第十五章
關燈
小
中
大
克斯為什麼扣下為“鍵式賒賬”信用卡做廣告的那幾則文字,要知道這幾則廣告正是奧斯汀公司的作品。
哈羅德閣下當時很不客氣地指出:“鍵式賒賬部業務要擴大,那是董事會批準的。
另外,貸款部的幾個負責人都已同意發那一批廣告,沒想到在你手裡卡住了。
我還沒打定主意,是不是應該把你這種獨斷行為提請董事會注意。
” 亞曆克斯直截了當地把他頂了回去:“首先,董事們就鍵式賒賬部業務作了什麼樣的決定,我一清二楚,因為開會時我本人就在場。
董事會并沒有同意說為了擴大業務就得濫做廣告,把那些引人上鈞的欺騙宣傳硬塞給用戶,從而破壞銀行的信用。
哈羅德,你手下那些富有創造性的人完全可以把事情做得更好些,事實上他們後來也确已修改了那幾則廣告,經我過目已批準發行。
至于說到獨斷獨行,我隻不過作了一個經理人員應作的決定,這完全屬我職權範圍,今後若有必要,我還要作這樣的決定。
所以,要是你願意,你盡可把這件事提交董事會。
不過,倘使你要聽聽我的意見,我看董事們未必會感謝你,他們倒可能認為還是我做得對。
” 哈羅德·奧斯汀聽罷眼露兇光,不過看來他已決定讓事情到此為止。
這個決定也許是明智的,因為奧斯汀廣告公司拿出修改後的作品從報酬方面說畢竟一樣撈到好處。
亞曆克斯知道自己因此樹了敵。
不過,哈羅德閣下顯然屬意羅斯科·海沃德,不管怎麼樣總會支持海沃德,因此亞曆克斯不認為那次就廣告問題的交鋒會對今天會上的決定産生多大的影響。
亞曆克斯明白,諾桑鋼鐵公司董事會主席倫納德·L·金斯伍德是堅決支持自己的董事之一。
這位先生心直口快,精力充沛,此刻坐在會議桌的上首正與鄰座談得起勁。
金斯伍德曾在幾個星期前打電話給亞曆克斯報信,告訴他羅斯科·海沃德拚命在董事中間遊說,活動他們支持自己當總裁。
“我不是說你也應該依樣畫葫蘆,亞曆克斯。
那得由你自己拿主意。
我是給你送個信,羅斯科的活動可能奏效。
他騙不過我。
他這人不是當總裁的材料,我曾經對他本人說過這話。
但是,他那三寸不爛之舌有可能說得一些人上當。
” 亞曆克斯向金斯伍德道了謝,但壓根兒沒想去抄襲海沃德的做法。
求人幫忙在某些場合可能有用,但也有些人對于在這類事情上施加個人壓力很有反感,你去求情反而把他推到敵對的立場上去。
再說,班老頭還沒斷氣,此時此刻就四出活動,想把他的職位抓過來,亞曆克斯可不願做這種事情。
但是,亞曆克斯承認今天的會非開不可,會上要作出的決定同樣是必要的。
董事會議室裡嗡嗡的談話聲突然中止。
原來,有兩名最後到達的董事正在入座。
坐在會議桌上首第一席的傑羅姆·帕特頓用一個木槌輕輕敲敲桌子,宣布開會:“諸位,董事會議現在開始。
” 今天會上唱主角的帕特頓在平時是個不肯抛頭露面的人,在銀行經理人員的等級結構中隻不過是個吃閑飯的角色。
帕特頓現年六十多歲,行将退休。
幾年前,美一商與另一家較小的銀行實行合并,帕特頓就在那時來銀行事務。
從那以後,他的職權經兩家銀行共同商定在無形之中逐步縮小,到了今天他已隻能插手若幹信托部時務,除此而外,就隻好同客戶打高爾夫球打發時光了。
其中占首位的還是高爾夫球,以緻在一般的工作日,一過下午兩點半,你就難得能在他的辦公室裡找到傑羅姆·帕特頓。
