第六章
關燈
小
中
大
。
三面牆上都嵌有柚木護壁鑲闆,上面還雕着用金箔裝飾的“Q”形花紋。
第四堵牆壁差不多全被一面大鏡子占了,這種頗具匠心的設計使整個房間看上去要比實際的面積更大。
他左邊的牆上有一處凹陷,裡面布置了個小型辦公室,除了電話台還有一架複着玻璃罩子的電傳打字電報機。
離辦公桌不遠是一張小餐櫃,備有各色小瓶酒。
海沃德和阿弗麗爾對面的鑲鏡牆上裝着一個電視屏幕,兩排作用相同的控制開關安裝在長靠椅的兩側,伸手可及。
背後的一扇折門,大概是通往浴室的。
“你可想觀賞我們起飛的情景?”阿弗麗爾問。
不等海沃德回答,她随手碰了一下身邊的電視控制開關。
一幅畫面清晰的彩色圖像躍然出現在眼前。
顯然是在機頭上裝了一架攝像機。
從電視屏上,他們可以看到滑行道連着寬闊的跑道,而當飛機一轉上跑道,跑道的全景就展現在眼前了。
飛機毫不遲疑地往前直沖,同時,跑道開始在他們身下飛速滑過。
巨型飛機逐漸離地而起,剩下的一段跑道随之變得向下傾去。
飛機升空了。
一種飄然飛騰之感,在羅斯科·海沃德心頭油然而生,這倒不完全是由于電視圖像的緣故。
現在眼前隻見一片藍天白雲,于是阿弗麗爾啪地一聲把電視關掉。
“如果需要,也可以收看普通頻道的電視節目。
”說着,她又指了指那架電傳打字電報機。
“從那兒可以接通道·瓊斯服務社、合衆社、美聯社或電信局,隻須挂個電話關照駕駛艙,他們會把你說的話原原本本輸入電報機的。
” 海沃德謹慎地表示了自己的觀感:“這一切以前沒見過,有點新鮮。
” “我知道。
有時确實能給人這種印象,不過說來也怪,每個人那麼快就适應了。
”又是那種直勾勾的目光,那種令人神魂颠倒的甜笑。
“這樣的私人艙我們一共有四間,不費什麼事就可以把它改成卧室,隻要按幾個電動鈕就行了。
如果你想試一試,我可以教教你。
” 他搖了搖頭。
“現在似乎還無此必要。
” “悉聽尊便,海沃德先生。
” 她解開安全皮帶,站起身來。
“如果你想找奧斯汀先生,他就在緊靠這兒後面的機艙裡。
前邊是主休息室,你料理停當之後就請過去坐坐。
主休息室過去是餐廳和辦公室,再往前就是誇特梅因先生的專用套間。
” “謝謝你給我介紹了飛機上的布局。
”海沃德除下那副無框眼鏡,掏出手帕想把它擦拭幹淨。
“哦,這讓我來吧!”阿弗麗爾客客氣氣然而又是不容反對地從他手裡奪過眼鏡,從兜裡取出一方綢絹擦了起來,過後又順手給他戴上,讓自己的手指在他耳朵根輕輕地擦過。
海沃德覺得自己應該對這番殷勤表示不以為然,結果卻默然認可了。
“我在這次旅行中的任務,海沃德先生,是專門服侍你,而且要确保你事事稱心如意。
” 他不知道究竟是自己胡思亂想呢,還是這姑娘有意在“事事”這個詞上微妙地加重了語氣?他猛地提醒自己,最好不是對方有意挑逗。
要不然,這言外之意豈非太不成體統了? “還有兩件事,”阿弗麗爾說。
這位苗條的美人兒已經到了門口,準備離開了。
“如果有事要差我,不管是什麼事,就請你揿一下電話機上的七号按鈕。
” 海沃德粗啞地應了一句:“多謝你了,小姐,恐怕我未必會那麼做吧!” 她似乎一點兒也不在乎。
“另一件事就是我們在飛往巴哈馬的途中,要在華盛頓停留片刻,副總統要在那兒上我們的飛機。
” “超國公司的副總經理?” 她眼睛裡露出嘲弄的神情。
“不,傻瓜!是美國的副總統。
” 刻把鐘以後,大喬·誇特梅因大聲問羅斯科·海沃德:“嗨,我的老天!你喝的是什麼鬼玩意兒?你老娘的奶水?” “是檸檬水。
”海沃德舉起玻璃杯,端詳着杯子裡淡而無味的液體。
“這玩意兒我挺喜歡的。
” 超國公司董事長聳了聳他那寬闊的肩膀。
“各人有各人的瘾頭。
服侍你倆的姑娘怎麼樣?” “本人以為真沒說的,”哈羅德·奧斯汀閣下咯咯一笑。
他也象在場的其他人一樣,舒舒服服地斜靠在707座機上那間布置得富麗堂皇的主休息室裡,那位金發女郎——現在已知道她的名字叫裡塔——蜷曲着身子坐在他腳邊的地毯上。
阿弗麗爾嬌滴滴地說:“我們正在施展渾身的解數呢!”她站在海沃德的靠椅後,讓自己的一隻手在他背上輕輕滑來滑去。
他感覺到她的手指觸到了自己頸脖子,在那兒流連了片刻,又向下撫摸。
G·G·誇特梅因是在幾分鐘前進休息室來的,身上穿着件色彩奪目的紫紅色毛巾睡衣,睡衣上的白色滾邊繡滿照例是無處不在的“Q”形花紋。
他象羅馬元老院的議員一樣,由貼身侍從随身伺候——一個是面目不善、一聲不吭的漢子,穿一套白色運動衣,想必就是按摩師;另一
