第十二章
關燈
小
中
大
星期五的早晨。
出城一英裡左右,有一幢建築新穎的多層住宅大廈,取名作“凱門園”。
大廈頂樓的高級套房内,埃德溫娜同劉易斯·多爾西兩人正在進早餐。
從班·羅塞利戲劇性地宣布自己病危至今,三天過去了;離美利堅第一商業銀行市中心分行發現大宗現鈔失竊也已有兩天。
兩件事情之中,眼下使埃德溫娜更感不安的是現鈔失竊案。
星期三下午以來,沒有發現任何新的線索。
昨天一整天,兩名聯邦調查局特工雖不大事聲張,卻把事情徹底查了一遍。
兩人把銀行職工找去仔細盤問,可也沒獲得什麼實質性的進展。
胡安尼塔·努涅茲這個直接牽連在案子裡的出納員仍然是主要懷疑對象,但她什麼也不肯承認,堅持說自己是無罪的,并拒絕接受測謊試驗。
女出納員的這種态度使人們進一步懷疑她心中有鬼,但事情正如聯邦調查局來人之一對埃德溫娜所說的那樣,“我們有充分的理由懷疑她,實際上我們也的确把她當作懷疑對象,可是我們手裡沒有一丁點兒的證據。
至于那筆錢,即使真是藏在她家裡,我們也得拿到确鑿證據之後才能領到搜查證,而現在缺少的恰恰就是證據。
當然,我們會注意她的一舉一動,不過要調查局在這樣的案子裡進行日夜監視,那是辦不到的。
” 聯邦調查局的人今天還要到分行來,但是看來也沒更多的工作可做了。
銀行當局倒至少還可以——也将要做一件事,那就是把胡安尼塔·努涅茲解雇完事。
埃德溫娜明白。
她今天就得下令解雇女出納。
但是,這樣的結局實在令人喪氣,使人失望。
埃德溫娜回過頭來吃她的早餐——油味清淡的煎雞蛋和英國式烤松餅,那是女傭剛才端上來的。
餐桌對面,劉易斯一頭埋在《華爾街日報》裡,一邊讀報,一邊同平時一樣連聲罵娘,那是因為華盛頓方面又有人發瘋了。
這一次,劉易斯罵的是财政部的一個副部長,此人當着參議院一個委員會的面宣稱美國将不再重新采用金本位制。
副部長引用凱恩斯的一句名言,把黃金稱為“這個從野蠻時代流傳至今的黃色廢物”。
他還斷言,黃金作為人際兌換的媒介已經壽終正寝了。
“我的老天!這個不可救藥的大笨蛋!”劉易施·多爾西戴着半月形鋼架眼鏡,怒氣沖沖的目光從鏡片上方掃射出來。
他把報紙往地下一扔,讓它同其他那些他已浏覽過一遍的報紙去作了伴,這中間有《紐約時報》、《芝加哥論壇報》,還有一份隔日的倫敦《金融時報》。
他一個勁兒罵罵咧咧,把怒氣全發洩在那個财政部官員身上:“在他這樣的蠢豬死絕五百年之後,黃金仍将是世界上衡量貨币和價值的唯一可靠的基準。
由這些白癡掌權,咱們這些人不會再有什麼希望,決不會有希望了。
” 劉易斯瘦削的臉上表情陰郁。
他抓起一杯咖啡,舉到嘴邊,一仰頭喝了下去,接着便用一方亞麻布餐巾擦了擦嘴唇。
埃德溫娜一直在翻閱一份《基督教科學箴言報》。
這時,他擡起頭來說:“可惜你活不到五百歲,不然你就可以宣布,‘老子早就預言過了’。
” 劉易斯長得瘦小,身材細得象根樹枝,一副弱不禁風的樣子,似乎成天在挨餓。
實際上,他既不是弱不禁風,也沒挨餓。
他的身子和臉很相配,瘦得象骷髅。
他的動作倉促急驟,說起話來多半帶一點不耐煩的口氣。
