第五十二章
關燈
小
中
大
的什麼呢,千萬不要把這種事情變作懶惰和任性的借口。
我就是這樣的呵,’她說,‘我為那些比我沉湎得更厲害的人浪費了時間和财産;但是希望在我死了之後,維勒,你會想想我從前沒有認識那些人的時候,想想我生來的真正的樣子。
’‘蘇珊,’我說——我被這些話一下子抓住了,塞缪爾阿;我不否認的,我的兒——‘蘇珊,’我說,‘你是我的最好的老婆呵,完全是的;不要說那些了;不要丢掉勇氣,我的愛;你還會活着看我捶那個史的金斯的頭的。
’她聽了這話微微一笑,塞缪爾,”老紳士說,用煙鬥壓住一聲歎息,“但是她終于死掉了!” “唔,”隔了三四分鐘——這時間被老頭子慢騰騰把頭搖來搖去和莊嚴地抽着煙消耗掉了——山姆說話了,為了給他一點安慰:“唔,老頭子,我們都是免不了的,早晚。
” “是呀,山姆,”大維勒先生答。
“那完全是天意,”山姆說。
“當然-,”他的父親回答說,點頭表示鄭重贊同。
“要不然,那些辦喪事的人怎麼得了呀,山姆?” 老維勒先生把煙鬥放在桌上,帶着沉思的臉色撥動着爐火,沉湎于由剛才那句話所打開的廣大的推想領域裡了。
正當老紳士這麼着的時候,一個模樣兒很健美的穿着喪服的廚娘,原先是在酒吧間幫忙的,輕輕走進了房間,對山姆丢了許多媚笑作為招呼之後,就靜靜地站在他父親椅子後面,用一聲輕咳宣布她的到來:這聲咳嗽并沒有受到注意,因此接着又來了比較大的一聲。
“哈-!”大維勒先生說,掉過頭來的時候撥火棒掉下了地,他連忙把椅子拉開一點。
“什麼事情呀?” “喝杯茶吧,那才是好人呢,”那位健美的女性哄小孩似的回答說。
“我不要,”維勒先生答,态度有點暴躁,“回頭我再見你,”——維勒先生連忙抑制自己,低聲補充說。
“走開吧。
” “嗳呀呀;糟糕事情多容易叫人改變呀!”那女士說,擡頭看看。
“那是這件事和醫生之間唯一能夠使我改變的東西,”維勒先生咕噜着說。
“我真沒有見過脾氣如此壞的人,”健美的女子說。
“不要介意——那完全是為我自己好呀;這話是那悔過了的小學生挨了人們鞭打之後說來安慰自己的,”老紳士答。
健美的女子帶着同情的神情搖搖頭;于是向山姆訴說似的問他,他的父親是不是要努力打起精神而不應該這樣消沉下去。
“你瞧,塞缪爾先生,”健美的女子說,“我昨天就和他說過,他會覺得寂寞的,他不得不這樣的,先生,但是他應該不要喪失勇氣,因為,唉,我敢說我們都可憐他的損失,并且願意替他盡力的;人生在世沒有比這種事情再壞的了,塞缪爾先生,那是不能補償的呢。
這話是一個很有身份的人對我說的,那時我丈夫才死。
”發言者說到這裡,把手伸出來捂住嘴巴又咳嗽了一聲,愛戀地看着大維勒先生。
“對不起,太太,我現在不想聽你的談話,你走開好不好?”維勒先生用鄭重而堅定的聲調說。
“唉,維勒先生,”健美女子說,“我敢說,我同你說話完全是出于好意呵。
” “好像是的,太太,”維勒先生答。
“塞缪爾,快領這位太太出去,就把門關上。
” 這句暗示對那健美女子并非沒有效驗;她立刻走出房間,砰地一聲帶上了門,因此使大維勒先極生氣得向椅背上一仰,渾身冒着大汗,說: “山姆,若我再一個人在這裡住上一個星期——隻要一個星期,我的兒——那個女人準會用武力嫁給我了,還不用等一個星期過完哪。
” “什麼!她這樣歡喜你嗎?”山姆問。
“歡喜!”他父親答,“我簡直不能叫她離開我。
假如我是鎖在一隻防火的保險箱裡,她也會想方設法找到我的,山姆。
” “多有味兒,如此被人追求着!”山姆說,微笑着。
“我一點不以此為驕傲,山姆,”維勒先生答,猛然撥着火,“這是可怕的處境。
我是真正被它趕出家去了。
你的可憐的後娘還沒有斷氣,就有一個老太婆送我一瓶果子醬,另外一個是一瓶果子凍,甚至還有一個泡了該死的一大壺甘菊茶親手送來。
”維勒先生帶着極其輕蔑的神情住了口,随後,四面看看,用噓噓的低聲加上一句,“她們都是寡婦,山姆,全是,隻除了送甘菊茶的那個,她是一個獨身的五十三歲
