三十二、獵寶記──樹叢中的人聲
關燈
小
中
大
部分是由于太緊張而邁不動步,部分是由于西爾弗和那些生病的海盜想休息一會,總之,這一夥人剛一登上高地的坡頂,就坐了下來。
高地稍稍有些向西斜,因此從我們歇腳的地方向兩頭都可以看得很遠。
在我們的前方,越過樹梢可以望見森林岬角四周波浪翻騰;在我們後方,不僅看得見錨地和骷髅島,還可以看到沙尖嘴和東岸低地外大片開闊的海面。
我們頭頂上聳立着望遠鏡山,近處的地方長有幾棵獨松,遠處是黑乎乎的峭壁。
四周一片寂靜,隻有遠處驚濤拍擊礁石的轟鳴聲,還有無數昆蟲在灌木叢中悉索作響。
一個人影也沒有,海上也不見有帆動,空曠的景象更使人感到孤獨。
西爾弗坐下來,用他的羅盤測了幾個方位。
“共有三棵‘大樹’,”他說,“在從骷髅島到那邊的直線上。
我認為所謂的‘望遠鏡的肩膀’就是那塊低點的山頂。
現在看來找到寶藏如同兒戲。
我看,先在這兒吃點飯再說。
” “我肚子不餓,”摩根嘀咕道,“想起弗林特就什麼也不想吃。
” “是呀,我的寶貝,他死了算是你的造化大。
” “他五得像個惡鬼,”第三個海盜說着打了個寒戰,“臉鐵青鐵青的。
” “那都是喝朗姆酒喝的,”墨利插了一句,“鐵青的臉。
對,他的臉确實是鐵青色的。
” 自從發現了那副骨架,又想起弗林特的模樣,他們害怕得說話聲變得愈來愈小,後來甚至低聲耳語起來,樹林中仍很寂靜,絲毫沒受他們談話聲的幹擾。
摹地,從我們前方的樹叢中傳來了我們早已熟悉的曲調,聲音又尖又高,還顫悠悠的。
十五個漢子扒上了死人胸── 喲──嗬──嗬,再來郎姆酒一大瓶,
我從未見過别人會像那群海盜那樣吓得魂飛魄散。
他們像中了邪似的面如死灰,有的跳将起來,有的緊緊抓住别人,摩根趴倒在地。
“那是弗林特,我的──!”墨利失聲叫道。
歌聲嘎然而止,如同開始時一樣出乎意料,簡直可以說是隻唱了半拍,像是讓人用手捂住了嘴。
天氣晴朗,陽光明媚。
歌聲從蒼翠的樹林中飄過來,我覺得悠揚動聽,因此就更加不能理解為什麼他們會如此害怕。
“走,”西爾弗勉強說出話來,嘴唇都吓成紫灰色了,“這樣可不行,起身
高地稍稍有些向西斜,因此從我們歇腳的地方向兩頭都可以看得很遠。
在我們的前方,越過樹梢可以望見森林岬角四周波浪翻騰;在我們後方,不僅看得見錨地和骷髅島,還可以看到沙尖嘴和東岸低地外大片開闊的海面。
我們頭頂上聳立着望遠鏡山,近處的地方長有幾棵獨松,遠處是黑乎乎的峭壁。
四周一片寂靜,隻有遠處驚濤拍擊礁石的轟鳴聲,還有無數昆蟲在灌木叢中悉索作響。
一個人影也沒有,海上也不見有帆動,空曠的景象更使人感到孤獨。
西爾弗坐下來,用他的羅盤測了幾個方位。
“共有三棵‘大樹’,”他說,“在從骷髅島到那邊的直線上。
我認為所謂的‘望遠鏡的肩膀’就是那塊低點的山頂。
現在看來找到寶藏如同兒戲。
我看,先在這兒吃點飯再說。
” “我肚子不餓,”摩根嘀咕道,“想起弗林特就什麼也不想吃。
” “是呀,我的寶貝,他死了算是你的造化大。
” “他五得像個惡鬼,”第三個海盜說着打了個寒戰,“臉鐵青鐵青的。
” “那都是喝朗姆酒喝的,”墨利插了一句,“鐵青的臉。
對,他的臉确實是鐵青色的。
” 自從發現了那副骨架,又想起弗林特的模樣,他們害怕得說話聲變得愈來愈小,後來甚至低聲耳語起來,樹林中仍很寂靜,絲毫沒受他們談話聲的幹擾。
摹地,從我們前方的樹叢中傳來了我們早已熟悉的曲調,聲音又尖又高,還顫悠悠的。
他們像中了邪似的面如死灰,有的跳将起來,有的緊緊抓住别人,摩根趴倒在地。
“那是弗林特,我的──!”墨利失聲叫道。
歌聲嘎然而止,如同開始時一樣出乎意料,簡直可以說是隻唱了半拍,像是讓人用手捂住了嘴。
天氣晴朗,陽光明媚。
歌聲從蒼翠的樹林中飄過來,我覺得悠揚動聽,因此就更加不能理解為什麼他們會如此害怕。
“走,”西爾弗勉強說出話來,嘴唇都吓成紫灰色了,“這樣可不行,起身