有時,劉易斯也針對自己瘦削難看的體形外貌說幾句笑話,他會拍着額頭斷言說:“造物主在體格方面省去的功夫,在這兒補上啦。
” 這話不假。
連那些一見他就搖頭的人也承認,劉易斯的頭腦敏捷過人,在貨币金融問題上尤為如此。
丈夫每天早晨都要發一通脾氣,埃德溫娜對此并不太在乎。
原因之一是婚後十四年來,她已摸出規律,知道丈夫發脾氣難得是沖着自己來的;另外,她發現劉易斯是在作預演,從而為一上午坐在打字機前的工作做好準備。
他得扮演耶利米的角色,義憤填膺,大聲疾呼。
這正是他那金融半月刊的讀者期望于他的形象。
這份新聞通訊刊物售價昂貴,并不公開發行。
劉易斯·多爾西在刊物上向國際上一小批高級訂戶提供投資意見。
這份刊物不僅使他得以享受優裕的生活,同時也為他提供了一件私人武器。
各國政府以及總統首相之類的政治家們倘若采取任何他看不順眼的财政措施,他就用這件武器進行抨擊,而這些措施中的多數又總是惹他生氣。
許多金融家,包括美利堅第一商業銀行的一些人,都适應了現代的理論,他們覺得劉易斯·多爾西這份自成一格、言詞辛辣、過于保守的刊物令人難以接受。
但是,對于争先恐後訂閱劉易斯刊物的多數讀者說來,情況就完全兩樣了,他們認為眼下這一代金融家全是糊塗蟲,唯獨劉易斯才是兼有摩西和米達斯兩者形象的傑出人物。
埃德溫娜承認,這種看法不無道理。
如果你活在世上就是為了攢錢,那麼跟劉易斯走包管錯不了。
丈夫這種不可思議的本領已經多次得到證實:他給人出一個點子,誰照他說的去做,果然好處無窮。
黃金問題就是一個例子。
早在金價上漲一點兒影子還沒有的時候,劉
出城一英裡左右,有一幢建築新穎的多層住宅大廈,取名作“凱門園”。
大廈頂樓的高級套房内,埃德溫娜同劉易斯·多爾西兩人正在進早餐。
從班·羅塞利戲劇性地宣布自己病危至今,三天過去了;離美利堅第一商業銀行市中心分行發現大宗現鈔失竊也已有兩天。
兩件事情之中,眼下使埃德溫娜更感不安的是現鈔失竊案。
星期三下午以來,沒有發現任何新的線索。
昨天一整天,兩名聯邦調查局特工雖不大事聲張,卻把事情徹底查了一遍。
兩人把銀行職工找去仔細盤問,可也沒獲得什麼實質性的進展。
胡安尼塔·努涅茲這個直接牽連在案子裡的出納員仍然是主要懷疑對象,但她什麼也不肯承認,堅持說自己是無罪的,并拒絕接受測謊試驗。
女出納員的這種态度使人們進一步懷疑她心中有鬼,但事情正如聯邦調查局來人之一對埃德溫娜所說的那樣,“我們有充分的理由懷疑她,實際上我們也的确把她當作懷疑對象,可是我們手裡沒有一丁點兒的證據。
至于那筆錢,即使真是藏在她家裡,我們也得拿到确鑿證據之後才能領到搜查證,而現在缺少的恰恰就是證據。
當然,我們會注意她的一舉一動,不過要調查局在這樣的案子裡進行日夜監視,那是辦不到的。
” 聯邦調查局的人今天還要到分行來,但是看來也沒更多的工作可做了。
銀行當局倒至少還可以——也将要做一件事,那就是把胡安尼塔·努涅茲解雇完事。
埃德溫娜明白。
她今天就得下令解雇女出納。
但是,這樣的結局實在令人喪氣,使人失望。
埃德溫娜回過頭來吃她的早餐——油味清淡的煎雞蛋和英國式烤松餅,那是女傭剛才端上來的。
