三十二、獵寶記──樹叢中的人聲

關燈
部分是由于太緊張而邁不動步,部分是由于西爾弗和那些生病的海盜想休息一會,總之,這一夥人剛一登上高地的坡頂,就坐了下來。

     高地稍稍有些向西斜,因此從我們歇腳的地方向兩頭都可以看得很遠。

    在我們的前方,越過樹梢可以望見森林岬角四周波浪翻騰;在我們後方,不僅看得見錨地和骷髅島,還可以看到沙尖嘴和東岸低地外大片開闊的海面。

    我們頭頂上聳立着望遠鏡山,近處的地方長有幾棵獨松,遠處是黑乎乎的峭壁。

    四周一片寂靜,隻有遠處驚濤拍擊礁石的轟鳴聲,還有無數昆蟲在灌木叢中悉索作響。

    一個人影也沒有,海上也不見有帆動,空曠的景象更使人感到孤獨。

     西爾弗坐下來,用他的羅盤測了幾個方位。

     “共有三棵‘大樹’,”他說,“在從骷髅島到那邊的直線上。

    我認為所謂的‘望遠鏡的肩膀’就是那塊低點的山頂。

    現在看來找到寶藏如同兒戲。

    我看,先在這兒吃點飯再說。

    ” “我肚子不餓,”摩根嘀咕道,“想起弗林特就什麼也不想吃。

    ” “是呀,我的寶貝,他死了算是你的造化大。

    ” “他五得像個惡鬼,”第三個海盜說着打了個寒戰,“臉鐵青鐵青的。

    ” “那都是喝朗姆酒喝的,”墨利插了一句,“鐵青的臉。

    對,他的臉确實是鐵青色的。

    ” 自從發現了那副骨架,又想起弗林特的模樣,他們害怕得說話聲變得愈來愈小,後來甚至低聲耳語起來,樹林中仍很寂靜,絲毫沒受他們談話聲的幹擾。

    摹地,從我們前方的樹叢中傳來了我們早已熟悉的曲調,聲音又尖又高,還顫悠悠的。

     十五個漢子扒上了死人胸──  喲──嗬──嗬,再來郎姆酒一大瓶, 我從未見過别人會像那群海盜那樣吓得魂飛魄散。

    他們像中了邪似的面如死灰,有的跳将起來,有的緊緊抓住别人,摩根趴倒在地。

     “那是弗林特,我的──!”墨利失聲叫道。

     歌聲嘎然而止,如同開始時一樣出乎意料,簡直可以說是隻唱了半拍,像是讓人用手捂住了嘴。

    天氣晴朗,陽光明媚。

    歌聲從蒼翠的樹林中飄過來,我覺得悠揚動聽,因此就更加不能理解為什麼他們會如此害怕。

    “走,”西爾弗勉強說出話來,嘴唇都吓成紫灰色了,“這樣可不行,起身
0.047115s