乘奔禦風,不以疾也。
春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影;絕多生怪柏,懸泉瀑布,飛其間。
&hellip&hellip每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕。
故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。
” 三峽不是郦道元足迹到過的地方,但是他善于利用當時文學家寫的遊記、地志,如庾仲雍的《江記》、盛弘之的《荊州記》、袁山松的《宜都記》等書,因此把前人和當時人對三峽的景色描寫記錄下來。
《水經注》對曆史沿革地理作出很大貢獻。
倘使沒有《水經注》的記載,後人簡直無法考知漢代朔方郡的境界在那裡,也無法知道漢代的漁陽郡白檀縣在今天承德西北。
今天北京密雲,當時叫通潞縣。
北魏的密雲縣和西密雲戍,在今天河北豐甯縣附近。
到了東魏時失去安州,當時的密雲縣治自口外的豐甯縣遷到通潞縣境内,後來通潞縣在地圖上消失了,代之以今天的密雲了。
清乾隆時,清高宗禦制《熱河考》和《灤河濡水源考證》,猶以為“白檀乃今密雲”,郦道元把白檀、要陽安置在承德西北,是錯誤的,“漢時郡縣,安得至此?”一批禦用學者也随聲附和,認為“白檀、要陽在今密雲,并非灤水所經。
郦氏此條,舛誤殊甚。
禦制《熱河考》、《灤源考證》特加辨正,一破千古傳訛”。
實際在密雲的白檀、要陽,是東魏以後的僑治,漢代的白檀、要陽确實是在承德西北。
不是郦道元記載錯了,而是禦制《熱河考》、《灤河濡水源考證》考錯了。
當然,郦道元的《水經注》,不是沒有缺點的。
江南不是郦道元經曆過的地方,有些地區又缺乏文獻方面的資料,因此郦道元記載這些地區的水道河流,往往失實。
舉兩三個例子來說。
他把《羌水篇》中的白水(白龍江)和《漾水篇》中的白水(白水江),搞成一個源頭,都出于西山。
他把雲南的葉榆水從大理通到昆明。
還采用古老的違反科學的傳說,黃河的水源出于昆侖墟,這個昆侖墟卻在今天的新疆。
另外,又由于時代的局限和階級的局限,因此在《水經注》
這是一個有生命的、有智慧的石勒,完全不同于一般史書所謾罵的石勒。
《世說新語》很少引用詩歌的全文,唯獨對曹植的七步詩,卻加以引用。
《文學篇》載: 文帝(曹丕)嘗令東阿王(曹植)七步中作詩,不成者行大法(死刑)。
應聲便為詩曰:“煮豆持作羹,漉豉以為汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急!”帝深有慚色。
統治階級在同室操戈的時候,讀曹植這首詩,不能不無動于衷。
《世說新語》寫政治上遭到挫折的失意形象,也入木三分。
如《黜免篇》載: 殷中軍(浩)廢後,恨簡文〔帝〕曰:“上人著百尺樓上,儋梯将去。
” 殷中軍被廢,在信安,終日恒書空作字。
揚州吏民尋義逐之,竊視唯作“咄咄怪事”四字而已。
因為殷浩的北伐,是簡文帝(時以會稽王秉國政)所支持的,想用北伐的勝利來牽制跋扈于上遊的桓溫。
浩兵潰失官,所以責怪簡文帝把他送上百尺樓上,卻把梯子搬走了,使人下不了台。
這二則,都是通過寥寥幾筆,把失意人物的形象和懊喪情緒,都表達了出來。
據劉峻在《世說新語》注中考證雲: 《續晉陽秋》曰:浩雖廢黜,夷神委命,雅詠不辍,雖家人不見其有流放之戚。
外生韓伯(韓康伯)始随至徙所,周年還都。
