三十一
關燈
小
中
大
這一夜弗龍斯基也不打算睡覺。
他坐在自己的座位上,時而兩眼直視前方,時而打量着進進出出的旅客。
他那鎮定自若的樣子雖使陌生人感到驚慌,現在他顯得更加傲慢自負。
他看人就像看一件東西。
坐在他對面的年輕人,是個區法院職員,有些神經質,恨透了他這副模樣。
這個年輕人向他借火點煙,跟他攀談,甚至推推他,讓他明白他不是一件東西而是一個活人,但弗龍斯基仍舊像望着一盞燈似地望着他。
年輕人臉上做出怪相,他對别人不把他當人看簡直受不了。
弗龍斯基現在是目空一切,既不見人也不見物。
他感到自己像個沙皇。
倒不是因為他相信給安娜留下了深刻印象——這一點他還不敢相信,而是因為安娜給他留下的印象使他感到幸福和驕傲。
阿列克謝·亞曆山德羅維奇用疲憊的目光望望弗龍斯基。
阿列克謝·亞曆山德羅維奇有一張彼得堡式的刮得精光的臉,體态十分莊重,頭戴圓禮帽,略有些駝背。
弗龍斯基親眼看到了他的存在,頓有一種不愉快的感覺,就好像一個人口渴難忍,好容易來到泉水邊,卻看見泉水裡有一條狗、一隻羊或一頭豬,它喝了水不算,還把水弄得混濁不堪。
阿列克謝·亞曆山德羅維奇走路時臀部擺動,腿腳不靈,這種步态很讓弗龍斯基看不慣。
他認為隻有自己才擁有愛她的絕對權利。
安娜則依舊是那樣,她的神态還是那樣吸引他,使他身體充滿活力而振奮,内心洋溢着幸福。
這時他的德國仆人從二等車廂跑了過來,他命仆人拿上行李先走,自己則來到安娜近旁。
他看見夫妻重逢的初次見面,憑着一個堕入情網者的洞察力,發現她和丈夫說話有些不自然。
“不,她不愛他,不可能愛他,”他暗自這樣斷定。
這一切會有什麼結果,他不知道,也不去想它。
他隻覺得,他以前所有馳心旁骛的精力現在終于集中起來,拼命追求一個美妙的目标。
他為此感到幸福。
他隻知道,他對她說了真話,她在哪裡他就奔向哪裡,他一生的幸福、生活的唯一真谛就是看到她,聽到她的聲音。
他在博洛戈夫車站下車去喝礦泉水時看到了安娜,他不由自主說出的第一句話,就向她表白了他的心思。
他很高興對她說了這話,現在她已經知道他的意思,并且在想這事。
他一夜未眠。
他回到車廂後,不斷回想見到她的各種場合,回憶她說過的每一句話,腦海中馳過的一幅幅未來生活的幻象使他心醉了。
她臉上有些倦容。
那時時從微笑中和眼神裡流露出來的生氣不見了。
不過,在她向他的一瞥中,她的眼睛裡有一種火光,這火光馬上就熄滅了,但這一瞬間卻使他感到幸福。
她望望丈夫,想知道他是否認識弗龍斯基。
阿列克謝·亞曆山德羅維奇不高興地望着弗龍斯基,心不在焉地回憶着他是誰。
弗龍斯基的沉着自信在這裡碰上了阿列克謝·亞曆山德羅維奇的冷冰冰的自信,就像鐮刀碰在石頭上一樣。
在彼得堡下車時,雖然一夜沒合眼,他覺得自己神清氣爽,像洗了個冷水浴。
他站在車廂邊,等着看她下車。
“還能再看她一眼,”他不覺微笑着自語道,“看到她走路的
他坐在自己的座位上,時而兩眼直視前方,時而打量着進進出出的旅客。
他那鎮定自若的樣子雖使陌生人感到驚慌,現在他顯得更加傲慢自負。
他看人就像看一件東西。
坐在他對面的年輕人,是個區法院職員,有些神經質,恨透了他這副模樣。
這個年輕人向他借火點煙,跟他攀談,甚至推推他,讓他明白他不是一件東西而是一個活人,但弗龍斯基仍舊像望着一盞燈似地望着他。
年輕人臉上做出怪相,他對别人不把他當人看簡直受不了。
弗龍斯基現在是目空一切,既不見人也不見物。
他感到自己像個沙皇。
倒不是因為他相信給安娜留下了深刻印象——這一點他還不敢相信,而是因為安娜給他留下的印象使他感到幸福和驕傲。
阿列克謝·亞曆山德羅維奇用疲憊的目光望望弗龍斯基。
阿列克謝·亞曆山德羅維奇有一張彼得堡式的刮得精光的臉,體态十分莊重,頭戴圓禮帽,略有些駝背。
弗龍斯基親眼看到了他的存在,頓有一種不愉快的感覺,就好像一個人口渴難忍,好容易來到泉水邊,卻看見泉水裡有一條狗、一隻羊或一頭豬,它喝了水不算,還把水弄得混濁不堪。
阿列克謝·亞曆山德羅維奇走路時臀部擺動,腿腳不靈,這種步态很讓弗龍斯基看不慣。
他認為隻有自己才擁有愛她的絕對權利。
安娜則依舊是那樣,她的神态還是那樣吸引他,使他身體充滿活力而振奮,内心洋溢着幸福。
這時他的德國仆人從二等車廂跑了過來,他命仆人拿上行李先走,自己則來到安娜近旁。
他看見夫妻重逢的初次見面,憑着一個堕入情網者的洞察力,發現她和丈夫說話有些不自然。
“不,她不愛他,不可能愛他,”他暗自這樣斷定。
這一切會有什麼結果,他不知道,也不去想它。
他隻覺得,他以前所有馳心旁骛的精力現在終于集中起來,拼命追求一個美妙的目标。
他為此感到幸福。
他隻知道,他對她說了真話,她在哪裡他就奔向哪裡,他一生的幸福、生活的唯一真谛就是看到她,聽到她的聲音。
他在博洛戈夫車站下車去喝礦泉水時看到了安娜,他不由自主說出的第一句話,就向她表白了他的心思。
他很高興對她說了這話,現在她已經知道他的意思,并且在想這事。
他一夜未眠。
他回到車廂後,不斷回想見到她的各種場合,回憶她說過的每一句話,腦海中馳過的一幅幅未來生活的幻象使他心醉了。
她臉上有些倦容。
那時時從微笑中和眼神裡流露出來的生氣不見了。
不過,在她向他的一瞥中,她的眼睛裡有一種火光,這火光馬上就熄滅了,但這一瞬間卻使他感到幸福。
她望望丈夫,想知道他是否認識弗龍斯基。
阿列克謝·亞曆山德羅維奇不高興地望着弗龍斯基,心不在焉地回憶着他是誰。
弗龍斯基的沉着自信在這裡碰上了阿列克謝·亞曆山德羅維奇的冷冰冰的自信,就像鐮刀碰在石頭上一樣。
在彼得堡下車時,雖然一夜沒合眼,他覺得自己神清氣爽,像洗了個冷水浴。
他站在車廂邊,等着看她下車。
“還能再看她一眼,”他不覺微笑着自語道,“看到她走路的