泥水匠蜂

關燈
過經常在住所的附近地區遊獵而已。

    而在它的住宅的近區内,這種有交叉紋的蜘蛛是最容易尋找得到的。

     對于幼蜂而言,那種生長着毒爪的蜘蛛,要算是最最危險的野味兒了。

    假使蜘蛛的身體特别的大,就需要黃蜂擁有更大的勇氣和更多的技藝,才能夠征服它。

    這可不是一件容易的事情!而且,蜂巢的地方太小,也盛不下這麼大的一個東西。

    所以,黃蜂隻得放棄獵取大個兒的蜘蛛,不去幹這種費時、費力、又不讨好的傻事。

    還是更實際些吧。

    于是,它隻得選擇去獵取那些較小一些的蜘蛛為食。

    如果,它偶然會碰上一群可以獵食的蜘蛛,那麼它總是很聰明,從來也不貪多,隻選擇其中最小的那一個。

    但是,雖然個兒頭都是較小,但它的俘虜的身材還是差别比較大。

    因此,大小的不同,就會影響到數目的不同。

    在這個巢穴裡面,盛有一打蜘蛛,而在另外一個巢穴裡面,隻藏着五個或者六個蜘蛛。

     黃蜂專選那些個兒小的蜘蛛,還有一個理由,那就是,在它還沒有把獵物裝入它的巢穴裡之前,它先得把那個蜘蛛殺死。

    它所要采取的行動,有以下幾步:它先是突然一下子落到蜘蛛的身上,以快取勝,差不多連翅膀都還沒來得及停下來,就要把這個小蜘蛛帶走。

    其它的昆蟲所采用的什麼麻醉的方法等等,這個小動物可是一點兒也不知道。

    這個小小的食物,一旦被儲藏起來,就很容易變壞。

    幸好這個蜘蛛的個子小,一頓就可以把它全部吃掉。

    要是換了一隻大一些的蜘蛛,一頓是不可能吃完的,隻能分成幾次吃。

    這樣的話,這個蜘蛛是一定要腐爛的。

    這樣爛了的食品就會毒害窠巢裡其它的幼蟲,這對整個家族是不利的。

     我經常能夠看到,黃蜂的卵并不是放在蜂案的上面。

    而是在蜂案裡面儲藏着的第一個蜘蛛的身上。

    差不多都是這樣的,完全沒有什麼例外。

    黃蜂都是把第一個被捉到的蜘蛛放在最下層,然後把卵放到它的上面的,再把别的蜘蛛放在頂上。

    用了這種聰明的辦法以後,小幼蟲就能先吃掉那些比較陳舊的死蜘蛛,然後再吃那些比較新鮮的。

    這樣一來,蜂案裡面儲藏的食物也就沒有什麼時間足以變壞了。

    這不失為一種很安全的辦法。

     蜂的卵總是放在蜘蛛的身上的某一部分的。

    蜂卵的包含頭的一端,放在靠近蜘蛛最肥的地方。

    這對于幼蟲是很好的。

    因為,一經孵化以後,幼蟲就可以直接吃到最柔軟、最可口和最有營養的食物了。

    因此,這是一個很聰明的主意。

    應該說,大自然賦予了黃蜂一種相當巧妙的天性。

    這樣的一個有經濟頭腦的動物,一口食物也不浪費掉。

    等到它完全吃光這個蜘蛛的時候,一堆蜘蛛什麼也剩不下來了。

    這種大嚼的生活要經過八天到十天之久。

     在一頓美餐之後,蛴螬就開始做它的繭了。

    那是一種純潔的白絲袋,異常而又精緻。

    還有一些東西,能夠使這個幼蟲的絲袋更加堅實。

    這些東西,可以用作保護之用。

    于是,蛴螬就又從它身體裡生出一種像漆一樣的流質。

    這種流質慢慢地浸入絲的網眼裡,然後會漸漸地變硬,成為一種很光亮的保護漆。

    此時,幼蟲又會在它正在做的繭下面增加一個硬的填充物,使得一切都十分妥當。

     這一項工作完成以後,這個繭呈現出琥珀的黃顔色,很容易讓人聯想到那種洋蔥頭的外皮。

    因為,它和洋蔥頭有着同樣細緻的組織,同樣的顔色,同樣的透明感,而且,它和洋蔥頭一樣,如果用指頭摸一摸,便會立即發出沙沙的響聲,完整的昆蟲就從這個黃繭裡孵化出來。

    早一點或是遲一點,這要随氣候的變化而變化,各有不同。