三面牆上都嵌有柚木護壁鑲闆,上面還雕着用金箔裝飾的“Q”形花紋。
第四堵牆壁差不多全被一面大鏡子占了,這種頗具匠心的設計使整個房間看上去要比實際的面積更大。
他左邊的牆上有一處凹陷,裡面布置了個小型辦公室,除了電話台還有一架複着玻璃罩子的電傳打字電報機。
離辦公桌不遠是一張小餐櫃,備有各色小瓶酒。
海沃德和阿弗麗爾對面的鑲鏡牆上裝着一個電視屏幕,兩排作用相同的控制開關安裝在長靠椅的兩側,伸手可及。
背後的一扇折門,大概是通往浴室的。
“你可想觀賞我們起飛的情景?”阿弗麗爾問。
不等海沃德回答,她随手碰了一下身邊的電視控制開關。
一幅畫面清晰的彩色圖像躍然出現在眼前。
顯然是在機頭上裝了一架攝像機。
從電視屏上,他們可以看到滑行道連着寬闊的跑道,而當飛機一轉上跑道,跑道的全景就展現在眼前了。
飛機毫不遲疑地往前直沖,同時,跑道開始在他們身下飛速滑過。
巨型飛機逐漸離地而起,剩下的一段跑道随之變得向下傾去。
飛機升空了。
一種飄然飛騰之感,在羅斯科·海沃德心頭油然而生,這倒不完全是由于電視圖像的緣故。
現在眼前隻見一片藍天白雲,于是阿弗麗爾啪地一聲把電視關掉。
“如果需要,也可以收看普通頻道的電視節目。
”說着,她又指了指那架電傳打字電報機。
“從那兒可以接通道·瓊斯服務社、合衆社、美聯社或電信局,隻須挂個電話關照駕駛艙,他們會把你說的話原原本本輸入電報機的。
” 海沃德謹慎地表示了自己的觀感:“這一切以前沒見過,有點新鮮。
” “我知道。
有時确實能給人這種印象,不過說來也怪,每個人那麼快就适應了。
”又是那種直勾勾的目光,那種令人神魂颠倒的甜笑。
“這樣的私人艙我們一共有四間,不費什麼事就可以把它改成卧室,隻要按幾個電動鈕就行了。
如果你想試一試,我可以教教你。
” 他搖了搖頭。
“現在似乎還無此必要。
” “悉聽尊便,海沃德先生。
” 她解開安全皮帶,站起身來。
“如果你想找奧斯汀先生,他就在緊靠這兒後面的機艙裡。
前邊是主休息室,你料理停當之後就請過去坐坐。
主休息室過去是餐廳和辦公室,再往前就是誇特梅因先生的專用套間。
” “謝謝你給我介紹了飛機上的布局。
”海沃德除下那副無框眼鏡,掏出手帕想把它擦拭幹淨。
“哦,這讓我來吧!”阿弗麗爾客客氣氣然而又是不容反對地從他手裡奪過眼鏡,從兜裡取出一方綢絹擦了起來,過後又順手給他戴上,讓自己的手指在他耳朵根輕輕地擦過。
海沃德覺得自己應該對這番殷勤表示不以為然,結果卻默然認可了。
“我在這次旅行中的任務,海沃德先生,是專門服侍你,而且要确保你事事稱心如意。
” 他不知道究竟是自己胡思亂想呢,還是這姑娘有意在“事事”這個詞上微妙地加重了語氣?他猛地提醒自己,最好不是對方有意挑逗。
要不然,這言外之意豈非太不成體統了? “還有兩件事,”阿弗麗爾說。
這位苗條的美人兒已經到了門口,準備離開了。
“如果有事要差我,不管是什麼事,就請你揿一下電話機上的七号按鈕。
” 海沃德粗啞地應了一句:“多謝你了,小姐,恐怕我未必會那麼做吧!” 她似乎一點兒也不在乎。
“另一件事就是我們在飛往巴哈馬的途中,要在華盛頓停留片刻,副總統要在那兒上我們的飛機。
” “超國公司的副總經理?” 她眼睛裡露出嘲弄的神情。
“不,傻瓜!是美國的副總統。
” 刻把鐘以後,大喬·誇特梅因大聲問羅斯科·海沃德:“嗨,我的老天!你喝的是什麼鬼玩意兒?你老娘的奶水?” “是檸檬水。
”海沃德舉起玻璃杯,端詳着杯子裡淡而無味的液體。
“這玩意兒我挺喜歡的。
” 超國公司董事長聳了聳他那寬闊的肩膀。
“各人有各人的瘾頭。
服侍你倆的姑娘怎麼樣?” “本人以為真沒說的,”哈羅德·奧斯汀閣下咯咯一笑。
他也象在場的其他人一樣,舒舒服服地斜靠在707座機上那間布置得富麗堂皇的主休息室裡,那位金發女郎——現在已知道她的名字叫裡塔——蜷曲着身子坐在他腳邊的地毯上。
阿弗麗爾嬌滴滴地說:“我們正在施展渾身的解數呢!”她站在海沃德的靠椅後,讓自己的一隻手在他背上輕輕滑來滑去。
他感覺到她的手指觸到了自己頸脖子,在那兒流連了片刻,又向下撫摸。
G·G·誇特梅因是在幾分鐘前進休息室來的,身上穿着件色彩奪目的紫紅色毛巾睡衣,睡衣上的白色滾邊繡滿照例是無處不在的“Q”形花紋。
他象羅馬元老院的議員一樣,由貼身侍從随身伺候——一個是面目不善、一聲不吭的漢子,穿一套白色運動衣,想必就是按摩師;另一