第二部 第三章 王室音樂會

關燈


    由于在這個“太平洋明珠”上根本不存在貧困,她連做些慈善事業的機會都沒有。

     這就是馬雷卡裡王朝前主人的經曆。

    這是總管大人講給藝術家們聽的。

    他還補充說,國王與王後是他遇到過的最好的人,盡管他們的财富相對拮據。

     王室的衰敗,君主竟能以哲學家的豁達和與世無争的态度坦然受之,這不得不令“四重奏”非常動情。

    他們不禁對退位的君主夫婦肅然起敬。

    國王與王後陛下不是流亡去法蘭西——流亡君主的避難——所,而是選擇了樣闆島,就似富豪們出于健康原因而選擇尼斯或科孚島居住一樣。

    毫無疑問,他們不是流亡者,他們的王國并沒有驅除他們。

    他們本可以留在那兒,也可以回去,隻要求自己的公民權。

    但是他們沒有想過這些。

    在機器島上雖然也有法令法規需要遵從,但是他們感到這兒甯靜的生活方式果然不錯。

     他們如果與億萬城的居民相比較,單從生活要求來看,馬雷卡裡國王與王後并不富有。

    20萬法朗的年金在這兒花,能做什麼呢?僅那廉價的住房就花去了5萬。

    在歐洲的國王中,這位前君王已經不算富有。

    當然,如果在古爾德、範德比爾特、羅茲奇爾、阿斯托爾、馬凱,以及其他金融巨頭面前,歐洲國王也隻算得上是小巫見大巫。

    這樣,盡管他們生活的列車沒給他們帶來豪華,隻能滿足他們的必需品,但是他們也并沒有因此而惶惶不安。

    幸運地是,在這兒的生活果然有利于王後的身體健康,國王便再沒想過要放棄這兒了。

    這時,他想通過自己的勞動來增加收入。

    由于天文台有個報酬相當豐厚的空缺,他便去向島執政官提出申請。

    賽勒斯·彼克塔夫通過電話向馬德蘭灣的上級行政機關做過請示後,将這個職位派給了這位君王。

    于是報紙便報道了這條消息:馬雷卡裡國王被任命為樣闆島的天文學家。

     如果在其他國家,會怎樣大肆宣染這次會見呢?兩天來,大家都議論着這事,過後又淡忘了。

    一位君王想繼續在億萬城中過甯靜的生活,并以打工的方式來尋求這種可能性,本身就是一件十分自然的事。

    他是位科學家,利用自己的學識,這本是件相當光彩的事。

    他如果能夠發現新的天體、諸如行星、慧星或者什麼星星,他肯定會被當作為偉人,名字也會輝煌地出現在官方年鑒中。

     塞巴斯蒂安·佐爾諾、潘西納、伊韋爾奈、弗拉斯科蘭在公園内散着步。

    與此同時,他們也在議論這件事。

    早上,他們看見國王進了辦公室。

    他們還沒有美國化,無法接受這至少有點非同一般的現實。

    所以他們仍舊談論着,弗拉斯科蘭說: “如果陛下不能勝任天文學家的工作,他似乎還能當音樂老師,開授音樂課。

    ” “一個國王還會為作家教而奔走?”潘西納高聲叫起來。

     “那還用說,隻要有錢的學生付得起學費……” “事實上,據說他是挺不錯的音樂家,”伊韋爾奈說。

     “他酷愛音樂,這沒什麼稀奇的。

    ”塞巴斯蒂安·佐爾諾補充說,“我們舉行音樂會的時候,都看見過國王和王後蹭在娛樂城門口旁聽,因為他們買不起票。

    ” “呃,流浪音樂家們,我有主意啦!”潘西納說。

     “‘殿下’的主意,”大提琴手說,“準又是離奇古怪的!” “你管它離不離奇、古不古怪,塞巴斯蒂安老兄,”潘西納說,“我肯定你會贊成。

    ” “聽聽潘西納的主意吧!”弗拉斯科蘭說。

     “我們為二位陛下舉行一次音樂會,在他們家裡做專場演出,演奏我們最拿手的作品。

    ” “呃,”塞巴斯蒂安·佐爾諾說,“這主意倒不錯!” “嗨!這種主意,我滿腦子都是,搖搖頭就行……” “那會搖響一串鈴铛的!”伊韋爾奈回答說。

     “好個潘西納,”弗拉斯科蘭說,“今天你這個建議倒滿中聽的,我敢肯定,賢明的國王與王後一定會從我們這兒得到極大的享受。

    ” “明天我們就寫信,請他作我們的聽衆。

    ”塞巴斯蒂安·佐爾諾說。

     “還能做得更好,”潘西納接着說,“今天晚上,我們到國王家去,帶着樂器,就似音樂家們前去演奏晨光曲似的……” “你想說小夜曲吧,”伊韋爾奈說,“因為那是晚上……”“就算是吧,第一提琴手就是一絲不苟!别咬文嚼字啦……可就這麼定啦?” “定了!” 這主意的确不錯。

    毫無疑問,這位愛好音樂的國王肯定能領悟到法國藝術家們的那分體貼入微的關心,會非常愉快地聽他們的演奏。

     于是,夜幕降臨之際,“四重奏”帶着三把小提琴盒,一把大提琴盒離開了娛樂