第十章
關燈
小
中
大
不但為參加了示威遊行的被告辯護,并為他們所從事的事業據理力争,為此,女律師聲名大噪。
案件以她的勝利告終,被告被宣布完全無罪。
幾天後,埃德溫娜·多爾西和她丈夫劉易斯舉行雞尾酒會。
馬戈特到場了。
在熙熙攘攘的人群裡,馬戈特身邊既有捧場的人,也有批評者。
她是獨自前來參加酒會的。
正巧,亞曆克斯也是單身賓客。
亞曆克斯聽說過馬戈特其人其事,但一直到後來才發現她原來是埃德溫娜的表姐妹。
他一邊端着一杯多爾西夫婦招待客人的高級斯希蘭姆斯堡酒細品慢飲,一邊聽别人談話。
聽着聽着,他加入了批評馬戈特的人們一方。
過後不久,隻見其他人都退下了,讓亞曆克斯和馬戈特兩人唇槍舌劍地單獨去辯個水落石出。
辯論過程中,馬戈特曾不客氣地問道:“你到底是什麼人?” “一個普通的美國公民。
不過,我認為,在軍隊裡紀律制裁是必要的。
” “即使在一場象越南這類不道德的戰争中也要講究這一套嗎?” “道義是非不是由士兵決定的,士兵隻要按照命令辦事就得了。
要不就會亂了套。
” “不管你是什麼人,你這論調真象納粹。
二次大戰以後,咱們處決過許多德國人,他們曾搬出你剛才這套說法來進行自我辯護。
” “這完全是兩碼事。
” “不,情況完全一樣。
紐倫堡審訊時,盟國方面堅持認為德國人本來應該聽從良心的囑咐,拒絕執行命令,而逃避越南征兵的人和越南戰争逃兵正是這樣幹的。
” “美國軍隊并沒有去滅絕猶太人。
” “不假。
可滅絕的是普通的村民。
在美萊村和其他地方都發生過這類事件。
” “戰争都是肮髒的。
” “但是越南戰争比其他許多戰争更為肮髒。
從最高統帥一直到下面都是這樣。
不少美國青年顯示了非凡的勇氣,情願按良心的囑咐行事,不願參加戰争,道理就在這兒。
” “他們别指望得到無條件赦免。
” “他們應該得到無條件赦免。
不要多久,當正義占上風時,他們也勢必得到赦免。
” 兩人面紅耳赤地争論不休,直到埃德溫娜走到他倆中間,介紹兩人互相認識時為止。
介紹完畢,争論又起,就連在亞曆克斯開車送馬戈特回家的途中,這場争論猶未停息。
到了馬戈特住的公寓,兩人還差一點兒動手扭打起來,可是突然雙方都感到肉欲掩蓋了其他的一切,于是就昏天黑地地相愛了一陣,弄到精疲力竭為止,同時雙方都已意識到兩人的生活從此将發生重大的變化。
那一次以後,亞曆克斯改變了先前那種激烈的觀點。
如同其他理想幻滅的溫和派一樣,他也看到了尼克松所謂“光榮的和平”多麼空洞,多麼虛僞。
再往後,發生了水門事件以及其他與之有關的醜劇。
這時,事情就更清楚了:那些下達“不準赦免”令的政府最高級人士作惡多端,其罪責比之任何越南逃兵要嚴重得多! 自從兩人第一次見面之後,在不少其他場合,馬戈特都曾用自己的論據改變了他的觀點,擴大了他的眼界。
此刻,在公寓套房的單人卧室,她從櫃子抽屜裡挑出一件長睡袍,那抽屜是亞曆克斯專門留着給她用的。
換上睡袍後,馬戈特扭熄了燈。
兩人無聲無息地躺在黑暗裡,享受着偎依作伴的樂趣。
過了一會兒,馬戈特問:“今天你去看過西莉亞,是嗎?” 他覺得奇怪,轉過身來反問她:“你怎麼知道?” “從你臉上總看得出來。
這滋味确是不好受的。
”她又問道:“願意談這個話題嗎?” “沒什麼,”他回答說,“談吧。
” “還在責備你自己?” “是的。
”他把白天同西莉亞見面的情景,以及後來同麥卡特尼醫師的談話和精神病醫生關于離婚及他的再婚可能會給西莉亞帶來何種影響的一席話都對馬戈特說了。
馬戈特斷然說:“那你無論如何不能同她離婚。
” “要是不離婚,”亞曆克斯說,“你我兩人就談不上白頭到老。
” “為什麼談不上!?我早就對你說過,咱倆的關系完全可以按你我的心願,要維持多久就維持多久。
婚姻已不再是永久性的結合。
除了少數幾個老得沒牙的主教以外,今日之下,誰還相信非結婚不可?” “我就相信,”亞曆克斯說。
“我很看重婚姻,希望咱倆能正式結為夫婦。
” “那就按咱們自己的方式結婚。
可是,親愛的,我不需要一紙法律文件證明我的已婚身份。
那種廢紙官樣文章我見得多了,才不在乎呢! 我已經說過,我準備跟你一起過日子,心甘情願,相親相愛。
可是,讓我動手把西莉亞殘存的那點理智推進無底深淵,從而在良心上背個包袱,還要拖着你受同樣的罪,我不幹。
” “我明白,我明白。
你的話總是有道理的。
”他的回答似乎有些言不由衷。
她溫柔地安慰他:“有了咱倆目前的關系,我比有生以來任何時候都愉快。
不滿足現狀的是你,不是我。
” 亞曆克斯歎口氣,很快睡着了。
