十八、第一天戰鬥的結果(仍由醫生進行追述)

關燈
我們以最快的速度穿越了隔在我們和寨子之間的那片叢林。

    我們每前進一步,海盜們的吵嚷聲也就更近一步。

    很快我們就能聽到他們奔跑的腳步聲,以及他們橫沖直撞時林中樹枝的斷裂聲。

     我開始意識到我們就要打一場遭遇戰了,于是便檢查了我的槍膛。

     “船長,”我說,“特裡羅尼是神槍手。

    把你的槍給他,他自己的報廢了。

    ” 他們交換了槍支。

    特裡羅尼,自從出亂子時起就一直保持着沉默和冷靜,現在仍然如此,他停住片刻,從頭到尾檢查了一遍他的武器。

    與此同時,我注意到葛雷沒有武器,于是便把我的彎刀遞給了他。

    我們所有的人看到他往手上啐了口唾沫,擰緊眉毛,将彎刀舞得呼呼生風的樣子都大為高興。

    從他身體各方面看,顯而易見,我們這個新夥計決不是個孬種。

     又向前跑了四十步,我們來到了林子的邊緣,看到寨子就在我們前面。

    我們從南邊栅欄的中央處接近寨子,幾乎與此同時,以水手長喬布·安德森為首的七個反叛分子叫嚣着從寨子的西南角出現了。

     他們停了一下,似乎要往回退,在他們恢複神智以前,不僅鄉紳和我,還有木屋裡的亨特和喬埃斯都抓住時機開了槍。

    四聲槍響合成了一陣零亂的掃射,但是彈未虛發,其中的一個敵人倒了下去,而其餘那些人則毫不猶豫地轉身向林中逃去。

     在将子彈重新上膛後,我們沿着寨子邊向下走去,查看一下倒地的那個敵人。

    他已經斷了氣──子彈穿過了他的心髒。

     我們正為戰果而歡呼時,就在這一刹那間,一顆子彈随着一聲槍響從我的耳畔呼嘯而過,接着可憐的湯姆·雷卓斯便踉跄着直挺挺地倒在了地上。

    鄉紳和我兩人都進行了回擊,但是由于我們沒有目标可供瞄準,也就差不多等于是白費了彈藥。

    然後我們又重新裝好了火藥,這才将注意力轉到可憐的湯姆身上。

     船長和葛雷已經在查看他的傷勢了,我大緻看了一眼心中便已明白,他是沒救了。

     我想是我們有準備的回擊再次使反叛分子潰散了,因為在我們将可憐的獵場老總管托過木栅、擡進木屋時,再沒受到騷擾;而在這一道上,他一直呻吟着、流着血。

     自從我們遇到麻煩到現在,可憐的老夥計連一句表示驚奇、抱怨、恐懼、甚或默認的話也沒有,而這會兒我們把他安置到木屋裡等死,他也依舊無話。

    他曾經用一塊墊子掩護着,像個特洛伊人似地把守着過道;他曾經默默地、忠實地、而且是出色地執行了每道命令;他是我們這些人中年歲最大的一個,比我們大了二十歲;而今,正是這位沉默的、年長的忠仆要與世長
0.050357s