至于董事會副主席這個職務,多半是個空名。
從外表看,帕特頓有點象鄉紳。
他的頭秃得厲害,除了象光輪一樣的一圈稀疏白發,他那粉紅色的頭顱活象雞蛋的尖端。
說來奇怪,在這樣的一顆頭顱上竟長了西道濃密的眉毛,不聽話地豎着。
眉毛底下那一對褐色的圓眼睛象是老挂着混濁的粘液。
老頭兒穿着華麗,這就加深了他那鄉紳的形象。
亞曆克斯·範德沃特給帕特頓下過一個評語,認為董事會副主席智力出衆,隻是近年來,他除非不得已就不肯使用自己的腦袋,因而頭腦就象一台廢棄不用的馬達一樣生出鏽來。
不出人們所料,傑羅姆·帕特頓首先向班·羅塞利表示敬意,接着宣讀了醫院最近一次發表的病情公告,公告聲稱“病人越來越虛弱,神志昏迷”。
董事們聽了,有的撇嘴,有的搖頭。
“但是我們共同的事業是永世長存的。
”董事會副會長列舉各種原因來證明舉行這次會議的必要性,其中最主要的一點就是要盡快擇定美利堅第一商業銀行的總裁。
“諸位同人大多了解約定的程序。
”接着,他宣布了與會者都已了解的議程:羅斯科·海沃德和亞曆克斯·範德沃特将向董事會緻詞,然後二人退場,何人當選的問題由董事們進行讨論。
“至于發言順序,我們将采用自古以來的老規矩,按姓氏字母順序排列。
”傑羅姆·帕特頓朝亞曆克斯頑皮地眨眨眼。
“我的名字P字打頭,為此時而要吃虧。
你的名字V字打頭,但願這個字母未曾給你帶來過多的不便。
” “難得有什麼不便,主席先生,”亞曆克斯說。
“有時,我倒反而因此有機會後發制人。
” 會場上響起一陣笑聲,開會到現在人們還是第一次笑出聲來。
羅斯科·海沃德也應景咧咧嘴,不過笑得很勉強。
“羅斯科,”傑羅姆·帕特頓說,“請吧,大家洗耳恭聽了。
” “謝謝你,主席先生。
”海沃德站起身來,把椅子往身後挪得遠一些,神态鎮靜地向會議桌旁十九名與會者掃了一眼。
他端起面前的玻璃杯,呷了一口水,神氣十足地清清嗓子,接着就以平穩的語調有闆有眼地說開了。
“各位董事,今天我們在這兒舉行秘密會議,會議的情況不但不見報,而且也不會通知其他股東。
有鑒于此,本人願意直截了當地着重談談美利堅第一商業銀行的赢利可能性問題,按本人愚見,此乃本人及本董事會必須首先考慮的問題。
”他加重語氣又重說一遍:“赢利可能性,各位,乃吾人之第一要務!” 海沃德向講稿掃了一眼。
“請允許我進一步說明這個問題。
” “在我看來,不論在今日的銀行界或在整個企業界,人們在作決定時都過多地受到當代各種社會問題和其他糾紛的影響。
我是一個銀行家,我認為這種态度是錯誤的。
請允許我強調說明,我決不是要縮小個人社會道義感的重要性,我以為,本人也是頗有些社會道義感的。
同時,我也承認我們之中的每一位必須不時回過頭去檢驗自己的價值觀,根據新的思想調整自己的觀點,并作出自己力所能及的貢獻。
但是說到公司企業的方針政策,那完全是另外一回事,不能讓變來變去的社會風尚和一時的怪念頭去左右我們的方針政策。
要是讓這些因素左右方針政策,要是讓這種思想支配我們的業務活動,那就會危及美國的自由競争原則,對本行說來,我們的力量将被削弱,業務無由增長,利潤将會減少,其後果更是不堪設想。
總而言之,我們應該同其他企業一樣重新采取超然态度,不去介入社會政治事件。
