第五章
關燈
小
中
大
“不,”營業部主任回答說,“我檢查過,‘金釣餌’完整無缺。
” 她盤算着:這麼說來,從那條線索追下去下會有什麼結果。
邁爾斯·伊斯汀又一次向女出納提出問題:“胡安尼塔,你能不能想象别人——随便什麼人——可能用什麼辦法從你的現金抽屜裡取走錢?” “不,”胡安尼塔·努涅茲答道。
女出納回答時,埃德溫娜目不轉睛地注視着她。
埃德溫娜覺得對方似乎流露出恐懼的神态。
是啊,這也沒什麼希奇,因為丢失了這麼大一筆錢,哪一家銀行都是不肯輕易罷休的。
對于失款事故的真相,埃德溫娜已不再有什麼懷疑。
一定是努涅茲這女人偷去了。
不可能有任何别的解釋。
現在,要查明她是怎麼偷的,事情難就難在這裡。
一個可能是,胡安尼塔·努涅茲把錢交給了櫃台外的同夥。
這樣做誰也不會注意。
銀行跟往常一樣,業務繁忙,人家還以為是哪個客戶在支款呢。
另外還有一個可能,那就是女出納把錢藏了起來,乘午間休息偷偷帶出銀行。
不過,那樣做得冒較大的風險。
努涅茲肯定意識到:不管自己竊款的罪名會不會被證實,她那飯碗總是保不住了。
不錯,銀行出納在現款方面偶爾出現賬軋不平的情況是允許的,這種差錯是正常的,意料之中的。
在一年當中,大多數出納員的平均差錯率是八次“盈”或“虧”。
通常,隻要每次差錯牽涉到的現金數目不大于二十五元,誰也不會站出來非議。
可是,誰手下要是短少了大筆現金,那就非砸飯碗不可。
這一點,出納員全知道。
當然,胡安尼塔·努涅茲可能盤算過,最後還是打定了主意,認為要是能把眼前的六千元錢搞到手,丢飯碗也值得,盡管再找一個職業對她說來可能并非易事。
不管女出納是怎麼想的,埃德溫娜都替她難過。
看來,她是豁出去了。
也許是為了她那孩子吧。
“我認為,眼下咱們隻能到此為止,”埃德溫娜對大家說。
“我得報告總行,要他們接手這個案子。
” 當三人站起身時,埃德溫娜補上一句:“努涅茲太太,請留一下。
” 女出納重又坐下。
其他兩人走遠以後,埃德溫娜裝得很随便地說:“胡安尼塔,我覺得現在咱們倆可以坦率地談一談了,就算是朋友間談心吧。
”埃德溫娜努力不讓自己象剛才那樣露出不耐煩的樣子,她感覺到女出納的黑眼睛一動不動地盯着自己。
“我敢說,你一定考慮過這樣兩點。
第一,這事是一定要徹底調查的。
咱們銀行是由聯邦政府出面保了險的,因此聯邦調查局非插手不可。
第二,一經調查,你不可能不成為懷疑對象。
”她略微頓了一頓,接着說:“我是跟你打開天窗說亮話。
這你理解嗎?” “我理解。
可錢不是我拿的。
” 埃德溫娜注意到,年輕的女出納還在忐忑不安地轉動手上的結婚戒指。
埃德溫娜說話字斟句酌。
她知道自己非十分小心不可,不能直截了當地向對方提出指控,不然,打起官司來,反而會使銀行遭到麻煩。
“不管要查多長時間,胡安尼塔,到最後真相幾乎總會弄清楚的,不說别的,你想想這類案子通常的結果就明白了。
那些辦案子的人是一不做二不休的,而且都是老手,他們決不善罷甘休。
” 女出納加重語氣重複說:“錢不是我拿的。
” “我沒說是你拿的。
可我得把話說清楚,要是你還有什麼情況瞞着人沒說出來,那麼現在該說了,趁我們兩人在這兒私下談話的時候,跟我講清楚。
