第十四章
關燈
小
中
大
緊接着說:“你得從實招來,快說吧!”
“不,等一等,好嗎?”伊斯汀央求着。
“讓我考慮一分鐘。
” “你甭想!”溫賴特最怕讓伊斯汀有思考的時間。
這年輕人很有心計,他很可能會得出結論——得出正确的結論——自己的殺手锏就是保持沉默。
安全部頭子深知眼下有兩個有利因素,一是把邁爾斯·伊斯汀搞了個措手不及;二是不受法律規定的約束。
要是聯邦調查局的人在場,他們就非把伊斯汀可以行使的法律權利對他說明不可,這就是拒不回答問題以及聘請律師到場的權利。
溫賴特已不在警界服務,因而這一義務對他不再有約束力。
安全部頭子想要獲得确鑿的罪證,以便把偷竊六千元現款的罪名牢牢加在邁爾斯·伊斯汀頭上。
隻要對方立一張簽字的招供狀,事情就妥了。
他在伊斯汀對面坐下,嚴厲地逼視着年輕人。
“我們可以慢慢地折磨你讓你招供,你也可以爽快些把一切說出來完事。
” 對方沒有反應。
溫賴特拿起賬簿,把它打開。
“從這兒開始吧。
” 他指指載有款項及日期的那一張表格。
每一筆賬目旁邊還注有數字暗碼。
“是賭賬吧?” 伊斯汀的腦子不管用了,隻是木然地一點頭。
“把這筆賬解釋一下。
” 這是一筆二百五十元的賭金,邁爾斯·伊斯汀含糊不清地說,賭的是得克薩斯隊和聖母院隊的一場橄榄球賽。
接着他又解釋了輸赢情況,他的賭注押在聖母院隊,不料得勝的卻是另一方。
“這一筆呢?” 對方又是喃喃地作了回答:是另一場橄榄球賽,結果又輸。
“說下去,”溫賴特用手指着這一頁緊緊追逼,不肯放松。
對方反應緩慢。
有幾筆是籃球賽的賭賬。
偶爾,伊斯汀也赢過幾次,但是輸的次數更多。
一次的賭金起碼一百元,最高數是三百。
“你是獨賭還是跟别人一起賭的?” “跟别人一起賭。
” “都有哪些人?” “一共四個,都有職業,跟我一樣。
” “也是銀行職工?” 伊斯汀一搖頭。
“其他地方的職工。
” “他們也輸了?” “輸過一些。
不過他們的平均成績比我強。
” “這四人叫什麼名字?” 沒有回答。
溫賴特也就不再追問下去。
“你們都不參加賽馬賭。
為什麼?” “我們幾人碰在一起。
大家都知道賽馬這玩意兒專搞作弊,每一場比賽的結果都是事先安排好的。
橄榄球和籃球不搞花招。
于是,我們就商定了一個辦法,心想隻要比賽正大光明,我們就可以赢錢。
” 隻要把一次又一次輸掉的錢加在一起就可以看到這家夥完全失算了。
“你隻在一個聚賭抽頭的老闆處下賭還是多處下賭?” “隻在一處賭。
” “老闆叫什麼名字?” 伊斯汀又不作聲了。
“你一向從銀行裡偷的其他那些錢上哪兒去了?” 年輕人嘴巴朝下一撇,可憐巴巴地回答:“花了。
” “花掉的還不止這些吧?” 無力的一點頭,表示溫賴特問得不錯。
“那個以後再談。
眼下還是談談這筆錢吧。
”溫賴特碰一碰堆在兩人中間茶幾上的六千元。
“星期三你偷錢的事我們已經查清。
你是怎麼偷的?” 伊斯汀猶豫了一下,聳聳肩說:“我猜想你們都知道了。
” 溫賴特厲聲說:“你猜得不錯。
快說,别浪費時間。
” “星期三那天,”伊斯汀招供說,“有人患流感沒來上班,那天我臨時被拉去當出納。
” “這些我知道。
快說經過情形。
” “銀行開始營業之前,我進金庫去領一輛現金車,是不在專人名下的備用車。
胡安尼塔·努涅茲當時也在金庫。
她正在專歸她管的現金車旁開鎖,我恰好在她身邊。
乘她沒有注意,我偷看了她開鎖時用的字碼排列法。
” “後來呢?” “我把開鎖秘訣暗暗記在心裡,後來一找到機會,就把它寫了下來。
” 經溫賴特一再催問和提示,足以定罪的事實真相一個接一個地變得明朗起來。
市中心分行的金庫面積很大。
白天,金庫出納員在庫内一個籠子般的出納間工作,這地方就在由定時鎖控制啟閉的金庫笨重大門旁邊。
金庫出納員成天忙個不停,不但有錢币點數和把一包包現鈔付出收進的任務,還得記錄出納員和現金車的出入。
誰要想躲過他的眼睛進出金庫是辦不到的,但是人們一到裡面,金庫出納就不大去注意他們的行動了。
那天早上,邁爾斯·伊斯汀仍裝出無憂無慮的樣子,其實内心很不安,他急需現錢。
上一周又賭輸了,債越欠越多,債主都逼上門來。
溫賴特打斷他:“你已把銀行職工權利範圍内的那筆貸款借了去,還向幾家信貸公司借錢。