社會政治形勢除了會對本行
哈羅德閣下當時很不客氣地指出:“鍵式賒賬部業務要擴大,那是董事會批準的。
另外,貸款部的幾個負責人都已同意發那一批廣告,沒想到在你手裡卡住了。
我還沒打定主意,是不是應該把你這種獨斷行為提請董事會注意。
” 亞曆克斯直截了當地把他頂了回去:“首先,董事們就鍵式賒賬部業務作了什麼樣的決定,我一清二楚,因為開會時我本人就在場。
董事會并沒有同意說為了擴大業務就得濫做廣告,把那些引人上鈞的欺騙宣傳硬塞給用戶,從而破壞銀行的信用。
哈羅德,你手下那些富有創造性的人完全可以把事情做得更好些,事實上他們後來也确已修改了那幾則廣告,經我過目已批準發行。
至于說到獨斷獨行,我隻不過作了一個經理人員應作的決定,這完全屬我職權範圍,今後若有必要,我還要作這樣的決定。
所以,要是你願意,你盡可把這件事提交董事會。
不過,倘使你要聽聽我的意見,我看董事們未必會感謝你,他們倒可能認為還是我做得對。
” 哈羅德·奧斯汀聽罷眼露兇光,不過看來他已決定讓事情到此為止。
這個決定也許是明智的,因為奧斯汀廣告公司拿出修改後的作品從報酬方面說畢竟一樣撈到好處。
亞曆克斯知道自己因此樹了敵。
不過,哈羅德閣下顯然屬意羅斯科·海沃德,不管怎麼樣總會支持海沃德,因此亞曆克斯不認為那次就廣告問題的交鋒會對今天會上的決定産生多大的影響。
亞曆克斯明白,諾桑鋼鐵公司董事會主席倫納德·L·金斯伍德是堅決支持自己的董事之一。
這位先生心直口快,精力充沛,此刻坐在會議桌的上首正與鄰座談得起勁。
金斯伍德曾在幾個星期前打電話給亞曆克斯報信,告訴他羅斯科·海沃德拚命在董事中間遊說,活動他們支持自己當總裁。
“我不是說你也應該依樣畫葫蘆,亞曆克斯。
那得由你自己拿主意。
我是給你送個信,羅斯科的活動可能奏效。
他騙不過我。
他這人不是當總裁的材料,我曾經對他本人說過這話。
但是,他那三寸不爛之舌有可能說得一些人上當。
” 亞曆克斯向金斯伍德道了謝,但壓根兒沒想去抄襲海沃德的做法。
求人幫忙在某些場合可能有用,但也有些人對于在這類事情上施加個人壓力很有反感,你去求情反而把他推到敵對的立場上去。
再說,班老頭還沒斷氣,此時此刻就四出活動,想把他的職位抓過來,亞曆克斯可不願做這種事情。
但是,亞曆克斯承認今天的會非開不可,會上要作出的決定同樣是必要的。
董事會議室裡嗡嗡的談話聲突然中止。
原來,有兩名最後到達的董事正在入座。
坐在會議桌上首第一席的傑羅姆·帕特頓用一個木槌輕輕敲敲桌子,宣布開會:“諸位,董事會議現在開始。
” 今天會上唱主角的帕特頓在平時是個不肯抛頭露面的人,在銀行經理人員的等級結構中隻不過是個吃閑飯的角色。
帕特頓現年六十多歲,行将退休。
幾年前,美一商與另一家較小的銀行實行合并,帕特頓就在那時來銀行事務。
從那以後,他的職權經兩家銀行共同商定在無形之中逐步縮小,到了今天他已隻能插手若幹信托部時務,除此而外,就隻好同客戶打高爾夫球打發時光了。
其中占首位的還是高爾夫球,以緻在一般的工作日,一過下午兩點半,你就難得能在他的辦公室裡找到傑羅姆·帕特頓。
至于董事會副主席這個職務,多半是個空名。
