第一章
關燈
小
中
大
走嗎?”
“是的,馬上就走。
” “我也是這麼想的。
”她仰起臉來讓他親吻。
胡安尼塔把埃斯特拉安頓好以後,便走出單人卧室,随手把門帶上。
她面對邁爾斯坐下,雙手交叉放在膝上。
“好了,你可以談了。
” 他遲疑了一下,舐舐嘴唇。
現在,盼望已久的時刻到了,他卻拿不定主意,不知講什麼好了。
過了一會他才說:“自從我被……帶走……以後,我一直想說我很對不起你。
後悔我所做的一切,特别是對你的行為。
我感到慚愧。
有時候,我真不知道這一切是怎麼發生的。
有時候,我覺得我又是知道的。
” 胡安尼塔聳聳肩。
“過去的事已經過去了。
現在還有什麼關系呢?” “對我是很有關系的。
請你聽我說,胡安尼塔,讓我把一切都告訴你,當時到底是怎麼一回事。
” 于是,閘門大開,話語如洪水般湧出。
他講到自己去年在賭博和債務上的狂熱,講到這些東西怎樣象熱病一樣纏住了他,敗壞了他的道德準則和道德觀念,講到自己如何良心發現,如何懊悔。
他告訴胡安尼塔,回顧過去,仿佛是另外一個人占據了他的身心。
他承認偷竊了銀行的錢,自己是有罪的。
但他坦率地承認說,最不應該的,是他對她所做或企圖要做的一切。
他很動感情地聲稱,對此所感到的羞愧,使他在獄中日日夜夜不得安甯,并将永遠折磨他。
當邁爾斯開始講述的時候,胡安尼塔最強烈的反應便是懷疑。
聽着他說下去,這種懷疑也并沒有完全消失;生活對她的愚弄和欺騙實在太多了,使她對任何事情都不能完全相信。
然而她的判斷力卻使她相信邁爾斯所講的都是實話,她的心裡頓時充滿了憐憫。
她發覺自己正在拿邁爾斯跟她那出走的丈夫卡洛斯作對比。
卡洛斯是軟弱的,邁爾斯也是軟弱的。
然而,邁爾斯還願意回來向她表示忏悔,這在某種意義上就證明他還有些魄力和男子氣概,而這些正是卡洛斯所欠缺的。
突然,她發現這一切很滑稽:與她生活有關的這兩個男人——由于這樣和那樣的原因——都是有缺點的、平庸的人物。
象她一樣,他們也是失敗者。
她差一點笑出來,但後來還是忍住了,因為邁爾斯是永遠不會理解的。
他誠懇地說:“胡安尼塔,我想問你一件事。
你能原諒我嗎?” 她注視着他。
“如果你原諒我,你能對我說嗎?” 無聲的笑消失了;淚水湧上她的眼眶。
這要求她是能理解的。
她生下來就是天主教徒,雖然現在很少跟教堂打交道,但深知忏悔和寬恕可以減輕痛苦。
于是,她站起身來。
“邁爾斯,”胡安尼塔說。
“站起來。
看着我。
” 他順從地站起來。
她輕輕地說:“Hassufridobastante.(西班牙語,意為:你受的罪也夠了。
譯者注)好了,我原諒你。
” 他臉上的肌肉激動地抽搐起來。
然後,他哭了,她用雙手攙住了他。
當邁爾斯平靜下來,兩人重又坐下以後,胡安尼塔提了個很實際的問題:“今晚你準備在哪裡過夜?” “還沒一定。
随便找個地方算了。
” 她考慮了一下,然後對他說:“你願意的話就住下吧。
”當她看到他驚訝的神色時,她馬上補了一句:“你可以睡在這個房間裡,就今天一個晚上。
我和埃斯特拉睡到卧室裡去。
我們的門會鎖起來的。
”她不想引起誤會。
“如果你真的不在意,”他說,“我倒願意睡在這裡。
你盡可不必擔心。
” 他沒有告訴她不必擔心的真正原因:他本身還有一些尚未經曆過的問題——心理上的和兩性方面的。
到目前為止,邁爾斯隻知道,由于跟他獄中的保護人卡爾經常發生同性關系,他對女人的情欲已經消失。
他不知道自己是否還能——從任何兩性的意義上說——再成為一個男人。
過了一會兒,由于兩人都已疲倦了,胡安尼塔便去跟埃斯特拉一起睡覺了。
第二天早晨,通過關着的卧室門,她聽到邁爾斯很早就起床了。
半小時後,當她走出卧室時,他已經走了。
邁爾斯留了一張條子,豎靠在起居室的桌子上。
胡安尼塔—— 衷心地感謝你! 邁爾斯 在她為自己和埃斯特拉準備早飯的時候,她驚奇地發覺自己竟因他的離去而感到遺憾。
