第六節

關燈
鐘。

    ” “淩晨一點鐘?” 奧格爾維點點頭。

    “那時候活動不太多。

    路上車輛少,但又不是太少。

    ” “但是你還是有可能讓人看見的吧?” “随便什麼時候都可能被人看見。

    我們不得不碰碰運氣了。

    ” “如果你走了——離開了新奧爾良——你準備走多遠呢?” “六點鐘左右天亮。

    估計那時我已到密西西比州了,可能性最大的是到達梅肯附近。

    ” “那可沒多遠呀,”公爵夫人反對道。

    “隻走過密西西比州的一半,還不到去芝加哥四分之一的路。

    ” 胖子在椅子裡轉動了一下身子,椅子又發出抗議的吱嘎聲。

    “你認為我應該超速開車嗎?打破什麼紀錄嗎?或者招引動不動就發違章通知的交通警來跟蹤我嗎?” “不,我不是這個意思。

    我隻是希望車子離開新奧爾良越遠越好。

    白天你又怎麼辦呢?” “離開馬路,躲藏起來。

    密西西比州有的是地方。

    ” “然後呢?” “天一黑,我再開,一直向北開過亞拉巴馬州、田納西州、肯塔基州、印第安納州。

    ” “到什麼地方才是安全呢?真正的安全。

    ” “印第安納州,我認為。

    ” “那麼星期五你就要停在印第安納了?” “大概是這樣。

    ” “那麼星期六你就可以到芝加哥了?” “星期六早上。

    ” “很好,”公爵夫人說道。

    “我丈夫和我将在星期五晚上飛到芝加哥。

    我們将住在德雷克飯店,在那兒等着你的消息。

    ” 公爵看着他的手,避開奧格爾維的眼光。

     飯店偵探長直截了當地說,“你等着吧。

    ” “你還需要什麼嗎?” “最好給我一張通知車庫的字條,萬一需要時,證明準許我使用你的車子。

    ” “我現在就寫。

    ”公爵夫人走到屋子那邊的寫字台邊。

    她很快地寫着,一會兒工夫手中拿着一張對折着的飯店信箋走回來。

    “這個就行了。

    ” 奧格爾維連看也沒看,就把便條往裡面口袋裡一塞。

    他的眼睛依舊盯着公爵夫人的臉。

     一陣使人局促不安的靜寂。

    她疑慮地說道,“你不是就要這個嗎?” 克羅伊敦公爵站起身來,不自然地走開了。

    他轉過身來,試探地說道,“是錢。

    他要的是錢。

    ” 奧格爾維滿是肥肉的臉上露出了得意的假笑。

    “好啦,公爵夫人。

    我們講好了的,現在先給一萬。

    星期六在芝加哥再給一萬五。

    ” 公爵夫人連忙把戴着珠寶的手指按在太陽穴上,裝出一副糊塗的樣子。

    “我不知道怎麼??全忘了。

    事情太多啦。

    ” “那沒有關系,我會記得的。

    ” “要等到今天下午才行。

    我們的銀行還得安排??” “要現款,”胖子說道。

    “不要比二十元再大的票面,也不要新票子。

    ” 她敏銳地看着他。

    “為什麼?” “那樣不易給人發覺。

    ” “你不相信我們?” 他搖搖頭。

    “幹這種事,随便相信人是不聰明的。

    ” “那麼我們為什麼就該相信你呢?” “我還押了一萬五千元的大賭注呢,”那個古怪的假嗓子帶有一點不耐煩的聲調。

    “記住——那也得要現款,星期六銀行是不開門的。

    ” “如果,”公爵夫人說,“到了芝加哥我們不付給你呢?” 笑容一下子消失了,甚至連假笑都沒有了。

     “我很高興你這樣提出來,”奧格爾維說。

    “就是因為這樣,我們才需要相互了解。

    ” “我想我是了解的,可是,說下去吧。

    ” “公爵夫人,到了芝加哥,我準備這麼幹。

    我要把車子藏在一個你不知道的地方。

    然後去飯店拿一萬五千塊錢。

    拿