六、船長的文件

關燈
一路上我們快馬加鞭,直到到了利弗西醫生的家門口才勒住馬。

    房子前漆黑一片。

     丹斯先生叫我跳下馬去敲門,于是道格爾給我一隻馬镫,讓我踩着它下來,與此同時,一個女仆立刻把門打開了。

     “利弗西醫生在嗎?”我問。

     “不在,”她說,“他下午回來過,但是又去鄉紳老爺的府第與他共進晚餐,消磨夜晚了。

    ” “那麼我們就上那兒去,小夥子們。

    ”丹斯先生說。

     這次,由于路程短,我沒有上馬,隻是拉着道格爾的馬镫帶子跑向側面,走上那條長長的、沒有樹葉蔭蔽的、浴着月光的林蔭道。

    那兒通向一排兩邊都看得見古老的大花園的白色宅第。

    在大宅子門前,丹斯先生下了馬,帶着我一道,立刻被請進了屋裡。

     仆人領着我們走過一條鋪着席子的過道,指引我們進入它盡頭的一間大圖書室,裡面擺滿了書架,上面擺放着些石膏半身像。

    鄉紳和利弗西醫生手裡拿着煙鬥,分坐在火焰明亮的壁爐兩旁。

     我從來沒在這麼近的距離裡看過鄉紳,他是個高個子,約有六英尺多高,肩寬與身高相稱,有一張坦誠的、還算看得過去的面孔,在長期的漫遊過程中變得粗糙和發紅,同時布滿了皺紋。

    他的眉毛很濃密,并且迅捷地挑上挑下,這顯示出他的某種脾性,不能說是壞的,你可以說是急躁、易激動。

     “請進,丹斯先生。

    ”他說,很威嚴,但又很謙和。

     “晚上好,丹斯,”醫生說時點了下頭,“也問你晚上好,吉姆朋友。

    什麼好風把你們吹到這兒來啦?” 行政長官筆直僵硬地站着,好像上課似地講述着他經曆的事情經過。

    你可以看到,這兩位紳士由于驚奇和感興趣,在聽時是怎樣的向前探着身子,并且互相望着,連吸煙都忘記了。

    當他們聽到我母親如何地返回到小旅店時,利弗西醫生簡直拍起腿來,而鄉紳則大叫:“好極了!”還在爐栅上敲碎了他的長煙鬥。

    在這之前許久,特裡羅尼先生(你該記得,那個,是鄉紳的名字),已經從座位上站了起來,在屋子裡大步走來走去,而醫生,似乎為了聽到更好的,摘下了他那搽了粉的假發,坐在那裡,露出他自己剪得很短
0.067197s