第四章

關燈
了。

    ” “你怎麼了?” “溫賴特先生,我獲得假釋出來已經三個星期了。

    一個多星期以來我身無分文,三天沒有吃東西了。

    我想我是餓急了。

    ”哽咽的聲音突然變成沙啞的抽泣了。

    “來到這裡……不得不見你一面,猜想着你會說什麼話……這是最後的……” 溫賴特聽着聽着,臉上嚴厲的神色緩和了幾分。

    他指指屋子那邊的一把椅子說:“坐下。

    ” 他走出房去,給秘書五塊錢。

    “到餐廳去,”他吩咐說,“買兩塊烤牛肉三明治和一品特牛奶來。

    ” 他回來時,邁爾斯·伊斯汀仍然垂頭喪氣地癱坐在讓他坐下的地方。

     “準你假釋的人沒有幫你忙嗎?” 邁爾斯辛酸地說:“據他對我說,他經手假釋的人總共有一百七十五名。

    每個月他得上所有的人那裡去查看一次,他又能為哪一個人做點什麼呢?工作是沒有的。

    他所給的隻是一些警告。

    ” 溫賴特憑着經驗知道這都是些什麼樣的警告:不要跟在獄中碰到過的犯人厮混在一起;不要出入那些臭名昭著的罪犯巢穴。

    否則,讓官方看到,管保馬上叫你回到監獄去。

    但實際上這些規章既陳舊又不現實。

     一個沒有經濟收入的囚犯注定要吃虧,因此跟那些同他一樣的人往來常常是他唯一的活命之途。

    犯過罪的人重新犯罪的比率之所以很高,這也是一個原因。

     溫賴特問:“你真的找過工作了嗎?” “能想到的地方都去過了。

    我也不挑肥揀瘦。

    ” 在尋找工作的三個星期裡,邁爾斯最接近成功的一次是在一家第三流的、擁擠的意大利餐館裡差一點當上一名廚師下手。

    這個職務正缺人,而那餐館老闆,活象一條愁容滿面的雜種賽跑狗,也有心想雇用他。

    但是當邁爾斯說明自己坐牢的那段經曆時(他知道這是一定要說的),他瞧見對方的目光向身旁那台現金收入記錄機瞟去。

    不過即使到了這一步,餐館老闆還沒拿定主意,但是老闆娘在一旁象個操練教官似地作了裁決:“不行!我們擔不起這個風險。

    ”伊斯汀對他們懇求再三,還是無濟于事。

     在别的地方,一說出假釋犯身份,找到工作的可能性甚至頓時就化為烏有。

     “我要是能幫你忙,我也許就幫了。

    ”溫賴特的語調比之兩人剛見面時已軟了下來。

    “但是我不能。

    這裡沒有什麼工作,你該相信我。

    ” 邁爾斯陰郁地點點頭。

    “這一點我想我是料到的。

    ” “那麼,接下去你打算再上哪兒去試試呢?” 邁爾斯還沒來得及回答,女秘書回來了,交給溫賴特一個紙包和找回來的錢。

    女秘書走後,溫賴特拿出牛奶和三明治,放在伊斯汀面前。

     伊斯汀兩眼盯着食物,舔了舔嘴唇。

     “你要是樂意,可以在這裡把這些東西吃掉。

    ” 邁爾斯不再遲疑,連忙用手指剝掉第一塊三明治的包裝紙。

    溫賴特看着他一聲不響地狼吞虎咽,對他所說的挨餓的事實再也沒有絲毫懷疑了。

    安全部頭子一邊看着,一邊想出了一個主意。

     最後,邁爾斯喝光了紙杯中最後的一點牛奶,擦了擦嘴唇。

    至于三明治,更是吃得些微不剩。

     “你還沒有回答我的問題呢,”溫賴特說。

    “接下去你打算再上哪兒去試試?” 伊斯汀顯然不知道說什麼是好;過了一會他才直截了當地說:“我不知道。

    ” “我看你肯定有主意。

    你是在撒謊——進屋後第一次撒謊。

    ” 邁爾斯·伊斯汀聳聳肩。

    “撒謊又怎麼樣呢?” “我猜想,”溫賴特說,他沒理會伊斯汀的反問。

    “到現在為止,你一直避着在獄中認識的那些人。

    但是因為你在這裡一無所得,你就決定要去找他們了。

    即使被人看到,假釋因此失效,也隻好去冒險了。

    ” “我還有什麼别的路可走呢?你既然都知道,為什麼還要問呢?” “這麼說,你真的有聯系對象了。

    ” “如果我說有的話,”伊斯汀輕蔑地說,“那麼我一走,你馬上就要給假釋委員會打電話了。

    ” “不。

    ”溫賴特搖搖頭。

    “不管我們作出什麼決定,我保證不會幹這種事。

    ” “‘不管我們作出什麼決定,’這話什麼意思?” “也許我們可以