第七章

關燈
瘦小的身上沒有任何鼓出來的地方可引人懷疑。

    她随身帶出銀行去的隻有一個小小的手提錢包,此外就再也沒有什麼大包小包之類的東西。

     溫賴特堅信不疑:她一定有同夥。

     罪人就是胡安尼塔·努涅茲,對此,他幾乎已不存什麼懷疑。

    把女出納拒絕接受測謊試驗的态度同所有其他的事實和迹象放在一起考慮,他覺得事情已經一清二楚。

    他想起幾分鐘前女出納的那陣感情爆發,看來這是預先想好的,也許事前還演習過呢!銀行職工全知道誰要是沾上了偷竊嫌疑,就得對誰用上測謊器。

    努涅茲那女人可能也知道這個規矩。

     所以,她事先就能猜到遲早總要說到這個題目上來,因而是作了準備的。

     溫賴特又想起她那鄙夷的目光,以及先前她那種雖不明言内心卻認為自己勢必跟她站在一起的态度,頓時怒火中燒。

    他的火氣大得有些反常,竟暗自希望聯邦調查局明天的來人會好好讓她嘗到點厲害,非讓她屈膝不可。

    但是事情并不容易,她這人挺頑強。

     邁爾斯·伊斯汀重新鎖上大門,轉了回來。

     “啊,”他快活地說,“總算到洗澡下班的時間了。

    ”安全部主管人點點頭說:“這一天是夠忙的。

    ” 伊斯汀好象還要說點什麼,接着似乎又改變了主意。

    溫賴特問:“有什麼事嗎?” 伊斯汀又猶豫了一下,然後承認道:“是的,有事。

    不過,這事我跟誰也沒說過,因為可能是胡猜。

    ” “跟丢失現金多少有點關系嗎?” “我看可能有關系。

    ” 溫賴特的口氣變得很嚴厲:“那麼,不管你有沒有把握,非告訴我不可。

    ” 營業部助理點點頭:“好吧。

    ” 溫賴特等着他開口。

     “我想,多爾西夫人跟你提起過胡安尼塔·努涅茲是個已婚的女人,丈夫抛棄了她,把她和孩子一扔,自己出走了。

    ”“我記得這個情況。

    ” “胡安尼塔的丈夫在沒有出走前有時也上這兒來,我猜,大概是來接她。

    我跟那人說過一兩次話,我記得很清楚,此人名叫卡洛斯。

    ” “這人怎麼啦?” “我敢說,這人今天到過銀行。

    ” 溫賴特厲聲問:“你敢肯定嗎?” “相當肯定,但是還不到敢上法庭宣誓的程度。

    我注意到一個人,那模樣好象就是胡安尼塔的丈夫,接着我就把這件事丢到腦後去了。

    當時,我很忙,沒有什麼原因促使我要去想這件事,至少當時沒有必要去注意,事後好久才覺得有蹊跷。

    ” “你在什麼時候見到這人的?” “大概十點鐘光景。

    ” “在你看來此人象是努涅茲的丈夫,那麼你可曾看見他走到他老婆的櫃台邊去?” “不,沒有。

    ”伊斯汀那張青年人的俊臉顯得有些困惑。

    “我說過了,當時我沒把事情放在心上。

    不過,要是我見到的真是他,那麼有一點可以肯定:他是不可能遠離胡安尼塔的。

    ” “就這麼些情況?” “是的。

    ”接着,伊斯汀又不無歉意地補上一句:“可惜沒有更多的情況了。

    ” “你把這事向我報告作得對,可能是個很重要的情況。

    ” 溫賴特暗自盤算:如果伊斯汀沒看錯人,丈夫在場這個情況同他自己關于案中還有外來同謀的理論完全吻合。

    很可能,那女人同丈夫又和好了,要不然,就是兩人有什麼默契。

    也許,她先把錢遞給櫃台外的丈夫,由他帶出銀行,以後再找時間分贓。

    這個可能性當然可以作為一條線索提出來讓聯邦調查局去查。

     “銀行同人的議論,”伊斯汀說,“同丢失現金完全無關,那是關于羅塞利先生得病的消息,聽說是昨天宣布的,多數同人都很難過。

     真是突如其來的轉折!令人又痛苦地回想起昨天的事。

    溫賴特看看那平時總愛插科打渾,整天笑逐顔開的年輕人。

    安全部主管人發現,這會兒連伊斯汀的眼光也有點憂郁。

     溫賴特發現,自從承辦偵查案子以後,他已把班·羅塞利丢到腦後。

     這時,一想起老頭兒,火氣又上來了:偷竊案竟發生在這樣一個時刻,留下了如此醜惡的污點! 他說了幾句表示同意的話,向伊斯汀道過晚安,從地道離開分行。

     用随身帶着的專用鑰匙打開門,他又回到美一商總行大廈。