第二部 第六章 野獸
關燈
小
中
大
……真是個謎!……”伊韋爾奈不停地重複說。
他與夥伴們又聚在娛樂城。
阿塔納茲·多雷米馬上前來與他們共進早餐。
如果必要的話,還會有中餐和6點鐘的晚餐。
“老天,”潘西納回答說,并将巧克力報紙泡在熱氣騰騰的碗裡。
他口裡嚼着巧克力報紙又說,“老天,我不想猜了……管它出了什麼事,現在多吃,多雷米先生,以後再被吃!……” “鬼知道……”塞巴斯蒂安·佐爾諾接口說,“是喂獅口、虎口、還是野人?……” “我更喜歡喂了野人!”“殿下”回答說,“各有胃口,不是嗎?” 這位總喜歡開玩笑的人笑了,但是禮儀教師則笑不出來。
億萬城被籠罩在恐怖之中,已經沒人再去享受人生。
從早上八點起,名流議事會便被召喚到市政府大樓,并且立即見到島執 ②法語中鲭魚一詞也有愚人節的意思。
政官。
如果不是部隊與堅守崗位的警察,大街小巷連個人影都見不着。
委員會在賽勒斯·彼克塔夫的主持下,立即開始讨論。
“先生們,”島執政官發言說,“樣闆島上的居民處于恐懼之中,你們也知道其中的原因。
昨晚,一批食肉動物與蜥蜴類動物入侵了本島。
當前最緊迫的任務便是消滅它們。
請别懷疑,我們能辦得到。
但是必須要求我們的居民遵守我們被迫采取的措施。
億萬城已經關上了城門,城内的交通尚可通行,但是公園與郊野的地方則不準行車。
在新命令發布之前,在城市、兩個港口、以及前後炮台之間,将斷絕一切往來。
” 這些措施通過了,委員會進入到對細節的讨論。
用何種方法才能消滅這批闖入樣闆島來的野獸。
“我們的戰士與水兵将組成狩獵隊,守在島内的制高點上。
”島執政官說,“我們當中打過獵的人,也請求參加進來,指揮狩獵行動,盡可能防止發生任何災難……” “過去,”詹姆·坦克登說,“我曾在印度和美洲打過獵,我當然不是外行。
我随時準備聽從召喚,我的大兒子也将與我一道……” “我們感謝尊敬的詹姆·坦克登先生,”賽勒斯·彼克塔夫回答說,“作為個人,我将以此為凱模。
斯圖爾特上校的陸軍,西姆考耶艦長指揮的水兵,都為諸位敝開着大門!” 奈特·科弗利也予以表态,他的看法與詹姆·坦克登的相似。
最終,所有的顯貴們,隻要年齡允許,當即表示願意助一臂之力。
億萬城從不缺射程遠速度快的武器。
由于每個人的獻身精神與勇敢,億萬城用不了多久便能擺脫這群可怕野獸的襲擾。
正如賽勒斯·彼克塔夫不斷地叮囑那樣,重要的是不要有人員傷亡。
“對于這些野獸,我們目前尚無法估計它們的數目,”他補充說,“重要的是要盡快地消滅它們。
如果它們有時間适應這裡,并且繁衍起來,全島的安全将受到威脅。
” “這批野獸可能并不太多!……”一位顯貴指出說。
“事實上,它們隻可能是從某艘運動物船上逃跑的,”島執政官指出,“可能是從印度、菲律賓或者桑德島駛出的船,屬漢堡某家公司所有。
該公司的經營業務可能就是動物。
” “那兒可是野生動物的主要集散地。
大象的價格高達1萬2千法郎,長頸鹿2萬7千,河馬2萬5千,獅子5千,老虎4千,豹2千。
衆所周知,那兒的價格夠挺了,而且還趨于上漲,隻有蛇價在回跌。
” 一聽到這話,議事會有位成員提請大家注意,那艘運送動物的船上可能還有蛇。
島執政官回答說,沒有發現任何爬行類動物的痕迹。
此外,獅子、老虎與鈍吻鳄可以從蛇形河入口處上岸,但蛇卻不行。
這是賽勒斯·彼克塔夫的看法。
“我認為,”他說,“我們勿須擔心這裡會出現蟒蛇,響尾蛇,熱帶叢林蛇,蝮蛇,或者其他的蛇類。
不過,我們還是要做好一切必要的準備,好讓居民們放心。
别再浪費時間了,先生們。
咱們先消滅野獸,再找造成這次野獸入侵的原因。
它們既然已經踏上了我們的土地,就不準讓它們活下來。
” 講得這麼合乎情理,講得這麼好,大家當然沒有異議。
名流議事會馬上就要散會,以便能參加這場圍獵;這場圍獵得到了樣闆島上最熟練的獵手的協助。
這時哈伯特·哈考特請求發言,以闡述他的看法。
在得到允許後,這位受人尊敬的副手認為有必要告訴大家: “諸位貴族先生們,我無意延緩這項業已決定的行動。
