格洛裡亞斯科特”号三桅帆船
關燈
小
中
大
你很愛我,而且極為尊敬我,卻要因為我而蒙受恥辱,這才使我心如刀絞。
但是如果一直懸在我頭上的橫禍果真降臨了,那麼我希望你讀一讀本篇記事,那時你就可以直接從中了解我該受何種責罰。
另一方面,如果平安無事(願萬能的慈悲上帝賜準!),萬一這張紙還沒有毀掉而落入你手中,我懇求你,看在上帝份上,看在你親愛的母親份上,看在我們父子間的恩情份上,把它一燒了之,永世遺忘吧。
“‘但如若那時你果真讀到此信,則我知道事已敗露,置身囹圄了,或十之八九我已噤舌長眠了(因為你知道我的心髒衰弱)。
但無論屬于以上哪種情況,即已無需繼續隐瞞。
以下事事千真萬确,願誓肺腑,以求寬恕。
“‘親愛的孩子,我本來不叫特雷佛,年輕時叫詹姆斯-阿米塔奇[詹姆斯-阿米塔奇兩個詞縮寫字母為J.A.——譯者注。
]由此你就明白我那次受驚昏厥的原因了。
我是指幾個星期以前,你大學的朋友對我講的那番話,在我聽來好象一語道破了我化名的秘密。
作為阿米塔奇,我在倫敦銀行工作,而作為阿米塔奇,我被定了違犯國法之罪,判處流刑。
孩子,不要過分苛責我吧。
這是一筆所謂賭債,我隻好償還,我便用了不屬于我自己的錢去償還了。
當然我确有把握能在察覺之前把它補上。
可是最可怕的厄運臨頭了,我所指望的款項竟然沒能到手,又加上提前查帳,使我的虧空暴露出來。
這件案子本來可以處理得寬大一些,可是三十年前的法律比現在嚴酷得多。
于是在我二十三歲生日那天,便定了重罪和其他三十七名罪犯一起被鎖在“格洛裡亞斯科特”号帆船的甲闆上,流放到澳大利亞去。
“‘那是一八五五年,克裡米亞戰事正酣。
本來載運罪犯的船隻大部分在黑海中作軍事運輸,因此政府隻好用較小的不适當的船隻來遣送罪犯。
“格洛裡亞斯科特”号帆船是做中國茶葉生意的,式樣古老,船首很重,船身很寬。
新式快速帆船早已勝過了它。
這隻三桅帆船載重五百噸,船上除了三十八名囚犯以外,還載有水手二十六名,士兵十八名,船長一名,船副三名,醫生一名,牧師一名和獄卒四名。
從法爾默思啟航時,船上共約一百人。
“‘通常囚犯船的囚室隔闆都用厚橡木制成,可是這隻船的囚室隔闆卻非常薄。
還在我們被帶到碼頭時,我特别注意到一個人,他現在就囚在船尾和我相鄰的囚室裡。
這是一個年輕人,面容清秀,沒有胡須,細長的鼻子,癟嘴。
他一副得意神情,走起路來昂首闊步,最突出的,還是身材特别高大,我看誰的頭也到不了他的肩部,他肯定至少有六英尺半高。
在這麼多憂郁而消沉的面孔裡,看到這樣一張精力充沛而堅定果斷的面孔,那是非同小可的。
看到這張面孔,猶如暴風雨中送來爐火。
我發現他和我為鄰,非常歡喜。
一天夜深人靜,幾句細語送進我的耳鼓,我回頭一看,原來是他設法在囚室隔闆上挖了一個洞,這更使我喜不自勝。
“‘他說道:“喂,朋友!你叫什麼名字?因什麼罪名被關在這裡?” “‘我回答了他,反問他是誰。
“‘他說道:“我叫傑克-普倫德加斯特,我發誓,在你和我分手之前,你會知道我的好處的。
” “‘我記得聽說過他的案子,因為在我自己被捕以前,他的案子在全國曾經轟動一時。
他出身良家,又很能幹,但沾染了不可救藥的惡習,靠巧妙的欺詐,從倫敦巨商手中騙取了巨款。
“‘這時他便驕傲地說道:“哈,哈!你想起我這件案子了。
” “‘我說:“的确,我記得很清楚。
” “‘他說:“那麼,你可記得那案子有什麼特别嗎?” “‘我說:“有什麼特别呢?” “‘他說:“我弄到将近二十五萬鎊巨款,不是嗎?” “‘我說:“人家說是這麼多。
” “‘他說:“可這筆贓款并沒有追回去,你知道嗎?” “‘我回答:“不知道。
” “‘他又問道:“喂,你猜這筆巨款現在在什麼地方?” “‘我說道:“一點也猜不出。
” “‘他大聲說道:“這筆錢還在我的掌握之中。
一點不假!記在我名下的金鎊數,比你的頭發絲還要多。
小夥伴,要是你手裡有錢,又懂得怎樣管錢用錢,那你就可以随心所欲了。
喂!你不要認為一個可以随心所欲的人,他會甘心在這滿是耗子、甲蟲的破舊中國航船的惡臭貨艙裡坐以待斃,不,先生,這樣的人不僅要自救,還要搭救他的難友。
你可以大幹一場!緊緊依靠他,你可以憑聖經宣誓,他一定能把你救出來。