     當黃蜂在蜂巢中把東西儲藏好以後,如果我們打算和它開一次玩笑的話,就立刻會顯露出黃蜂的本能是如何的機械了。

     在它辛辛苦苦地把它自己的巢穴做好以後,便帶回了它的第一個蜘蛛。

    黃蜂會馬上把它拖進巢裡,然後收藏起來,立刻,又在它的身體的最肥大的部位産下一個卵。

    做好了這一切以後,它便又飛了出去,繼續它的第二次野外旅行和捕獵。

    當它不在家裡的時候,我從它的巢穴裡,把那隻死蜘蛛連同那個卵一起都取走了。

    就算和這隻黃蜂開個小小的玩笑吧。

    不知道它會有什麼樣的反應。

     我們很自然地就會想到,如果這個小動物稍微有一點兒頭腦的話,那麼,這個蜘蛛和卵的失蹤,它是一定能夠發覺得到的,而且應該會感到奇怪的!蜂卵雖然是小的,但是,它是被放在那個大的蜘蛛的身體上的。

    那麼,當我們的這個小東西回來以後,發現巢穴裡面是空的,它會怎麼做呢?将有什麼舉動呢?它将很有理智地行動,再産下一個卵,以補償它所失去的那一個嗎?事實上這些都不是,它的舉動是非常不合情理的。

     現在,這個小東西所做的事情,隻不過是又帶回了一隻蜘蛛,非常坦然地再次把它放到那巢穴裡邊去。

    對于其它的事情一律不理睬,就好像并沒有發生過什麼意外一樣。

    似乎它根本就沒有看到自己的孩子已經丢失了。

    那隻剛剛捕獲的蜘蛛也已經丢了。

    它沒有發現這一切的不幸,也并沒有表現出什麼吃驚、詫異、着急、不知所措之類的失意的表情。

    這以後,居然若無其事地一隻又一隻地盲目地往窠裡繼續傳帶着蜘蛛。

    每當它把巢裡的獵物和卵都安排妥當了以後,便又飛了出去,繼續盲目地執着地奮鬥着。

    每次在它飛出去的時候,我都會把這些蜘蛛和蜂卵悄悄地拿出來。

    因此,它每一次遊獵回來,儲藏室裡實際上總是空着的。

    就這樣,它十分固執而徒勞地忙碌了整整兩天時間。

    它一心打算要使勁努力,無論如何也要争取裝滿這個不知為什麼永遠也裝不滿的食物瓶子。

    我呢,也和它一樣,不屈不撓地堅持了有兩天的工夫。

    一次又一次耐心地把巢穴裡的蜘蛛和卵取出來。

    想要看看這個執着的小傻瓜究竟要等何時才能終結它這種看起來毫無意義的工作。

    當這個傻乎乎的小動物完成了它的第二十次任務的時候,也就是到了第二十次的收獲物送來的時候,這位辛苦多時的獵人大概以為這罐子已經裝夠了──或許也是因為這麼多次的旅行,疲倦了──于是,它便自認為非常小心而且謹慎地把自己的巢穴封鎖了起來,然而,實際上,裡面卻完全是空的!什麼東西都沒有。

    它忙碌了這麼久,事實上它根本意識不到這一點,真是讓人可憐啊! 在任何情況下,昆蟲的智慧都是非常有限的。

    這一點是毫無疑問的,無論是哪一種臨時的困難,昆蟲,這種小小的的動物,都是無力加以很好而且迅速的解決的。

    無論是哪一個種類的昆蟲,都同樣的不能對抗。

    這一點,我可以列舉出一大堆的例子來,證明昆蟲是一種完全沒有理解能力的動物。

    當然,同時,它也是一種不具有意識的動物。

    雖然它們的工作是那麼異常的完備。

    經過長時間的經驗和觀察,使我不能不斷定它們的勞動,既不是自動的,也不是有意識的。

    它們的建築、紡織、打獵、殺害,以及麻醉它們的捕獲物,都和消化食物或是分泌毒汁一樣,其方法和目的完全都是不自知的。

    所以,我相信這樣一點,即這些動物對于它們所具有的特殊的才能,完全是莫名其妙的,既不知也不覺。

     動物的本能是不能改變的。

    經驗不能指導它們;時間也不能使它們的無意識有一絲一毫的覺醒。

    如果它們隻有單純的本能,那麼,它們便沒有能力去應付大千世界,應付大自然環境的變化。

    環境是要經常有所變化的,意外的事