這是最後一個機會,現在不說,以後可就遲了。
” 胡安尼塔·努涅茲正要張口回答,埃德溫娜舉起一隻手止住她。
“不。
聽我把話說完。
我向你保證,如果把錢還回銀行,咱們定個期限,就算明天之前吧,那麼可以不把事情鬧到法院去,可以不對誰提出控告。
老實說吧,不管錢是誰拿的,這個人今後還想在這兒工作下去,那是辦不到的。
但事情就到此為止。
我保證不會再有别的麻煩。
胡安尼塔,你有什麼要說的嗎?” “沒有!沒有!沒有!Telojuropormihija!(西班牙語,意為:我以我女兒的名義向你起誓。
譯者注)”女出納眼裡冒火,怒容滿面。
“告訴你,我沒拿過錢,從來也沒有!” 埃德溫娜歎了口氣。
“好吧,那就談到這兒。
不過,離開銀行前請先通知我一聲。
” 胡安尼塔·努涅茲似乎又準備來一次狠狠的回擊,可畢竟沒說什麼,微微聳了聳肩便起身走開了。
埃德溫娜坐在她那高出底樓平面的辦公桌旁,朝四下一望。
這兒是她的小天地,一切都該由她個人負責。
分行一天的營業賬,仍由職工在邊軋邊記,可是預軋結果表明,原先的希望已經落空:沒有一個出納員手裡多出六千美元。
現代化建築的消音設備使入聲、票據紙張的窸窣聲、硬币的丁當聲和計算機的滴嗒聲全都變得輕微而柔和。
有短暫的一會兒,她看着這一切活動,心裡掠過一個念頭:由于出了兩件事,這将是她永遠不會忘記的一周。
接着,她突然意識到自己的職責,因而馬上拿起電話聽筒,拔了一個内線号碼。
接電話的是一個女人:“安全部。
” 埃德溫娜要求:“請叫溫賴特先生聽電話。
”
” 她盤算着:這麼說來,從那條線索追下去下會有什麼結果。
邁爾斯·伊斯汀又一次向女出納提出問題:“胡安尼塔,你能不能想象别人——随便什麼人——可能用什麼辦法從你的現金抽屜裡取走錢?” “不,”胡安尼塔·努涅茲答道。
女出納回答時,埃德溫娜目不轉睛地注視着她。
埃德溫娜覺得對方似乎流露出恐懼的神态。
是啊,這也沒什麼希奇,因為丢失了這麼大一筆錢,哪一家銀行都是不肯輕易罷休的。
對于失款事故的真相,埃德溫娜已不再有什麼懷疑。
一定是努涅茲這女人偷去了。
不可能有任何别的解釋。
現在,要查明她是怎麼偷的,事情難就難在這裡。
一個可能是,胡安尼塔·努涅茲把錢交給了櫃台外的同夥。
這樣做誰也不會注意。
銀行跟往常一樣,業務繁忙,人家還以為是哪個客戶在支款呢。
另外還有一個可能,那就是女出納把錢藏了起來,乘午間休息偷偷帶出銀行。
不過,那樣做得冒較大的風險。
努涅茲肯定意識到:不管自己竊款的罪名會不會被證實,她那飯碗總是保不住了。
不錯,銀行出納在現款方面偶爾出現賬軋不平的情況是允許的,這種差錯是正常的,意料之中的。
在一年當中,大多數出納員的平均差錯率是八次“盈”或“虧”。
通常,隻要每次差錯牽涉到的現金數目不大于二十五元,誰也不會站出來非議。
可是,誰手下要是短少了大筆現金,那就非砸飯碗不可。
這一點,出納員全知道。
當然,胡安尼塔·努涅茲可能盤算過,最後還是打定了主意,認為要是能把眼前的六千元錢搞到手,丢飯碗也值得,盡管再找一個職業對她說來可能并非易事。
