第十卷 一 格蘭古瓦妙計連生貝納爾丹街

關燈
副主教停了一會兒,接着說,"說到底,她不是救了你一命嗎?" "那是在我那幫流浪漢好朋友的住處.我差點被吊死.如果被吊死了,他們今天會後悔莫及的." "您就不想替她做點什麼?" "我正求之不得呢,堂.克洛德.可是那樣做,如果萬一把一件讨厭的事情攬上身,該怎樣辦?" "那有何相幹!" "唔!有何相幹!您說得倒輕巧,您,老師!我以有兩部巨著開了頭呐." 教士拍拍額頭.盡管他故作鎮靜,可是不時做出某種劇烈動作,這說明他内心的騷動,"怎樣救她呢?" 格蘭古瓦對他說道:"我的老師,我要回答你:Ilpadelt,這在土耳其語中意思是說:上帝就是我們的希望." "怎樣搭救她呢?"克洛德尋思着又說了一遍. 格蘭古瓦也拍拍額頭. "聽我說,老師.我想象力不錯,我給您出謀劃策......可不可請求國王開恩?" "請求路易十一,開恩?" "幹嘛不?" "那無異于在老虎身上取骨頭!" 格蘭古瓦開始尋思新的解決辦法. "啊!有了!您看可以不可以向接生婆提個請求,說姑娘懷孕了." 教士一聽,深陷的眼睛閃閃發光. "懷孕了!壞家夥!你是不是知道些什麼東西?" 格蘭古瓦看他那副神情,吓了一跳,連忙解釋道:"呃!不是我幹的!我們的婚姻純粹是有名無實的門外婚.我始終待在門外.可是,說到底也許可以獲得緩刑." "無恥!荒唐!閉嘴!" "您發火就不對了."格蘭古瓦嘟哝着,"獲得緩刑,這對誰都有也處,還可以讓接生婆子掙得四十巴黎德尼埃,她們可都是些窮人呀." 教士并沒有聽他的話,喃喃自語:"總得設法救她出來.大理院的決定三天内就将執行!本來是不會有什麼決定的,都怪這個卡齊莫多!女人都是不行!"他提高嗓門:"皮埃爾君,我認真思考過了,也隻有一種辦法能救她." "哪一種辦法?我看不見得." "聽我說,皮埃爾君,您可記住,您的命是她救的,我要坦率地說出我的看法.教堂日日夜夜都有人監視.隻有被看到進去的人才能出來.所以,您可以進去.您去了以後,我帶您去找她.您同她換穿一下衣服,她穿您的短上衣,您穿她的裙子." "這辦法說到這裡還行,然後呢?"哲學家提醒他說道. "然後?她穿着您的衣服出來您穿上她的衣服留在裡面.人們或許會将您絞死,但是她卻得救了." 格蘭古瓦搔搔耳朵,神情極為嚴肅. "嗨!"他說,"這個主意我是無論如何也想不出來的." 聽了堂.克洛德這莫名其妙的建議,詩人那張開朗.和善的面孔猛然陰沉了下來,好像意大利明媚的風光,突然刮起一陣逆時的狂風,把一塊烏雲摔碎在太陽上. "喂,格蘭古瓦,這個辦法您認為怎樣?" "我說,老師,我也許能逃過絞死的命運,可她一旦被抓住必是被絞死無疑." "這不關我們的事." "該死!"格蘭古瓦說道. "她救過您的命,這可是一筆你要償還的債呀." "有許多别的債,我也是不還的!" "皮埃爾君,這筆債務必須還清." 副主教的語氣不容置疑. "聽我說,堂.克洛德,"詩人懊喪地說,"您堅持這個意見可就錯了.我不明白,我憑什麼要代替另一個人去被絞死." "這麼說,一定有許多事使您留戀生命羅?" "不錯!有千百種理由!" "哪些呢,可以說說的嗎?" "哪些?天空啦.空氣啦.清晨啦.夜晚啦.月光啦,我那些流浪漢好朋友啦,我們和娘兒的調情啦,巴黎的漂亮建築有待研究啦,三大部書要寫啦,其中一部将是控告主教及其磨坊的,我說也說不清!阿納克薩哥拉斯說過,他生在世上就是為了贊頌太陽.再說,我很有福份,從早到晚跟一個天才人物共度時日,這個天才就是我自己,這可真是愉快極了." "真是可以當響鈴搖的腦袋瓜!"副主教嘟哝着,"那好吧!你說,你今天為什麼有這樣美妙的生活,是誰給你保留下來的呢?你能呼吸這樣的空氣,看見這樣的天空,還能讓你那雲雀般的簡單腦袋瓜有心盡說廢話,盡幹蠢事,這些應歸功于誰呢?如果不是她,你如今會呆在什麼地方呢?由于她的搭救你才活着,可你卻要她死?這個尤物,溫柔,漂亮,令人愛慕,世界光明所需要她,比上帝還神聖,你卻要她去死!而你呢,半聰明半瘋癫,什麼也算不上的廢物坯子,某種自以為會行走.會思考的草木,将繼續從她那裡竊取來的生命活下去,這生命不就同