另外,你也欠聚賭老闆錢,對嗎?” “對。
” “還欠其他人
“讓我考慮一分鐘。
” “你甭想!”溫賴特最怕讓伊斯汀有思考的時間。
這年輕人很有心計,他很可能會得出結論——得出正确的結論——自己的殺手锏就是保持沉默。
安全部頭子深知眼下有兩個有利因素,一是把邁爾斯·伊斯汀搞了個措手不及;二是不受法律規定的約束。
要是聯邦調查局的人在場,他們就非把伊斯汀可以行使的法律權利對他說明不可,這就是拒不回答問題以及聘請律師到場的權利。
溫賴特已不在警界服務,因而這一義務對他不再有約束力。
安全部頭子想要獲得确鑿的罪證,以便把偷竊六千元現款的罪名牢牢加在邁爾斯·伊斯汀頭上。
隻要對方立一張簽字的招供狀,事情就妥了。
他在伊斯汀對面坐下,嚴厲地逼視着年輕人。
“我們可以慢慢地折磨你讓你招供,你也可以爽快些把一切說出來完事。
” 對方沒有反應。
溫賴特拿起賬簿,把它打開。
“從這兒開始吧。
” 他指指載有款項及日期的那一張表格。
每一筆賬目旁邊還注有數字暗碼。
“是賭賬吧?” 伊斯汀的腦子不管用了,隻是木然地一點頭。
“把這筆賬解釋一下。
” 這是一筆二百五十元的賭金,邁爾斯·伊斯汀含糊不清地說,賭的是得克薩斯隊和聖母院隊的一場橄榄球賽。
接着他又解釋了輸赢情況,他的賭注押在聖母院隊,不料得勝的卻是另一方。
“這一筆呢?” 對方又是喃喃地作了回答:是另一場橄榄球賽,結果又輸。
“說下去,”溫賴特用手指着這一頁緊緊追逼,不肯放松。
對方反應緩慢。
有幾筆是籃球賽的賭賬。
偶爾,伊斯汀也赢過幾次,但是輸的次數更多。
一次的賭金起碼一百元,最高數是三百。
“你是獨賭還是跟别人一起賭的?” “跟别人一起賭。
” “都有哪些人?” “一共四個,都有職業,跟我一樣。
” “也是銀行職工?” 伊斯汀一搖頭。
“其他地方的職工。
” “他們也輸了?” “輸過一些。
不過他們的平均成績比我強。
” “這四人叫什麼名字?” 沒有回答。
溫賴特也就不再追問下去。
“你們都不參加賽馬賭。
為什麼?” “我們幾人碰在一起。
大家都知道賽馬這玩意兒專搞作弊,每一場比賽的結果都是事先安排好的。
橄榄球和籃球不搞花招。
于是,我們就商定了一個辦法,心想隻要比賽正大光明,我們就可以赢錢。
” 隻要把一次又一次輸掉的錢加在一起就可以看到這家夥完全失算了。
“你隻在一個聚賭抽頭的老闆處下賭還是多處下賭?” “隻在一處賭。
” “老闆叫什麼名字?” 伊斯汀又不作聲了。
“你一向從銀行裡偷的其他那些錢上哪兒去了?” 年輕人嘴巴朝下一撇,可憐巴巴地回答:“花了。
” “花掉的還不止這些吧?” 無力的一點頭,表示溫賴特問得不錯。
“那個以後再談。
眼下還是談談這筆錢吧。
”溫賴特碰一碰堆在兩人中間茶幾上的六千元。
“星期三你偷錢的事我們已經查清。
你是怎麼偷的?” 伊斯汀猶豫了一下,聳聳肩說:“我猜想你們都知道了。
” 溫賴特厲聲說:“你猜得不錯。
快說,别浪費時間。
” “星期三那天,”伊斯汀招供說,“有人患流感沒來上班,那天我臨時被拉去當出納。
” “這些我知道。
快說經過情形。
” “銀行開始營業之前,我進金庫去領一輛現金車,是不在專人名下的備用車。
胡安尼塔·努涅茲當時也在金庫。
她正在專歸她管的現金車旁開鎖,我恰好在她身邊。
乘她沒有注意,我偷看了她開鎖時用的字碼排列法。
” “後來呢?” “我把開鎖秘訣暗暗記在心裡,後來一找到機會,就把它寫了下來。
” 經溫賴特一再催問和提示,足以定罪的事實真相一個接一個地變得明朗起來。
市中心分行的金庫面積很大。
白天,金庫出納員在庫内一個籠子般的出納間工作,這地方就在由定時鎖控制啟閉的金庫笨重大門旁邊。
金庫出納員成天忙個不停,不但有錢币點數和把一包包現鈔付出收進的任務,還得記錄出納員和現金車的出入。
誰要想躲過他的眼睛進出金庫是辦不到的,但是人們一到裡面,金庫出納就不大去注意他們的行動了。
那天早上,邁爾斯·伊斯汀仍裝出無憂無慮的樣子,其實内心很不安,他急需現錢。
上一周又賭輸了,債越欠越多,債主都逼上門來。
溫賴特打斷他:“你已把銀行職工權利範圍内的那筆貸款借了去,還向幾家信貸公司借錢。
另外,你也欠聚賭老闆錢,對嗎?” “對。
” “還欠其他人