十六
關燈
小
中
大
回家的路上,萊溫詳細詢問基季的病情和謝爾巴茨基家的打算。
他聽到的消息使他很高興,雖然他不好意思承認這一點。
他高興的是事情還有希望。
更高興的是,她使他備受痛苦,她自己也嘗到了這種滋味。
可是,當斯捷潘·阿爾卡季奇講起基季的病因并提到弗龍斯基的名字時,萊溫打斷了他的話: “我無權了解别人的家事,老實說,對此也毫無興趣。
” 門廊台階旁停着一輛包着鐵皮和皮革的馬車,駕車的是一匹用寬闊的轭索緊緊系住、喂得肥肥的馬。
車上坐着個臉色紅潤、腰帶束緊的夥計,他也是裡亞比甯的車夫。
裡亞比甯已經進屋,在前廳裡迎接這兩位朋友。
這是個高高瘦瘦的中年人,留着小胡子,突出的下巴刮得精光,兩隻暴眼渾濁無神。
他穿一件長襟的藍色常禮服,鈕扣釘到了腹部以下。
腳下的高統皮靴在踝部皺起,小腿部分上下一般粗細。
皮靴外面套了雙大套鞋。
他用手帕把整個臉抹了一把,掩了掩整整齊齊的禮服,笑容可掬地迎接走進來的兩位,向斯捷潘·阿爾卡季奇伸出手去,像是要捉住什麼東西似的。
裡亞比甯走進書房,習慣地四下張望,像是在尋找聖像,但找到了聖像卻又不畫十字。
他打量了一下書櫥和書架,就像對待丘鹬那樣,輕蔑地笑笑,不以為然地搖搖頭,認為置辦這些書櫥和書實在是多此一舉。
裡亞比甯臉上的笑容馬上消失,露出了鹞鷹般兇狠的表情。
他用瘦骨嶙峋的手指匆匆解開禮服的扣子,敞出了沒有塞進褲子的襯衫,露出了馬夾上的銅鈕扣和懷表鍊子,迅速掏出一個鼓鼓囊囊的舊皮夾子。
裡亞比甯站起來,默默微笑着從頭到腳打量了萊溫一遍。
萊溫輕蔑地笑笑。
他想:“我知道,不光是他,所有城市居民都有這種作風。
他們十年難得下兩次鄉,學會幾句鄉下話就信口亂說,滿以為自己事事通。
什麼‘材木林’啦,‘三十沙繩’啦,嘴巴上盡管說,其實什麼也不懂。
” 萊溫走出房間,砰地帶上門。
裡亞比甯望着門,微笑着搖搖頭。
萊溫把獵槍放進櫃子裡,正要走出去,聽見商人說這話,就站住了。
斯捷潘·阿爾卡季奇微微一笑。
他覺察到萊溫臉上他所熟悉的那種瞬間的表情變化。
萊溫剛才還那麼快活,現在一下子變得陰郁了。
一小時後,商人仔細掩好長袍,扣上常禮服,兜裡揣着地契,坐進他那遮蓋得嚴嚴實實的馬車,回家去了。
“錢我們是不會吝惜的。
我是來跟您當面商量一下。
” “裡亞比甯就是聰明絕頂的人。
商人買樹,沒有一個不數的,除非像你這樣白白送給他。
你那片林子我知道。
每年我都到那兒去打獵。
那片林子每俄畝值五百盧布現金,而他隻給你兩百盧布分期付款。
你等于白送了他三萬盧布。
” “請收下錢,樹林是我的,”他連忙畫個十字說,把手伸出去。
“錢拿去吧,樹林是我的。
我裡亞比甯就是這樣做生意,從不斤斤計較,”他揮揮皮夾子,愁眉苦臉地說。
“行,”裡亞比甯說着坐下來,很别扭地把胳膊肘撐在椅背上。
“公爵,您得讓點步。
不然的話,真是罪過。
錢都準備好了,一文也不少。
付款從來不拖欠。
” “沒有的事,”萊溫悶悶不樂地說。
這時他們已回到家門口。
“樹怎麼數得過來?”斯捷潘·阿爾卡季奇笑着說,一直想讓朋友擺脫惡劣的心緒。
“數沙粒,數行星的光芒,隻有聰明絕頂的人能辦到……” “是的,講定了。
價錢好,三萬八千盧布。
先付八千,餘下的六年内付清。
為這事我忙了好久,沒有人願意出更高的價。