從外表看,帕特頓有點象鄉紳。
他的頭秃得厲害,除了象光輪一樣的一圈稀疏白發,他那粉紅色的頭顱活象雞蛋的尖端。
說來奇怪,在這樣的一顆頭顱上竟長了西道濃密的眉毛,不聽話地豎着。
眉毛底下那一對褐色的圓眼睛象是老挂着混濁的粘液。
老頭兒穿着華麗,這就加深了他那鄉紳的形象。
亞曆克斯·範德沃特給帕特頓下過一個評語,認為董事會副主席智力出衆,隻是近年來,他除非不得已就不肯使用自己的腦袋,因而頭腦就象一台廢棄不用的馬達一樣生出鏽來。
不出人們所料,傑羅姆·帕特頓首先向班·羅塞利表示敬意,接着宣讀了醫院最近一次發表的病情公告,公告聲稱“病人越來越虛弱,神志昏迷”。
董事們聽了,有的撇嘴,有的搖頭。
“但是我們共同的事業是永世長存的。
”董事會副會長列舉各種原因來證明舉行這次會議的必要性,其中最主要的一點就是要盡快擇定美利堅第一商業銀行的總裁。
“諸位同人大多了解約定的程序。
”接着,他宣布了與會者都已了解的議程:羅斯科·海沃德和亞曆克斯·範德沃特将向董事會緻詞,然後二人退場,何人當選的問題由董事們進行讨論。
“至于發言順序,我們将采用自古以來的老規矩,按姓氏字母順序排列。
”傑羅姆·帕特頓朝亞曆克斯頑皮地眨眨眼。
“我的名字P字打頭,為此時而要吃虧。
你的名字V字打頭,但願這個字母未曾給你帶來過多的不便。
” “難得有什麼不便,主席先生,”亞曆克斯說。
“有時,我倒反而因此有機會後發制人。
” 會場上響起一陣笑聲,開會到現在人們還是第一次笑出聲來。
羅斯科·海沃德也應景咧咧嘴,不過笑得很勉強。
“羅斯科,”傑羅姆·帕特頓說,“請吧,大家洗耳恭聽了。
” “謝謝你,主席先生。
”海沃德站起身來,把椅子往身後挪得遠一些,神态鎮靜地向會議桌旁十九名與會者掃了一眼。
他端起面前的玻璃杯,呷了一口水,神氣十足地清清嗓子,接着就以平穩的語調有闆有眼地說開了。
“各位董事,今天我們在這兒舉行秘密會議,會議的情況不但不見報,而且也不會通知其他股東。
有鑒于此,本人願意直截了當地着重談談美利堅第一商業銀行的赢利可能性問題,按本人愚見,此乃本人及本董事會必須首先考慮的問題。
”他加重語氣又重說一遍:“赢利可能性,各位,乃吾人之第一要務!” 海沃德向講稿掃了一眼。
“請允許我進一步說明這個問題。
” “在我看來,不論在今日的銀行界或在整個企業界,人們在作決定時都過多地受到當代各種社會問題和其他糾紛的影響。
我是一個銀行家,我認為這種态度是錯誤的。
請允許我強調說明,我決不是要縮小個人社會道義感的重要性,我以為,本人也是頗有些社會道義感的。
同時,我也承認我們之中的每一位必須不時回過頭去檢驗自己的價值觀,根據新的思想調整自己的觀點,并作出自己力所能及的貢獻。
但是說到公司企業的方針政策,那完全是另外一回事,不能讓變來變去的社會風尚和一時的怪念頭去左右我們的方針政策。
要是讓這些因素左右方針政策,要是讓這種思想支配我們的業務活動,那就會危及美國的自由競争原則,對本行說來,我們的力量将被削弱,業務無由增長,利潤将會減少,其後果更是不堪設想。
總而言之,我們應該同其他企業一樣重新采取超然态度,不去介入社會政治事件。
社會政治形勢除了會對本行