第三章
關燈
小
中
大
在董事會議室參加這次重要會議的人并不都象羅斯科·海沃德那樣一散會就趕快拔腿溜走。
好幾個人在會議室外流連不去,驚魂未定地悄聲交談着。
信托部的老職員波普·門羅小聲對埃特溫娜·多爾西說:“真是一個大不幸的日子啊!” 埃德溫娜點點頭,仍然呆呆地說不出話來。
班·羅塞利的交情對她至關重要,而老頭看着她在銀行裡升到經理之尊,也頗為之驕傲。
亞曆克斯·範德沃特走到埃德溫娜身邊,指指幾間屋子以外自己的辦公室,問道:“去休息幾分鐘怎麼樣?” 她感激地說:“好極了。
” 銀行最高級經理人員的辦公室與董事會議室設在同一層樓,也就是美一商總行大廈的第三十六層。
亞曆克斯·範德沃特的那套辦公室同其他經理辦公室一樣,有專供賓主随便談話的一角。
埃德溫娜走到這兒,端起石英玻璃真空咖啡壺,給自己倒上一杯。
範德沃特掏出一隻煙鬥,點着了火。
她注意到他的手指活動十分利索,連一個多餘的動作也沒有。
他的手就象他的身材,圓滾滾,胖乎乎,手指又短又粗,指甲厚厚的,但經過精心修剪。
兩人的夥伴情誼由來已久。
按銀行的等級層次,美利堅第一商業銀行市中心分行經理埃德溫娜比起亞曆克斯來,地位要低好幾級,可是他總把她當作級别相等的同人看待,凡有涉及她主管的分行的事務,他常常繞過橫在兩人之間的機構層次,直接同她打交道。
“亞曆克斯,”埃德溫娜說,“我一直想告訴你,你瘦得象具骷髅。
” 他那光滑的圓臉頓時露出一個興奮的微笑:“顯出結果來了,對嗎?” 亞曆克斯·範德沃特是個離不開社交場的人物,喜歡佳肴美酒。
不幸得很,他這人很容易長肉,因而,過一段時間,他總要節制飲食。
眼下這一陣子,他正實行節食。
象有默契似的,兩人暫時都避而不談那擱在心頭的題目。
他問:“這個月分行的營業怎麼樣?” “好極了。
對明年我也很樂觀。
” “說起明年,劉易斯怎麼看?” 劉易斯·多爾西是埃德溫娜的丈夫。
他辦了一份擁有廣大讀者的投資業務通訊刊物,既是老闆,又當發行人。
“前景暗淡。
他預計美元還要來一次大幅度貶值。
” “我同意他的看法,”亞曆克斯沉思地說。
“你知道,埃德溫娜,美國銀行界的一大失策是不象歐洲銀行家那樣去鼓勵主顧用外币立帳戶,譬如瑞士法郎啊,西德馬克啊,還有别的外币。
當然,我們對那些大公司戶頭是遷就照顧的,因為他們都是個中人,堅持要立外币帳戶,而美國銀行靠外币存款也掙得了不少的利潤。
但是問題在于,我們幾乎難得為那些中小存戶立外币帳戶。
要是早十年,即使早五年吧,就推行歐洲外币帳戶業務的話,主顧當中有些人不但不會因美元貶值而受損失,反而會撈到好處。
” “美國财政部難道會不反對嗎?” “可能會反對。
但隻要社會公衆一施加壓力,他們會讓步的。
這是他們的老一套。
” 埃德溫娜問:“讓更多主顧立外币帳戶的主意你可曾提出過?” “提過一次,可馬上被駁了回來。
對我們美國銀行家說來,美元,不管它的地位多麼疲軟,總是十分神聖的。
我們把這種把頭埋進沙裡的鴕鳥式概念硬塞給公衆,而為此他們就得賠錢。
隻有少數頭腦極為精明的人才看出苗頭,趕在美元貶值之前立了瑞士貨币的銀行帳戶。
” “我常常思考這個問題,”埃德溫娜說。
“每次發生事情前,銀行家總是預先知道貶值已勢在難免。
可我們就是不去警告存戶把美元抛出去,連一點暗示都不給。
當然受特别關照的個别客戶是例外。
” “因為這樣做人家要說你不愛國。
甚至連班老頭……” 亞曆克斯突然打住。
好一會兒,兩人默不作聲地坐着。
亞曆克斯辦公套間的東牆是一排窗子,透過窗子,一座熙攘喧鬧的中西部城市展現在兩人眼前。
近處是市中心區巍然高聳的幢幢公司大樓,其中較大的一些建築物比之美利堅第一商業銀行的總行大廈低不了多少。
從市中心往外,一條寬闊的大河蜿蜒流去,活象畫出了兩個S形。
河上交通繁忙,由于污染,不管在平時還是今天,河水總是黑糊糊的。
橋梁、鐵道和高速公路縱橫交錯,構成格子圖案,向着城市外圍的工業區和遠處的郊區散漫地伸展出去。
從這兒其實并不能望見郊區,隻是在一片影影綽綽的迷霧之中能感覺到郊區的位置罷了。
在工業區和城郊的裡邊,但同樣地也在河的那一頭,是迷宮般的舊城住宅區,這兒大多是一些破樓敗屋,因此被一些人稱之為城市的恥辱。
就在這一帶的中心地段,鶴立雞群般地聳立着一座嶄新的大廈和另一座大廈的鋼架。
埃德溫娜指着那座大廈和高聳的鋼架說:“要是我處在班的地位,希望身後留下點什麼東西供人紀念,我就選中東城新區。
” “可不,”亞曆克斯的眼光随着埃德溫娜所指,轉了過來。