” “我要是你就不這樣着急,”萊溫說。
“我對閣下的
他聽到的消息使他很高興,雖然他不好意思承認這一點。
他高興的是事情還有希望。
更高興的是,她使他備受痛苦,她自己也嘗到了這種滋味。
可是,當斯捷潘·阿爾卡季奇講起基季的病因并提到弗龍斯基的名字時,萊溫打斷了他的話: “我無權了解别人的家事,老實說,對此也毫無興趣。
” 門廊台階旁停着一輛包着鐵皮和皮革的馬車,駕車的是一匹用寬闊的轭索緊緊系住、喂得肥肥的馬。
車上坐着個臉色紅潤、腰帶束緊的夥計,他也是裡亞比甯的車夫。
裡亞比甯已經進屋,在前廳裡迎接這兩位朋友。
這是個高高瘦瘦的中年人,留着小胡子,突出的下巴刮得精光,兩隻暴眼渾濁無神。
他穿一件長襟的藍色常禮服,鈕扣釘到了腹部以下。
腳下的高統皮靴在踝部皺起,小腿部分上下一般粗細。
皮靴外面套了雙大套鞋。
他用手帕把整個臉抹了一把,掩了掩整整齊齊的禮服,笑容可掬地迎接走進來的兩位,向斯捷潘·阿爾卡季奇伸出手去,像是要捉住什麼東西似的。
裡亞比甯走進書房,習慣地四下張望,像是在尋找聖像,但找到了聖像卻又不畫十字。
他打量了一下書櫥和書架,就像對待丘鹬那樣,輕蔑地笑笑,不以為然地搖搖頭,認為置辦這些書櫥和書實在是多此一舉。
裡亞比甯臉上的笑容馬上消失,露出了鹞鷹般兇狠的表情。
他用瘦骨嶙峋的手指匆匆解開禮服的扣子,敞出了沒有塞進褲子的襯衫,露出了馬夾上的銅鈕扣和懷表鍊子,迅速掏出一個鼓鼓囊囊的舊皮夾子。
裡亞比甯站起來,默默微笑着從頭到腳打量了萊溫一遍。
萊溫輕蔑地笑笑。
他想:“我知道,不光是他,所有城市居民都有這種作風。
他們十年難得下兩次鄉,學會幾句鄉下話就信口亂說,滿以為自己事事通。
什麼‘材木林’啦,‘三十沙繩’啦,嘴巴上盡管說,其實什麼也不懂。
” 萊溫走出房間,砰地帶上門。
裡亞比甯望着門,微笑着搖搖頭。
萊溫把獵槍放進櫃子裡,正要走出去,聽見商人說這話,就站住了。
斯捷潘·阿爾卡季奇微微一笑。
他覺察到萊溫臉上他所熟悉的那種瞬間的表情變化。
萊溫剛才還那麼快活,現在一下子變得陰郁了。
一小時後,商人仔細掩好長袍,扣上常禮服,兜裡揣着地契,坐進他那遮蓋得嚴嚴實實的馬車,回家去了。
“錢我們是不會吝惜的。
我是來跟您當面商量一下。
” “裡亞比甯就是聰明絕頂的人。
商人買樹,沒有一個不數的,除非像你這樣白白送給他。
你那片林子我知道。
每年我都到那兒去打獵。
那片林子每俄畝值五百盧布現金,而他隻給你兩百盧布分期付款。
你等于白送了他三萬盧布。
” “請收下錢,樹林是我的,”他連忙畫個十字說,把手伸出去。
“錢拿去吧,樹林是我的。
我裡亞比甯就是這樣做生意,從不斤斤計較,”他揮揮皮夾子,愁眉苦臉地說。
“行,”裡亞比甯說着坐下來,很别扭地把胳膊肘撐在椅背上。
“公爵,您得讓點步。
不然的話,真是罪過。
錢都準備好了,一文也不少。
付款從來不拖欠。
” “沒有的事,”萊溫悶悶不樂地說。
這時他們已回到家門口。
“樹怎麼數得過來?”斯捷潘·阿爾卡季奇笑着說,一直想讓朋友擺脫惡劣的心緒。
“數沙粒,數行星的光芒,隻有聰明絕頂的人能辦到……” “是的,講定了。
價錢好,三萬八千盧布。
先付八千,餘下的六年内付清。
為這事我忙了好久,沒有人願意出更高的價。
” “我要是你就不這樣着急,”萊溫說。
“我對閣下的