不管女出納是怎麼想的,埃德溫娜都替她難過。
看來,她是豁出去了。
也許是為了她那孩子吧。
“我認為,眼下咱們隻能到此為止,”埃德溫娜對大家說。
“我得報告總行,要他們接手這個案子。
” 當三人站起身時,埃德溫娜補上一句:“努涅茲太太,請留一下。
” 女出納重又坐下。
其他兩人走遠以後,埃德溫娜裝得很随便地說:“胡安尼塔,我覺得現在咱們倆可以坦率地談一談了,就算是朋友間談心吧。
”埃德溫娜努力不讓自己象剛才那樣露出不耐煩的樣子,她感覺到女出納的黑眼睛一動不動地盯着自己。
“我敢說,你一定考慮過這樣兩點。
第一,這事是一定要徹底調查的。
咱們銀行是由聯邦政府出面保了險的,因此聯邦調查局非插手不可。
第二,一經調查,你不可能不成為懷疑對象。
”她略微頓了一頓,接着說:“我是跟你打開天窗說亮話。
這你理解嗎?” “我理解。
可錢不是我拿的。
” 埃德溫娜注意到,年輕的女出納還在忐忑不安地轉動手上的結婚戒指。
埃德溫娜說話字斟句酌。
她知道自己非十分小心不可,不能直截了當地向對方提出指控,不然,打起官司來,反而會使銀行遭到麻煩。
“不管要查多長時間,胡安尼塔,到最後真相幾乎總會弄清楚的,不說别的,你想想這類案子通常的結果就明白了。
那些辦案子的人是一不做二不休的,而且都是老手,他們決不善罷甘休。
” 女出納加重語氣重複說:“錢不是我拿的。
” “我沒說是你拿的。
可我得把話說清楚,要是你還有什麼情況瞞着人沒說出來,那麼現在該說了,趁我們兩人在這兒私下談話的時候,跟我講清楚。
這是最後一個機會,現在不說,以後可就遲了。
” 胡安尼塔·努涅茲正要張口回答,埃德溫娜舉起一隻手止住她。
“不。
聽我把話說完。
我向你保證,如果把錢還回銀行,咱們定個期限,就算明天之前吧,那麼可以不把事情鬧到法院去,可以不對誰提出控告。
老實說吧,不管錢是誰拿的,這個人今後還想在這兒工作下去,那是辦不到的。
但事情就到此為止。
我保證不會再有别的麻煩。
胡安尼塔,你有什麼要說的嗎?” “沒有!沒有!沒有!Telojuropormihija!(西班牙語,意為:我以我女兒的名義向你起誓。
譯者注)”女出納眼裡冒火,怒容滿面。
“告訴你,我沒拿過錢,從來也沒有!” 埃德溫娜歎了口氣。
“好吧,那就談到這兒。
不過,離開銀行前請先通知我一聲。
” 胡安尼塔·努涅茲似乎又準備來一次狠狠的回擊,可畢竟沒說什麼,微微聳了聳肩便起身走開了。
埃德溫娜坐在她那高出底樓平面的辦公桌旁,朝四下一望。
這兒是她的小天地,一切都該由她個人負責。
分行一天的營業賬,仍由職工在邊軋邊記,可是預軋結果表明,原先的希望已經落空:沒有一個出納員手裡多出六千美元。
現代化建築的消音設備使入聲、票據紙張的窸窣聲、硬币的丁當聲和計算機的滴嗒聲全都變得輕微而柔和。
有短暫的一會兒,她看着這一切活動,心裡掠過一個念頭:由于出了兩件事,這将是她永遠不會忘記的一周。
接着,她突然意識到自己的職責,因而馬上拿起電話聽筒,拔了一個内線号碼。
接電話的是一個女人:“安全部。
” 埃德溫娜要求:“請叫溫賴特先生聽電話。
”