浩素愛之,送至水側,乃詠曹顔遠詩曰:“富貴他人合,貧賤親戚離。
”因泣下。
其悲見于外者,唯此而已。
則書空、去梯之言,未必皆實也。
《世說新語》還善于表現幽默和諷刺。
如《言語篇》載: 滿奮畏風,在晉武帝坐,北窗作琉璃屏,實密似疏,奮有難色。
帝笑之。
奮答曰:“臣猶吳牛(水牛),見月而喘(吳牛畏熱,見月疑是日,故喘)。
” 《儉啬篇》載: 王戎有好李,賣之,恐人得其種,恒鑽其核。
《術解篇》雲: 郗信道(天師道)甚精勤。
常患腹内惡,諸醫不可療,聞于法開有名,往迎之。
既來,便脈,雲:“君侯所患,正是精進太過所緻耳。
”合一劑湯與之,一服即大下,去數段許紙,如拳大,剖看,乃先所服符也。
這些幽默和諷刺的小品,語言簡約含蓄,隽永有味。
由于作者的階級地位和生活、思想的局限,《世說新語》是以全盤肯定的态度來看待當時世族名流的言行的,甚至對于他們不可寬恕的罪惡,《世說新語》作者也用欣賞的語氣來叙述它。
譬如《汰侈篇》載: 石崇每要客燕集,常令美人行酒,不盡者,使黃門交斬美人。
王丞相(導)與大将軍(王敦)嘗共詣崇,丞相素不能飲,辄自勉強,至于沉醉。
每至大将軍,固不飲,以觀其變,已斬三人,顔色如故,尚不肯飲。
丞相讓之,大将軍曰:“自殺伊家人,何預卿事!” 這一則,未必一定是實事,可能有誇張的成分。
《世說新語》作者雖然把這則故事,安置在《汰侈篇》裡,包含有譴責石崇殘殺勸酒美人的意思。
但這一則的本意卻是要突出王敦,用王導的飲酒至于沉醉,來襯托王敦的堅不飲酒,突出王敦在年輕的時候,就具有豪邁殘忍的性格。
在這裡,石崇枉殺無辜,便是無足輕重的了。
我們對《世說新語》所存在的這些缺點,是應該用批判的眼光來看待的。
《水經注》 魏、晉、南北朝的許多地理著作,有的記述州郡地理,有的專記名山大川,有的記叙征途經涉,有的兼記土産異物。
其著名者,如三國時,蜀漢人谯周著《三巴記》,東吳人沈瑩著《臨海水土異物志》。
西晉時,周處著《陽羨風土記》。
東晉時,賀循著《會稽記》,顧夷著《吳郡記》。
劉宋時,郭緣生著《述征記》,戴延之著《西征記》,山謙之著《吳興記》、《丹陽記》、《南徐州記》,盛弘之著《荊州記》,庾仲雍著《湘州記》、《江記》、《漢水記》,袁山松著《宜都記》,阮昇之著《南兖州記》。
這些著述,除了《江記》、《漢水記》記述長江流域、漢水流域的地理景物,卷帙稍多,每記五卷以外,其餘少則一卷,多則三卷,其中描寫山川風景,關河險阻,文字清麗可喜,讀之令人神往。
這一些地理著作,卷帙很少,雖然流傳很廣,卻容易散失,所以保存起來比較困難。
南齊時,陸澄收集了一百六十家地理方面著作,依據地理書籍性質的分類,著述的先後,編為《地理書》一百五十卷(其中目錄一卷)。
到了梁代,任昉又在陸澄所編的一百六十家《地理書》基礎上,加以擴充,增收了八十四家,編成《地記》二百五十二卷。
可惜這些地理著作,後來大部分散失了。
在北魏人郦道元著《水經注》時,他本人沒有到過江南,他記述江南的山川景物,主要借助于這些著作。
《水經注》四十卷,北魏郦道元撰。
道元字善長,範陽(今河北涿州)人。
北魏景明中(公元500&mdash503年),為冀州鎮東府長史,代行州刺史事。
後曆魯陽太守、東荊州刺史、河南尹、禦史中尉等職。
道元當官“有嚴猛之稱”(《北史·郦範傳子道元附傳》),因此權貴們都讨厭他。
這時北魏雍州刺史蕭寶夤看到北魏王朝面臨分崩離析的局勢,就想割據關隴,自立為帝,北魏的權貴們有意要陷害郦道元,建議派郦道元為關右大使,前往長安慰勞軍士。