然而請允許我向大家講出
他與夥伴們又聚在娛樂城。
阿塔納茲·多雷米馬上前來與他們共進早餐。
如果必要的話,還會有中餐和6點鐘的晚餐。
“老天,”潘西納回答說,并将巧克力報紙泡在熱氣騰騰的碗裡。
他口裡嚼着巧克力報紙又說,“老天,我不想猜了……管它出了什麼事,現在多吃,多雷米先生,以後再被吃!……” “鬼知道……”塞巴斯蒂安·佐爾諾接口說,“是喂獅口、虎口、還是野人?……” “我更喜歡喂了野人!”“殿下”回答說,“各有胃口,不是嗎?” 這位總喜歡開玩笑的人笑了,但是禮儀教師則笑不出來。
億萬城被籠罩在恐怖之中,已經沒人再去享受人生。
從早上八點起,名流議事會便被召喚到市政府大樓,并且立即見到島執 ②法語中鲭魚一詞也有愚人節的意思。
政官。
如果不是部隊與堅守崗位的警察,大街小巷連個人影都見不着。
委員會在賽勒斯·彼克塔夫的主持下,立即開始讨論。
“先生們,”島執政官發言說,“樣闆島上的居民處于恐懼之中,你們也知道其中的原因。
昨晚,一批食肉動物與蜥蜴類動物入侵了本島。
當前最緊迫的任務便是消滅它們。
請别懷疑,我們能辦得到。
但是必須要求我們的居民遵守我們被迫采取的措施。
億萬城已經關上了城門,城内的交通尚可通行,但是公園與郊野的地方則不準行車。
在新命令發布之前,在城市、兩個港口、以及前後炮台之間,将斷絕一切往來。
” 這些措施通過了,委員會進入到對細節的讨論。
用何種方法才能消滅這批闖入樣闆島來的野獸。
“我們的戰士與水兵将組成狩獵隊,守在島内的制高點上。
”島執政官說,“我們當中打過獵的人,也請求參加進來,指揮狩獵行動,盡可能防止發生任何災難……” “過去,”詹姆·坦克登說,“我曾在印度和美洲打過獵,我當然不是外行。
我随時準備聽從召喚,我的大兒子也将與我一道……” “我們感謝尊敬的詹姆·坦克登先生,”賽勒斯·彼克塔夫回答說,“作為個人,我将以此為凱模。
斯圖爾特上校的陸軍,西姆考耶艦長指揮的水兵,都為諸位敝開着大門!” 奈特·科弗利也予以表态,他的看法與詹姆·坦克登的相似。
最終,所有的顯貴們,隻要年齡允許,當即表示願意助一臂之力。
億萬城從不缺射程遠速度快的武器。
由于每個人的獻身精神與勇敢,億萬城用不了多久便能擺脫這群可怕野獸的襲擾。
正如賽勒斯·彼克塔夫不斷地叮囑那樣,重要的是不要有人員傷亡。
“對于這些野獸,我們目前尚無法估計它們的數目,”他補充說,“重要的是要盡快地消滅它們。
如果它們有時間适應這裡,并且繁衍起來,全島的安全将受到威脅。
” “這批野獸可能并不太多!……”一位顯貴指出說。
“事實上,它們隻可能是從某艘運動物船上逃跑的,”島執政官指出,“可能是從印度、菲律賓或者桑德島駛出的船,屬漢堡某家公司所有。
該公司的經營業務可能就是動物。
” “那兒可是野生動物的主要集散地。
大象的價格高達1萬2千法郎,長頸鹿2萬7千,河馬2萬5千,獅子5千,老虎4千,豹2千。
衆所周知,那兒的價格夠挺了,而且還趨于上漲,隻有蛇價在回跌。
” 一聽到這話,議事會有位成員提請大家注意,那艘運送動物的船上可能還有蛇。
島執政官回答說,沒有發現任何爬行類動物的痕迹。
此外,獅子、老虎與鈍吻鳄可以從蛇形河入口處上岸,但蛇卻不行。
這是賽勒斯·彼克塔夫的看法。
“我認為,”他說,“我們勿須擔心這裡會出現蟒蛇,響尾蛇,熱帶叢林蛇,蝮蛇,或者其他的蛇類。
不過,我們還是要做好一切必要的準備,好讓居民們放心。
别再浪費時間了,先生們。
咱們先消滅野獸,再找造成這次野獸入侵的原因。
它們既然已經踏上了我們的土地,就不準讓它們活下來。
” 講得這麼合乎情理,講得這麼好,大家當然沒有異議。
名流議事會馬上就要散會,以便能參加這場圍獵;這場圍獵得到了樣闆島上最熟練的獵手的協助。
這時哈伯特·哈考特請求發言,以闡述他的看法。
在得到允許後,這位受人尊敬的副手認為有必要告訴大家: “諸位貴族先生們,我無意延緩這項業已決定的行動。
然而請允許我向大家講出