十五、島上的人

關燈
從陡峭而多石的這一側的小丘上頭,撲籁籁地掉下來一堆沙礫,穿過樹木紛紛落下來。

    我的眼睛本能地向那個方向轉去,我看到有一個身影飛快地向松樹樹幹後面跳去。

    它究竟為何物,是熊。

    是人、還是猿猴,我怎麼也說不上來。

    它看上去黑乎乎、毛茸茸的;更多的我就不知道了。

    但是這個新出現的吓人的東西使我停了下來。

     現在看來我是腹背受敵;在我身後是殺人兇手,在我前面是這個隐蔽的怪物。

    立刻我意識到,與其遭遇未知的危險,莫不如去面對已知的危險。

    同樹林裡這個活物比起來,西爾弗他本人也不那麼可怕了,于是我轉過身去,一邊敏銳地關注着我的身後,開始向劃子停泊的地方折回我的腳步。

     那個身影立刻又出現了,并且繞了一個大彎,開始攔住了我的路。

    不管怎麼說,我累了,但是我也看得出,即使我像剛動身時那樣精力充沛,對我來說,與這樣一個對手比速度也是徒勞的。

    這個家夥像頭鹿似地在樹幹之間跳躍,像人似地用兩條腿跑,但和我見過的任何人都不同,當它跑時,身子彎得頭幾乎要觸着地。

    然而它确實是個人,對此我已不再懷疑了。

     我開始回想起我聽說過的食人番來。

    我差一點就要喊救命了。

    但他畢竟是個人,雖然是個野人,這一點多少使我安心些。

    同時我對西爾弗的恐懼重又複活了。

    因此,我便站住了,一邊想着如何逃跑;當我正這麼想着的時候,我摹地想起我還有支手銑。

    一想到我并非毫無抵抗能力,我心中又重新生出了勇氣,于是我決心面對這個島上的人,邁着輕快的步子向他走去。

     這回他躲在另一棵樹的樹幹後面,但是他一定一直在密切地關注着我,因為一旦我開始向他那邊邁步,他便出現了,向我這邊邁出了一步。

    接着他猶豫了,又向後退回去,然後又上前,最後,令我既吃驚又困惑的是,他跪到了地上,十指交叉着向前伸出,一副哀求的樣子。

     這使我再次停下了。

     “你是誰?”我問。

     “本·葛恩,”他答道,他的聲音聽起來沙啞而生澀,像把生鏽的鎖。

    “我是可憐的本·葛恩,是的;我已經有三年沒跟人說話啦。

    ” 現在我已看出,他是個和我一樣的白人,并且他的長相還蠻好看。

    他裸露着的皮膚都被太陽曬
0.051782s