我就是這樣的呵,’她說,‘我為那些比我沉湎得更厲害的人浪費了時間和财産;但是希望在我死了之後,維勒,你會想想我從前沒有認識那些人的時候,想想我生來的真正的樣子。
’‘蘇珊,’我說——我被這些話一下子抓住了,塞缪爾阿;我不否認的,我的兒——‘蘇珊,’我說,‘你是我的最好的老婆呵,完全是的;不要說那些了;不要丢掉勇氣,我的愛;你還會活着看我捶那個史的金斯的頭的。
’她聽了這話微微一笑,塞缪爾,”老紳士說,用煙鬥壓住一聲歎息,“但是她終于死掉了!” “唔,”隔了三四分鐘——這時間被老頭子慢騰騰把頭搖來搖去和莊嚴地抽着煙消耗掉了——山姆說話了,為了給他一點安慰:“唔,老頭子,我們都是免不了的,早晚。
” “是呀,山姆,”大維勒先生答。
“那完全是天意,”山姆說。
“當然-,”他的父親回答說,點頭表示鄭重贊同。
“要不然,那些辦喪事的人怎麼得了呀,山姆?” 老維勒先生把煙鬥放在桌上,帶着沉思的臉色撥動着爐火,沉湎于由剛才那句話所打開的廣大的推想領域裡了。
正當老紳士這麼着的時候,一個模樣兒很健美的穿着喪服的廚娘,原先是在酒吧間幫忙的,輕輕走進了房間,對山姆丢了許多媚笑作為招呼之後,就靜靜地站在他父親椅子後面,用一聲輕咳宣布她的到來:這聲咳嗽并沒有受到注意,因此接着又來了比較大的一聲。
“哈-!”大維勒先生說,掉過頭來的時候撥火棒掉下了地,他連忙把椅子拉開一點。
“什麼事情呀?” “喝杯茶吧,那才是好人呢,”那位健美的女性哄小孩似的回答說。
“我不要,”維勒先生答,态度有點暴躁,“回頭我再見你,”——維勒先生連忙抑制自己,低聲補充說。
“走開吧。
” “嗳呀呀;糟糕事情多容易叫人改變呀!”那女士說,擡頭看看。
“那是這件事和醫生之間唯一能夠使我改變的東西,”維勒先生咕噜着說。
“我真沒有見過脾氣如此壞的人,”健美的女子說。
“不要介意——那完全是為我自己好呀;這話是那悔過了的小學生挨了人們鞭打之後說來安慰自己的,”老紳士答。
健美的女子帶着同情的神情搖搖頭;于是向山姆訴說似的問他,他的父親是不是要努力打起精神而不應該這樣消沉下去。
“你瞧,塞缪爾先生,”健美的女子說,“我昨天就和他說過,他會覺得寂寞的,他不得不這樣的,先生,但是他應該不要喪失勇氣,因為,唉,我敢說我們都可憐他的損失,并且願意替他盡力的;人生在世沒有比這種事情再壞的了,塞缪爾先生,那是不能補償的呢。
這話是一個很有身份的人對我說的,那時我丈夫才死。
”發言者說到這裡,把手伸出來捂住嘴巴又咳嗽了一聲,愛戀地看着大維勒先生。
“對不起,太太,我現在不想聽你的談話,你走開好不好?”維勒先生用鄭重而堅定的聲調說。
“唉,維勒先生,”健美女子說,“我敢說,我同你說話完全是出于好意呵。
” “好像是的,太太,”維勒先生答。
“塞缪爾,快領這位太太出去,就把門關上。
” 這句暗示對那健美女子并非沒有效驗;她立刻走出房間,砰地一聲帶上了門,因此使大維勒先極生氣得向椅背上一仰,渾身冒着大汗,說: “山姆,若我再一個人在這裡住上一個星期——隻要一個星期,我的兒——那個女人準會用武力嫁給我了,還不用等一個星期過完哪。
” “什麼!她這樣歡喜你嗎?”山姆問。
“歡喜!”他父親答,“我簡直不能叫她離開我。
假如我是鎖在一隻防火的保險箱裡,她也會想方設法找到我的,山姆。
” “多有味兒,如此被人追求着!”山姆說,微笑着。
“我一點不以此為驕傲,山姆,”維勒先生答,猛然撥着火,“這是可怕的處境。
我是真正被它趕出家去了。
你的可憐的後娘還沒有斷氣,就有一個老太婆送我一瓶果子醬,另外一個是一瓶果子凍,甚至還有一個泡了該死的一大壺甘菊茶親手送來。
”維勒先生帶着極其輕蔑的神情住了口,随後,四面看看,用噓噓的低聲加上一句,“她們都是寡婦,山姆,全是,隻除了送甘菊茶的那個,她是一個獨身的五十三歲