“肯定地說,要不是他,想法隻是想法而已,不大會真建造起來。
” 所謂東城新
好幾個人在會議室外流連不去,驚魂未定地悄聲交談着。
信托部的老職員波普·門羅小聲對埃特溫娜·多爾西說:“真是一個大不幸的日子啊!” 埃德溫娜點點頭,仍然呆呆地說不出話來。
班·羅塞利的交情對她至關重要,而老頭看着她在銀行裡升到經理之尊,也頗為之驕傲。
亞曆克斯·範德沃特走到埃德溫娜身邊,指指幾間屋子以外自己的辦公室,問道:“去休息幾分鐘怎麼樣?” 她感激地說:“好極了。
” 銀行最高級經理人員的辦公室與董事會議室設在同一層樓,也就是美一商總行大廈的第三十六層。
亞曆克斯·範德沃特的那套辦公室同其他經理辦公室一樣,有專供賓主随便談話的一角。
埃德溫娜走到這兒,端起石英玻璃真空咖啡壺,給自己倒上一杯。
範德沃特掏出一隻煙鬥,點着了火。
她注意到他的手指活動十分利索,連一個多餘的動作也沒有。
他的手就象他的身材,圓滾滾,胖乎乎,手指又短又粗,指甲厚厚的,但經過精心修剪。
兩人的夥伴情誼由來已久。
按銀行的等級層次,美利堅第一商業銀行市中心分行經理埃德溫娜比起亞曆克斯來,地位要低好幾級,可是他總把她當作級别相等的同人看待,凡有涉及她主管的分行的事務,他常常繞過橫在兩人之間的機構層次,直接同她打交道。
“亞曆克斯,”埃德溫娜說,“我一直想告訴你,你瘦得象具骷髅。
” 他那光滑的圓臉頓時露出一個興奮的微笑:“顯出結果來了,對嗎?” 亞曆克斯·範德沃特是個離不開社交場的人物,喜歡佳肴美酒。
不幸得很,他這人很容易長肉,因而,過一段時間,他總要節制飲食。
眼下這一陣子,他正實行節食。
象有默契似的,兩人暫時都避而不談那擱在心頭的題目。
他問:“這個月分行的營業怎麼樣?” “好極了。
對明年我也很樂觀。
” “說起明年,劉易斯怎麼看?” 劉易斯·多爾西是埃德溫娜的丈夫。
他辦了一份擁有廣大讀者的投資業務通訊刊物,既是老闆,又當發行人。
“前景暗淡。
他預計美元還要來一次大幅度貶值。
” “我同意他的看法,”亞曆克斯沉思地說。
“你知道,埃德溫娜,美國銀行界的一大失策是不象歐洲銀行家那樣去鼓勵主顧用外币立帳戶,譬如瑞士法郎啊,西德馬克啊,還有别的外币。
當然,我們對那些大公司戶頭是遷就照顧的,因為他們都是個中人,堅持要立外币帳戶,而美國銀行靠外币存款也掙得了不少的利潤。
但是問題在于,我們幾乎難得為那些中小存戶立外币帳戶。
要是早十年,即使早五年吧,就推行歐洲外币帳戶業務的話,主顧當中有些人不但不會因美元貶值而受損失,反而會撈到好處。
” “美國财政部難道會不反對嗎?” “可能會反對。
但隻要社會公衆一施加壓力,他們會讓步的。
這是他們的老一套。
” 埃德溫娜問:“讓更多主顧立外币帳戶的主意你可曾提出過?” “提過一次,可馬上被駁了回來。
對我們美國銀行家說來,美元,不管它的地位多麼疲軟,總是十分神聖的。
我們把這種把頭埋進沙裡的鴕鳥式概念硬塞給公衆,而為此他們就得賠錢。
隻有少數頭腦極為精明的人才看出苗頭,趕在美元貶值之前立了瑞士貨币的銀行帳戶。
” “我常常思考這個問題,”埃德溫娜說。
“每次發生事情前,銀行家總是預先知道貶值已勢在難免。
可我們就是不去警告存戶把美元抛出去,連一點暗示都不給。
當然受特别關照的個别客戶是例外。
” “因為這樣做人家要說你不愛國。
甚至連班老頭……” 亞曆克斯突然打住。
好一會兒,兩人默不作聲地坐着。
亞曆克斯辦公套間的東牆是一排窗子,透過窗子,一座熙攘喧鬧的中西部城市展現在兩人眼前。
近處是市中心區巍然高聳的幢幢公司大樓,其中較大的一些建築物比之美利堅第一商業銀行的總行大廈低不了多少。
從市中心往外,一條寬闊的大河蜿蜒流去,活象畫出了兩個S形。
河上交通繁忙,由于污染,不管在平時還是今天,河水總是黑糊糊的。
橋梁、鐵道和高速公路縱橫交錯,構成格子圖案,向着城市外圍的工業區和遠處的郊區散漫地伸展出去。
從這兒其實并不能望見郊區,隻是在一片影影綽綽的迷霧之中能感覺到郊區的位置罷了。
在工業區和城郊的裡邊,但同樣地也在河的那一頭,是迷宮般的舊城住宅區,這兒大多是一些破樓敗屋,因此被一些人稱之為城市的恥辱。
就在這一帶的中心地段,鶴立雞群般地聳立着一座嶄新的大廈和另一座大廈的鋼架。
埃德溫娜指着那座大廈和高聳的鋼架說:“要是我處在班的地位,希望身後留下點什麼東西供人紀念,我就選中東城新區。
” “可不,”亞曆克斯的眼光随着埃德溫娜所指,轉了過來。
“肯定地說,要不是他,想法隻是想法而已,不大會真建造起來。
” 所謂東城新