餐桌對面,劉易斯一頭埋在《華爾街日報》裡,一邊讀報,一邊同平時一樣連聲罵娘,那是因為華盛頓方面又有人發瘋了。
這一次,劉易斯罵的是财政部的一個副部長,此人當着參議院一個委員會的面宣稱美國将不再重新采用金本位制。
副部長引用凱恩斯的一句名言,把黃金稱為“這個從野蠻時代流傳至今的黃色廢物”。
他還斷言,黃金作為人際兌換的媒介已經壽終正寝了。
“我的老天!這個不可救藥的大笨蛋!”劉易施·多爾西戴着半月形鋼架眼鏡,怒氣沖沖的目光從鏡片上方掃射出來。
他把報紙往地下一扔,讓它同其他那些他已浏覽過一遍的報紙去作了伴,這中間有《紐約時報》、《芝加哥論壇報》,還有一份隔日的倫敦《金融時報》。
他一個勁兒罵罵咧咧,把怒氣全發洩在那個财政部官員身上:“在他這樣的蠢豬死絕五百年之後,黃金仍将是世界上衡量貨币和價值的唯一可靠的基準。
由這些白癡掌權,咱們這些人不會再有什麼希望,決不會有希望了。
” 劉易斯瘦削的臉上表情陰郁。
他抓起一杯咖啡,舉到嘴邊,一仰頭喝了下去,接着便用一方亞麻布餐巾擦了擦嘴唇。
埃德溫娜一直在翻閱一份《基督教科學箴言報》。
這時,他擡起頭來說:“可惜你活不到五百歲,不然你就可以宣布,‘老子早就預言過了’。
” 劉易斯長得瘦小,身材細得象根樹枝,一副弱不禁風的樣子,似乎成天在挨餓。
實際上,他既不是弱不禁風,也沒挨餓。
他的身子和臉很相配,瘦得象骷髅。
他的動作倉促急驟,說起話來多半帶一點不耐煩的口氣。
有時,劉易斯也針對自己瘦削難看的體形外貌說幾句笑話,他會拍着額頭斷言說:“造物主在體格方面省去的功夫,在這兒補上啦。
” 這話不假。
連那些一見他就搖頭的人也承認,劉易斯的頭腦敏捷過人,在貨币金融問題上尤為如此。
丈夫每天早晨都要發一通脾氣,埃德溫娜對此并不太在乎。
原因之一是婚後十四年來,她已摸出規律,知道丈夫發脾氣難得是沖着自己來的;另外,她發現劉易斯是在作預演,從而為一上午坐在打字機前的工作做好準備。
他得扮演耶利米的角色,義憤填膺,大聲疾呼。
這正是他那金融半月刊的讀者期望于他的形象。
這份新聞通訊刊物售價昂貴,并不公開發行。
劉易斯·多爾西在刊物上向國際上一小批高級訂戶提供投資意見。
這份刊物不僅使他得以享受優裕的生活,同時也為他提供了一件私人武器。
各國政府以及總統首相之類的政治家們倘若采取任何他看不順眼的财政措施,他就用這件武器進行抨擊,而這些措施中的多數又總是惹他生氣。
許多金融家,包括美利堅第一商業銀行的一些人,都适應了現代的理論,他們覺得劉易斯·多爾西這份自成一格、言詞辛辣、過于保守的刊物令人難以接受。
但是,對于争先恐後訂閱劉易斯刊物的多數讀者說來,情況就完全兩樣了,他們認為眼下這一代金融家全是糊塗蟲,唯獨劉易斯才是兼有摩西和米達斯兩者形象的傑出人物。
埃德溫娜承認,這種看法不無道理。
如果你活在世上就是為了攢錢,那麼跟劉易斯走包管錯不了。
丈夫這種不可思議的本領已經多次得到證實:他給人出一個點子,誰照他說的去做,果然好處無窮。
黃金問題就是一個例子。
早在金價上漲一點兒影子還沒有的時候,劉