九、火藥和武器
關燈
小
中
大
氣概的,并且徹頭徹尾不像個英國人。
” “好啦,”醫生說,“我們拭目以待。
” 當我們來到甲闆上時,人們已經開始往外搬武器和火藥了,幹活時一邊還吆喝着,而船長和埃羅先生則站在一旁指揮。
新的安排很合我意。
整個帆船都翻騰起來,有六個原先在主艙房後部的鋪位被移到了船尾;而這套艙房隻通過舷窗旁的一條木闆做的兩道與廚房和前甲闆相連。
起初安排的是船長、埃羅先生、亨特、喬埃斯、醫生和鄉紳,占用這六個鋪位。
現在,我和雷卓斯加了起來,埃羅先生和船長就睡在艙梯旁的甲闆上。
那塊地方已經從兩側加寬了,你幾乎可以把它叫做一個後甲闆艙。
當然它還是很低矮,不過足夠挂兩個吊床了,看來大副對這種安排也十分的滿意。
即使是他,可能對船員們也有所懷疑,但這隻是一種猜測;因為,就像你将要聽到的,不久我們對他的看法便得到了反饋。
當高個子約翰和最後的一兩個人劃着岸上的小劃子過來時,我們全都在努力地工作着,搬運火藥以及挪動鋪位。
廚子像猴子般靈巧地越過了船舷,一看到正在進行的工作便開口了,“怎麼,夥計們!這是做什麼?” “我們正在搬運火藥,傑克。
”一個答道。
“噢,老天,”高個子約翰嚷道,“要是我們這麼幹下去,會錯過早潮的!” “我的命令!”船長簡短地說,“你可以到下面去了,船員們要吃晚飯了。
” “呃,呃,閣下。
”廚子應着,摸了摸額發,立刻就消失在廚房那頭了。
“那是個好人,船長。
”醫生說道。
“很像是那麼回事,先生,”斯莫列特船長答道。
“别急,夥計們──慢慢來,”他不住地向正在擡火藥的弟兄們說着,接着,他猛然注意到我正在察看我們搬到船中部來的那座旋轉炮──一支黃銅的長“雪茄”。
“過來,你,侍應生,”他叫道,“離那兒遠點!到廚子那裡找些活幹。
” 接下來,當我跑開的時候,我聽見他很大聲地對醫生說:“我的船上不允許有受寵的人。
” 我向你保證,我和鄉紳想法完全一緻,恨透了那個船長。
①伊索寓言中的一則,大山震動,結果跑出來的是一隻小耗子。
” “好啦,”醫生說,“我們拭目以待。
” 當我們來到甲闆上時,人們已經開始往外搬武器和火藥了,幹活時一邊還吆喝着,而船長和埃羅先生則站在一旁指揮。
新的安排很合我意。
整個帆船都翻騰起來,有六個原先在主艙房後部的鋪位被移到了船尾;而這套艙房隻通過舷窗旁的一條木闆做的兩道與廚房和前甲闆相連。
起初安排的是船長、埃羅先生、亨特、喬埃斯、醫生和鄉紳,占用這六個鋪位。
現在,我和雷卓斯加了起來,埃羅先生和船長就睡在艙梯旁的甲闆上。
那塊地方已經從兩側加寬了,你幾乎可以把它叫做一個後甲闆艙。
當然它還是很低矮,不過足夠挂兩個吊床了,看來大副對這種安排也十分的滿意。
即使是他,可能對船員們也有所懷疑,但這隻是一種猜測;因為,就像你将要聽到的,不久我們對他的看法便得到了反饋。
當高個子約翰和最後的一兩個人劃着岸上的小劃子過來時,我們全都在努力地工作着,搬運火藥以及挪動鋪位。
廚子像猴子般靈巧地越過了船舷,一看到正在進行的工作便開口了,“怎麼,夥計們!這是做什麼?” “我們正在搬運火藥,傑克。
”一個答道。
“噢,老天,”高個子約翰嚷道,“要是我們這麼幹下去,會錯過早潮的!” “我的命令!”船長簡短地說,“你可以到下面去了,船員們要吃晚飯了。
” “呃,呃,閣下。
”廚子應着,摸了摸額發,立刻就消失在廚房那頭了。
“那是個好人,船長。
”醫生說道。
“很像是那麼回事,先生,”斯莫列特船長答道。
“别急,夥計們──慢慢來,”他不住地向正在擡火藥的弟兄們說着,接着,他猛然注意到我正在察看我們搬到船中部來的那座旋轉炮──一支黃銅的長“雪茄”。
“過來,你,侍應生,”他叫道,“離那兒遠點!到廚子那裡找些活幹。
” 接下來,當我跑開的時候,我聽見他很大聲地對醫生說:“我的船上不允許有受寵的人。
” 我向你保證,我和鄉紳想法完全一緻,恨透了那個船長。