三十、君子一言

關燈
,就在高潮線下邊。

    潮水不高時,她停在岸灘上。

    ” “船!”他失聲喊道。

     我把自己的驚險曆程匆匆地描述了一番,他一聲不吱地聽我講完。

     “這有點像命中注定的,”他聽我講完後說,“每次都是你救了我們的命,難道你以為我們會讓你犧牲自己的生命嗎?絕不能,我的孩子。

    你發現敵人的陰謀,你遇見了本·葛恩──這是你一生所做的最大的好事,包括現在的,将來的,哪怕你活到九十歲。

    哦,對了,提起本·葛恩,他真是調皮搗蛋。

    西爾弗!”他叫了一聲,“西爾弗,我要勸你們一句,”他等廚子走近後,繼續說,“可别急急忙忙地去找寶。

    ” “先生,我一定盡可能地去做,隻怕做不到。

    ”西爾弗說。

    “請原諒,除非去找寶,否則我就無法救自己和這孩子的命。

    你可以相信我的話。

    ” “好吧,西爾弗,”大夫說,“既然如此,我索性再走遠點:你們快要找到寶藏時,可别大喊大叫的。

    ” “大夫,”西爾弗說,“我認為這太不公平了。

    你們到底念的哪門子經,你們為什麼離開這木屋,為什麼又把那張地圖給我,我可不知道,難道不是嗎?我卻閉着眼睛按你說的去做,可是連句見亮兒的話都聽不到。

    不,這太過分了。

    如果你不講明白這究竟是怎麼回事,我可不給你幹了。

    ” “不,”醫生若有所思地說,“我沒有權利講得更多。

    這不是我個人的秘密,你瞧,西爾弗,要不然我會告訴你的。

    但是,我敢告訴你的也就這些了,甚至還多了些。

    我已經要挨船長的罵了,沒騙你!首先,我要給你一點希望;西爾弗,如果你我都活着離開陷阱,我一定會盡全力救你,隻要不作僞證。

    ” 西爾弗頓時容光煥發。

     “你不能再多說了,我相信,先生,即使我親娘也不能給我比這更大的安慰了。

    ”他興奮地說。

     “這是第一點讓步,”醫生又說,“其次就是對你的忠告:讓這孩子待在你身邊,寸步不離;要幫忙,你就喊我。

    我現在就去想法救你們出去。

    那時你自會明白,我是不是說到做到。

    再會吧,吉姆。

    ” 于是,利弗西隔着栅欄跟我握了握手,向西爾弗點了點頭,然後快步向樹林裡走去。

    
0.045748s