” “我也是這麼想的。
”她仰起臉來讓他親吻。
胡安尼塔把埃斯特拉安頓好以後,便走出單人卧室,随手把門帶上。
她面對邁爾斯坐下,雙手交叉放在膝上。
“好了,你可以談了。
” 他遲疑了一下,舐舐嘴唇。
現在,盼望已久的時刻到了,他卻拿不定主意,不知講什麼好了。
過了一會他才說:“自從我被……帶走……以後,我一直想說我很對不起你。
後悔我所做的一切,特别是對你的行為。
我感到慚愧。
有時候,我真不知道這一切是怎麼發生的。
有時候,我覺得我又是知道的。
” 胡安尼塔聳聳肩。
“過去的事已經過去了。
現在還有什麼關系呢?” “對我是很有關系的。
請你聽我說,胡安尼塔,讓我把一切都告訴你,當時到底是怎麼一回事。
” 于是,閘門大開,話語如洪水般湧出。
他講到自己去年在賭博和債務上的狂熱,講到這些東西怎樣象熱病一樣纏住了他,敗壞了他的道德準則和道德觀念,講到自己如何良心發現,如何懊悔。
他告訴胡安尼塔,回顧過去,仿佛是另外一個人占據了他的身心。
他承認偷竊了銀行的錢,自己是有罪的。
但他坦率地承認說,最不應該的,是他對她所做或企圖要做的一切。
他很動感情地聲稱,對此所感到的羞愧,使他在獄中日日夜夜不得安甯,并将永遠折磨他。
當邁爾斯開始講述的時候,胡安尼塔最強烈的反應便是懷疑。
聽着他說下去,這種懷疑也并沒有完全消失;生活對她的愚弄和欺騙實在太多了,使她對任何事情都不能完全相信。
然而她的判斷力卻使她相信邁爾斯所講的都是實話,她的心裡頓時充滿了憐憫。
她發覺自己正在拿邁爾斯跟她那出走的丈夫卡洛斯作對比。
卡洛斯是軟弱的,邁爾斯也是軟弱的。
然而,邁爾斯還願意回來向她表示忏悔,這在某種意義上就證明他還有些魄力和男子氣概,而這些正是卡洛斯所欠缺的。
突然,她發現這一切很滑稽:與她生活有關的這兩個男人——由于這樣和那樣的原因——都是有缺點的、平庸的人物。
象她一樣,他們也是失敗者。
她差一點笑出來,但後來還是忍住了,因為邁爾斯是永遠不會理解的。
他誠懇地說:“胡安尼塔,我想問你一件事。
你能原諒我嗎?” 她注視着他。
“如果你原諒我,你能對我說嗎?” 無聲的笑消失了;淚水湧上她的眼眶。
這要求她是能理解的。
她生下來就是天主教徒,雖然現在很少跟教堂打交道,但深知忏悔和寬恕可以減輕痛苦。
于是,她站起身來。
“邁爾斯,”胡安尼塔說。
“站起來。
看着我。
” 他順從地站起來。
她輕輕地說:“Hassufridobastante.(西班牙語,意為:你受的罪也夠了。
譯者注)好了,我原諒你。
” 他臉上的肌肉激動地抽搐起來。
然後,他哭了,她用雙手攙住了他。
當邁爾斯平靜下來,兩人重又坐下以後,胡安尼塔提了個很實際的問題:“今晚你準備在哪裡過夜?” “還沒一定。
随便找個地方算了。
” 她考慮了一下,然後對他說:“你願意的話就住下吧。
”當她看到他驚訝的神色時,她馬上補了一句:“你可以睡在這個房間裡,就今天一個晚上。
我和埃斯特拉睡到卧室裡去。
我們的門會鎖起來的。
”她不想引起誤會。
“如果你真的不在意,”他說,“我倒願意睡在這裡。
你盡可不必擔心。
” 他沒有告訴她不必擔心的真正原因:他本身還有一些尚未經曆過的問題——心理上的和兩性方面的。
到目前為止,邁爾斯隻知道,由于跟他獄中的保護人卡爾經常發生同性關系,他對女人的情欲已經消失。
他不知道自己是否還能——從任何兩性的意義上說——再成為一個男人。
過了一會兒,由于兩人都已疲倦了,胡安尼塔便去跟埃斯特拉一起睡覺了。
第二天早晨,通過關着的卧室門,她聽到邁爾斯很早就起床了。
半小時後,當她走出卧室時,他已經走了。
邁爾斯留了一張條子,豎靠在起居室的桌子上。
胡安尼塔—— 衷心地感謝你! 邁爾斯 在她為自己和埃斯特拉準備早飯的時候,她驚奇地發覺自己竟因他的離去而感到遺憾。