道元入關前至陰盤驿(今陝西臨潼東),被蕭寶夤所派的人殺害了。
這一年是北魏的孝昌三年(公元527年)。
道元好學博聞,曆覽異書。
他生長的時代,正當兩晉十六國各族大遷移以後,在北方,有許多地名,幾經變動,人們已不知道它的原名了;有許多城郭,原來是設置過郡縣的,以後廢毀了,也有的是治所移動了。
在南方,新成立了許多州郡縣;僑置的州郡,又棋置星羅,變動更大。
獨有水道系統,盡管“川流戕改”,“川渠隐顯,書圖自負”(郦道元《水經注序》),也有變動,而且“胡漢譯言,音為訛變”(《水經·河水注》),但究竟要比城郭的變改少,究竟容易考查一些。
因此他依據三國時人所撰《水經》,而為之注,成《水經注》四十卷。
《水經》原書隻簡略地叙述了一百三十七條水流,郦道元在注《水經》時,詳細地介紹了全國重要的河流,有一千二百五十二條之多。
《水經》原文,往往不過簡短的一兩句話,郦道元在《水經注》裡卻寫成幾百字甚至多到幾千字的文章。
《水經注》全文約三十萬字左右,比起《水經》原文來要多二十倍左右。
《水經注》的内容,包括沿革地理、自然地理、經濟地理各方面,它名為注釋《水經》,實際上是一部以《水經》為綱的全面而系統的綜合性地理著作。
郦道元在撰寫《水經注》時,引用了周秦兩漢以來與《水經》有關的文獻達三百餘種之多,有些間接的參考資料以及單篇的文章,尚不包括在内。
《水經注》在自然地理方面,如對平城(今山西大同市)的火井溫泉,有翔實的描寫。
《水注》雲: 右合火山西溪水,水導源火山,西北流。
山上有火井,南北六七十步,廣減尺許,源深不見底,炎勢上升,常若微雷發響。
以草爨之,則煙騰火發。
&hellip&hellip其山以火從地中出,故亦名熒台矣。
火井東五六尺,又東有湯井,廣輪與火井相狀,熱勢又同。
以草内之,則不燃,皆沾濡露結,故俗以湯井為目。
&hellip&hellip井北百餘步,有東西谷,廣十許步。
南崖下有風穴,厥大容人,其深不測,而穴中肅肅常有微風,雖三伏盛暑,猶須襲裘,寒吹陵人,不可暫停。
郦道元對火井溫湯的地貌描述,真實地反映了這一地帶一千多年前的火井活動和周圍的地貌情況。
在經濟地理方面,《水經注》詳細地記載了古代勞動人民所修造的堰渠分布情況和溉田畝數,以及各地的特産等等。
他又轉引它書,記載了石油的産地,如《河水注》中載: 清水又東徑高奴縣(今陝西延安東),合豐林水,《地理志》謂之洧水也。
故言高奴縣有洧水,肥可,水上有肥,可接取用之。
《博物志》稱:酒泉延壽縣(今甘肅玉門東南)南山出泉水,大如筥,注地為溝,水有肥如肉汁,取著器中,始黃後黑,如凝膏,燃極明,與膏無異,膏車及水碓缸甚佳,彼方人謂之石漆水。
肥亦所在有之,非止高奴縣洧水也。
這是今天延長石油礦和玉門石油礦的最早記錄。
郦道元卻十分重視這些資料,他把這兩則記錄合在一起寫在書裡,後來張華的《博物志》散佚了,幸虧郦道元摘錄下來,才不緻湮沒。
又如關于石炭使用的記載,《水經·濁漳水注》雲: 〔邺城〕冰井台,亦高八丈,有屋百四十五間,上有冰室,室有數井,井深十五丈,藏冰及石墨焉。
石墨可書,又燃之難盡,亦謂之石炭。
又《水注》載: 火山水&hellip&hellip發火山東溪,東北流出山。
山有石炭,火之,熱同樵炭也。
這兩則有關石炭的記載,也是史書中較早記錄中國人使用石炭的資料,作為古代經濟資料來說,價值是很高的。
