“神藍”與魯斯特姆的故事

關燈
” “我想我也許可以就這個問題寫篇文章。

    ” “在西方報紙上嗎?” “西方報紙上,”卡突然有了種優越感。

    可實際上他并不認識什麼人能讓他在德國的報紙上發表文章。

    “在土耳其則是為《共和國報》。

    ”他有些懊惱地補充說。

     “在西方加以關注之前,土耳其報紙根本就不會關注自己民族的不幸和痛苦,”“神藍”說,“談論貧窮、自殺,他們認為這是羞辱、不合時宜的事情。

    這樣的話你就不得不把文章發表在西方報紙上。

    我就是想和你談談這個事情:記住,既不要在國内,也不要在國外寫有關自殺女子的文章!自殺是嚴重的犯罪!你越是關注它,這種病就越容易傳播!特别是最近自殺的這個姑娘,如果你說她是為戴頭巾而抗争的穆斯林姑娘的話,這更是比毒藥還要緻命。

    ” “可這是事實,”卡說。

    “姑娘自殺前淨了身,做了禮拜。

    其他為戴頭巾而鬥争的姑娘現在對她很尊重。

    ” “自殺的姑娘根本算不上是穆斯林!”“神藍”說,“說她是為堅持戴頭巾而抗争也不是事實。

    如果你把這個謊言傳播出去的話,就會有人說那些為戴頭巾鬥争的姑娘們害怕她們當中的叛徒,害怕那些戴假發的,害怕警察、母親和父親的壓力。

    你是為此而來這裡的嗎?你别再讓任何人自殺了。

    懷着對真主的至愛,徘徊在家與學校之間的這些姑娘們本來就這麼不幸和孤獨,她們很快都會開始仿效這個自殺的‘女聖徒’的。

    ” “副市長也不希望我誇大卡爾斯的自殺現象。

    ” “你為什麼要見副市長?” “為了不讓他們整天打擾我,我還去了警察局。

    ” “他們會很樂意看到‘被學校開除的戴頭巾姑娘自殺’的消息。

    ”“神藍”說。

     “我會按我了解的事實去寫。

    ”卡說。

     “這話不僅是針對政府的世俗市長,也是針對我的。

    你是想告訴我,‘世俗的市長、伊斯蘭政教徒都不想讓我寫姑娘自殺的事情!’” “是的。

    ” “那姑娘不是因為進不了學校,而是因為愛情問題自殺的。

    你要是把一次普通的殉情寫成戴頭巾姑娘的結局和罪行,宗教學校裡年輕的伊斯蘭教徒們會對你非常氣憤。

    卡爾斯是個小地方。

    ” “我還想問問那些姑娘們。

    ” “這麼做很好!”“神藍”說。

    “看在真主的份上,你去問問那些姑娘們願不願意在德國的報紙上寫出這樣的事情:為頭巾問題進行抗争的時候,忍受不了各方面的壓力而自殺,作為一個罪人那樣死去。

    ” “我會問的!”卡固執地說,同時也有些害怕。

     “請你來還有另外一件事,”“神藍”說。

    “教育學院院長剛才就死在你眼前……這是政府壓迫戴頭巾姑娘在穆斯林中引起憤怒的結果。

    然而這個事件當然是政府的一次挑釁行為。

    可憐的院長開始被當成暴政的工具,然後被派來的瘋子殺死而讓人們來譴責穆斯林。

    ” “您贊成這種事情呢,還是譴責這種行為?”卡帶着一種記者的謹慎問道。

     “我來卡爾斯不是為了政治,”“神藍”說,“我來卡爾斯是為了制止自殺的蔓延。

    ”他突然抓住卡的肩膀,把他拉近,親了親他的雙頰:“你是将年華交給詩歌的苦行僧。

    你不會成為迫害穆斯林們的工具。

    正如我信任你一樣,你對我也非常信任,這麼大雪天來到了這裡。

    為了感謝你,我想講一個耐人尋味的故事。

    ”他用一種半開玩笑、半當真的語氣,盯着卡的眼睛說:“要我講嗎?” “請講。

    ” “很早的時候,在波斯有個勇猛無敵、不知疲倦的英雄,為衆人所敬仰。

    像所有喜愛他的人一樣,今天我們也稱他為魯斯特姆。

    一天,魯斯特姆在打獵時迷了路,晚上睡覺時,馬也丢了。

    本來他想去找自己的馬“拉克什”,卻誤入了敵人的領地圖蘭。

    可是因為他的聲名早已傳揚到了這裡,所以人們認出了他,他在這裡也受到了禮遇。

    圖蘭國王設宴款待了他。

    宴會後他剛回到自己的房間,圖蘭國的公主就來到這裡向魯斯特姆傾訴了對他的愛慕之情。

    她說想生個他的孩子。

    魯斯特姆被她的美貌和甜言蜜語打動,就和她做了愛。

    早晨,魯斯特姆為給未出世的孩子一個信物,留下了自己的護腕便返回自己的國家。

    這個孩子——人們叫他蘇赫拉布,我們也這麼叫他吧——多年後從母親那兒了解到,父親就是傳奇中