聽到他已經熟睡,馬戈特起身換上衣服,輕輕吻了吻亞曆克斯,打開門走了出去。
案件以她的勝利告終,被告被宣布完全無罪。
幾天後,埃德溫娜·多爾西和她丈夫劉易斯舉行雞尾酒會。
馬戈特到場了。
在熙熙攘攘的人群裡,馬戈特身邊既有捧場的人,也有批評者。
她是獨自前來參加酒會的。
正巧,亞曆克斯也是單身賓客。
亞曆克斯聽說過馬戈特其人其事,但一直到後來才發現她原來是埃德溫娜的表姐妹。
他一邊端着一杯多爾西夫婦招待客人的高級斯希蘭姆斯堡酒細品慢飲,一邊聽别人談話。
聽着聽着,他加入了批評馬戈特的人們一方。
過後不久,隻見其他人都退下了,讓亞曆克斯和馬戈特兩人唇槍舌劍地單獨去辯個水落石出。
辯論過程中,馬戈特曾不客氣地問道:“你到底是什麼人?” “一個普通的美國公民。
不過,我認為,在軍隊裡紀律制裁是必要的。
” “即使在一場象越南這類不道德的戰争中也要講究這一套嗎?” “道義是非不是由士兵決定的,士兵隻要按照命令辦事就得了。
要不就會亂了套。
” “不管你是什麼人,你這論調真象納粹。
二次大戰以後,咱們處決過許多德國人,他們曾搬出你剛才這套說法來進行自我辯護。
” “這完全是兩碼事。
” “不,情況完全一樣。
紐倫堡審訊時,盟國方面堅持認為德國人本來應該聽從良心的囑咐,拒絕執行命令,而逃避越南征兵的人和越南戰争逃兵正是這樣幹的。
” “美國軍隊并沒有去滅絕猶太人。
” “不假。
可滅絕的是普通的村民。
在美萊村和其他地方都發生過這類事件。
” “戰争都是肮髒的。
” “但是越南戰争比其他許多戰争更為肮髒。
從最高統帥一直到下面都是這樣。
不少美國青年顯示了非凡的勇氣,情願按良心的囑咐行事,不願參加戰争,道理就在這兒。
” “他們别指望得到無條件赦免。
” “他們應該得到無條件赦免。
不要多久,當正義占上風時,他們也勢必得到赦免。
” 兩人面紅耳赤地争論不休,直到埃德溫娜走到他倆中間,介紹兩人互相認識時為止。
介紹完畢,争論又起,就連在亞曆克斯開車送馬戈特回家的途中,這場争論猶未停息。
到了馬戈特住的公寓,兩人還差一點兒動手扭打起來,可是突然雙方都感到肉欲掩蓋了其他的一切,于是就昏天黑地地相愛了一陣,弄到精疲力竭為止,同時雙方都已意識到兩人的生活從此将發生重大的變化。
那一次以後,亞曆克斯改變了先前那種激烈的觀點。
如同其他理想幻滅的溫和派一樣,他也看到了尼克松所謂“光榮的和平”多麼空洞,多麼虛僞。
再往後,發生了水門事件以及其他與之有關的醜劇。
這時,事情就更清楚了:那些下達“不準赦免”令的政府最高級人士作惡多端,其罪責比之任何越南逃兵要嚴重得多! 自從兩人第一次見面之後,在不少其他場合,馬戈特都曾用自己的論據改變了他的觀點,擴大了他的眼界。
此刻,在公寓套房的單人卧室,她從櫃子抽屜裡挑出一件長睡袍,那抽屜是亞曆克斯專門留着給她用的。
換上睡袍後,馬戈特扭熄了燈。
兩人無聲無息地躺在黑暗裡,享受着偎依作伴的樂趣。
過了一會兒,馬戈特問:“今天你去看過西莉亞,是嗎?” 他覺得奇怪,轉過身來反問她:“你怎麼知道?” “從你臉上總看得出來。
這滋味确是不好受的。
”她又問道:“願意談這個話題嗎?” “沒什麼,”他回答說,“談吧。
” “還在責備你自己?” “是的。
”他把白天同西莉亞見面的情景,以及後來同麥卡特尼醫師的談話和精神病醫生關于離婚及他的再婚可能會給西莉亞帶來何種影響的一席話都對馬戈特說了。
馬戈特斷然說:“那你無論如何不能同她離婚。
” “要是不離婚,”亞曆克斯說,“你我兩人就談不上白頭到老。
” “為什麼談不上!?我早就對你說過,咱倆的關系完全可以按你我的心願,要維持多久就維持多久。
婚姻已不再是永久性的結合。
除了少數幾個老得沒牙的主教以外,今日之下,誰還相信非結婚不可?” “我就相信,”亞曆克斯說。
“我很看重婚姻,希望咱倆能正式結為夫婦。
” “那就按咱們自己的方式結婚。
可是,親愛的,我不需要一紙法律文件證明我的已婚身份。
那種廢紙官樣文章我見得多了,才不在乎呢! 我已經說過,我準備跟你一起過日子,心甘情願,相親相愛。
可是,讓我動手把西莉亞殘存的那點理智推進無底深淵,從而在良心上背個包袱,還要拖着你受同樣的罪,我不幹。
” “我明白,我明白。
你的話總是有道理的。
”他的回答似乎有些言不由衷。
她溫柔地安慰他:“有了咱倆目前的關系,我比有生以來任何時候都愉快。
不滿足現狀的是你,不是我。
” 亞曆克斯歎口氣,很快睡着了。
聽到他已經熟睡,馬戈特起身換上衣服,輕輕吻了吻亞曆克斯,打開門走了出去。