又如《河水注》中,記載了河東蒲坂(今山西永濟)的名釀&mdash&mdash桑落酒。
河東郡郡多流雜,謂之徙民。
民有姓劉名堕者,宿擅工釀,采挹河流,醞成芳酎。
&hellip&hellip排于桑落之辰,故酒得其名矣。
然香醑之色,清白若滫漿焉。
别調氛氲,不與佗同,蘭薰麝越,自成馨逸。
方土之貢獻,最佳酌矣。
自王公、庶友(平民),牽拂相照者,每雲“索郎有顧,思同旅語”,索郎反語為桑落也。
這種河東的名酒,當時在國内享有很高的聲譽,所以郦道元把它詳細地記載了下來。
在沿革地理方面,郦道元在《水經注》裡,不僅系統地闡明了水道的源流和變遷,同時他還對郡縣的沿革,城市的盛衰,以及曆史故迹、民間傳說,都作了詳盡的記載。
譬如他在《渭水注》中,對西漢、前秦故都長安的描述;在《濁漳水注》中,對曹魏和後趙故都邺城的描述;在《水注》中,對北魏前期都城平城的描述;在《谷水注》中,對當時的皇都洛陽的描述,都結合曆史的事迹,宮殿園苑池台巷市遺址的調查,詳盡細緻,令人讀了不僅增長地理知識,同時也增長曆史和考古知識。
《水經注》既是古代地理名著,也是山水文學中的優秀作品。
郦道元以雄拔隽秀的文筆,不拘散骈的文學形式,來描寫祖國的壯麗河山,具有很大的感染力。
郦道元對于自己遊曆過的地方的自然景色,寫得尤其生動翔實。
郦道元是在青、齊一帶長大的,因此他在《水經注》裡,對這一地帶的名勝區,寫得特别出色。
如《巨洋水注》載: 巨洋水自朱虛北入臨朐縣,熏冶泉水注之。
水出西溪&hellip&hellip斯地蓋古冶官所在,故水取稱焉。
水色澄明,而清泠特異。
淵無潛石,淺镂沙文。
中有古壇,參差相對,後人微加功飾,以為嬉遊之處。
南北邃岸淩空,疏木交合。
&hellip&hellip至若炎夏火流,閑居倦想,提琴命友,嬉娛永日。
桂筍尋波,輕林委浪,琴歌既洽,歡情亦暢,是焉栖寄,寔可憑衿。
小東有一湖,佳饒鮮筍,匪直芳齊芍藥,寔亦潔并飛鱗。
雖是寥寥幾筆,臨朐的绮麗風光,卻已盡收眼底。
又如郦道元在《濟水注》中寫大明湖景色說: 濟水又東北,泺水入焉。
水出曆城縣故城西南。
泉源上奮,水湧如輪。
&hellip&hellip其水北為大明湖,西即大明寺。
寺東北兩面側湖,此水便成淨池也。
池上有客亭,左右楸桐,負日俯仰,目對魚鳥,水木明瑟,可謂濠梁之性,物我無違矣。
這是最早描述大明湖和曆下亭的記載。
此外如對三門峽的描寫,文筆也非常細緻生動。
《河水注》雲: 砥柱,山名也。
昔禹治洪水,山陵當水者鑿之,故破山以通河。
河水分流,包山而過,山見水中若柱然,故曰砥柱也。
三穿既決,水流疏分,指狀表目,亦謂之三門矣。
&hellip&hellip河水翼岸夾山,巍峰峻舉,群山疊秀,重嶺幹霄。
&hellip&hellip自砥柱以下,五戶已上,其間百二十裡,河中竦石傑出,勢連襄陸。
&hellip&hellip其山雖辟,尚梗湍流,激石雲洄,波怒溢,合有十九灘,水流迅急,勢同三峽,破害舟船,自古所患。
&hellip&hellip雖世代加功,水流,濤波尚屯,及其商舟是次,鮮不踟蹰難濟。
上面一些情況,大都是郦道元親身經曆過的,這才寫得出來。
至于江南、西蜀,不在他足迹所至的範圍之内,郦道元網羅了那一帶的地理文獻資料,借以彌補自己知識之不足。
如他在《沔水注》中,講到漢中陽都坂(在今陝西洋縣東北)雜峻異常,說: 〔漢水〕又南徑陽都坂,東坂自上及下,盤折十九曲,西連寒泉嶺。
《漢中記》雲:自西城(今陝西安康西北)涉黃金峭(今陝西洋縣東北)、寒泉嶺(今陝西洋縣北)、陽都坂,峻百重,絕壁萬尋。
既造其峰,謂已逾崧(嵩山)岱(泰山),複瞻前嶺,又倍過之。
言涉羊腸,超煙雲之際,顧看向塗,杳然有不測之險。
山豐野牛野羊,騰岩越嶺,馳走若飛,觸突樹木,十圍皆倒。
山殚艮阻,地窮坎勢矣。
這一則對秦嶺南段景色的描寫,郦道元主要利用了庾仲雍的《漢中記》的記載。
經過他加工以後,文筆生動,使人讀了,有點像他自己正在跋登萬重峻嶺,回頭顧眄煙雲蒼茫的來徑一樣。
還有描寫長江的三峽景色,《江水注》雲: 江水又東徑巫峽&hellip&hellip曆峽東徑新崩灘&hellip&hellip其下十餘裡有大巫山,非惟三峽所無,乃當抗峰岷、峨,偕嶺衡、疑,其翼附群山,并概青雲,更就霄漢,辨其優劣耳。
&hellip&hellip其間首尾百六十裡,謂之巫峽,蓋因山為名也。
自三峽七百裡中,兩岸連山,略無阙處。
重岩疊嶂,隐天蔽日,自非停午夜分,不見曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻絕,或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百裡,雖乘奔禦風,不以疾也。
春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影;絕多生怪柏,懸泉瀑布,飛其間。
&hellip&hellip每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕。
故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。
” 三峽不是郦道元足迹到過的地方,但是他善于利用當時文學家寫的遊記、地志,如庾仲雍的《江記》、盛弘之的《荊州記》、袁山松的《宜都記》等書,因此把前人和當時人對三峽的景色描寫記錄下來。
《水經注》對曆史沿革地理作出很大貢獻。
倘使沒有《水經注》的記載,後人簡直無法考知漢代朔方郡的境界在那裡,也無法知道漢代的漁陽郡白檀縣在今天承德西北。
今天北京密雲,當時叫通潞縣。
北魏的密雲縣和西密雲戍,在今天河北豐甯縣附近。
到了東魏時失去安州,當時的密雲縣治自口外的豐甯縣遷到通潞縣境内,後來通潞縣在地圖上消失了,代之以今天的密雲了。
清乾隆時,清高宗禦制《熱河考》和《灤河濡水源考證》,猶以為“白檀乃今密雲”,郦道元把白檀、要陽安置在承德西北,是錯誤的,“漢時郡縣,安得至此?”一批禦用學者也随聲附和,認為“白檀、要陽在今密雲,并非灤水所經。
郦氏此條,舛誤殊甚。
禦制《熱河考》、《灤源考證》特加辨正,一破千古傳訛”。
實際在密雲的白檀、要陽,是東魏以後的僑治,漢代的白檀、要陽确實是在承德西北。
不是郦道元記載錯了,而是禦制《熱河考》、《灤河濡水源考證》考錯了。
當然,郦道元的《水經注》,不是沒有缺點的。
江南不是郦道元經曆過的地方,有些地區又缺乏文獻方面的資料,因此郦道元記載這些地區的水道河流,往往失實。
舉兩三個例子來說。
他把《羌水篇》中的白水(白龍江)和《漾水篇》中的白水(白水江),搞成一個源頭,都出于西山。
他把雲南的葉榆水從大理通到昆明。
還采用古老的違反科學的傳說,黃河的水源出于昆侖墟,這個昆侖墟卻在今天的新疆。
另外,又由于時代的局限和階級的局限,因此在《水經注》