” “‘他當時說話的語調就是這樣。
起初我并不當一回事。
可是過了一會,他又對我試探了一番,并且一本正經地向我宣誓,告訴我确實有一個奪取船隻的秘密計劃。
在上船之前,已經有十二個犯人事先做了準備,普倫德加斯特領頭,他用金錢作動力。
“‘普倫德加斯特說:“我有一個同夥,是一個難得的好人,完全誠實可靠,錢在他手裡。
你猜現在這個人在哪裡?呃,他就是這隻船上的牧師——那位牧師,一點不錯!他在船上穿一件黑上衣,身份證響當當,箱子裡的錢足以買通全船的一切人。
全體水手都是他的心腹。
在他們簽名受雇以前,他用現金貼現一股腦兒就把他們收買過來了。
他還收買了兩個獄卒和二副梅勒,要是他認為船長值得收買,那他連船長本人也要收買過來。
” “‘我問道:“那麼,我們究竟要幹什麼呢?” “‘他說:“你看呢?我們要使一些士兵的衣服比裁縫做的更加鮮紅。
” “‘我說:“可他們都有武器啊。
” “‘他說:“小夥子,我們也要武裝起來,每人兩支手槍。
我們有全體水手做後盾,要是還不能奪取這隻船,那我們早該讓人送進幼女寄宿學校了。
今夜你和在你左鄰那個人談一談,看看他是否可靠。
” “‘我照辦了,知道我的左鄰是個年輕人,處境和我相同,罪名是僞造貨币。
他原名伊文斯。
現在也象我一樣,已更名改姓,是英國南方一個富有而幸運的人。
他完全樂意參加這一密謀,因為隻有這樣我們才能自救,所以在我們的船橫渡海灣之前,全船犯人隻有兩個未參與這一秘密。
一個意志薄弱,我們不敢信任他,另一個患黃疸病,對我們沒有什麼用處。
“‘一開始,我們的奪船行動确實沒有遇到阻礙。
水手們是一夥無賴,是專門挑選來幹這種事的。
冒牌牧師不斷到我們囚艙來給我們鼓勁,他背着一個黑書包,好象是滿裝着經文,他出來進去十分忙碌。
到第三天,我們每個人的床腳都存有一把锉刀、兩支手槍、一磅炸藥和二十發子彈了。
兩個獄卒早就是普倫德加斯特的心腹,二副也成了他的幫手。
船上和我們作對的,隻有船長、兩個船副、兩個獄卒、馬丁中尉和他的十八名士兵以及那位醫生。
事情雖然非常保險,但我們還是決定倍加謹慎,準備夜間進行突然襲擊。
然而,動手比我們預料的要快得多。
情況是這樣的: “‘在該船開航後第三個星期的一天晚上,醫生來給一個犯人看病。
他把手伸到犯人床鋪下面,摸到了手槍的輪廓。
如果他當時不動聲色,就可能使我們的事情全部告吹,但他是個膽小鬼,驚叫一聲,面無血色,這就使那個囚徒立即明白了是怎麼回事,并将
但是如果一直懸在我頭上的橫禍果真降臨了,那麼我希望你讀一讀本篇記事,那時你就可以直接從中了解我該受何種責罰。
另一方面,如果平安無事(願萬能的慈悲上帝賜準!),萬一這張紙還沒有毀掉而落入你手中,我懇求你,看在上帝份上,看在你親愛的母親份上,看在我們父子間的恩情份上,把它一燒了之,永世遺忘吧。
“‘但如若那時你果真讀到此信,則我知道事已敗露,置身囹圄了,或十之八九我已噤舌長眠了(因為你知道我的心髒衰弱)。
但無論屬于以上哪種情況,即已無需繼續隐瞞。
以下事事千真萬确,願誓肺腑,以求寬恕。
“‘親愛的孩子,我本來不叫特雷佛,年輕時叫詹姆斯-阿米塔奇[詹姆斯-阿米塔奇兩個詞縮寫字母為J.A.——譯者注。
]由此你就明白我那次受驚昏厥的原因了。
我是指幾個星期以前,你大學的朋友對我講的那番話,在我聽來好象一語道破了我化名的秘密。
作為阿米塔奇,我在倫敦銀行工作,而作為阿米塔奇,我被定了違犯國法之罪,判處流刑。
孩子,不要過分苛責我吧。
這是一筆所謂賭債,我隻好償還,我便用了不屬于我自己的錢去償還了。
當然我确有把握能在察覺之前把它補上。
可是最可怕的厄運臨頭了,我所指望的款項竟然沒能到手,又加上提前查帳,使我的虧空暴露出來。
這件案子本來可以處理得寬大一些,可是三十年前的法律比現在嚴酷得多。
于是在我二十三歲生日那天,便定了重罪和其他三十七名罪犯一起被鎖在“格洛裡亞斯科特”号帆船的甲闆上,流放到澳大利亞去。
“‘那是一八五五年,克裡米亞戰事正酣。
本來載運罪犯的船隻大部分在黑海中作軍事運輸,因此政府隻好用較小的不适當的船隻來遣送罪犯。
“格洛裡亞斯科特”号帆船是做中國茶葉生意的,式樣古老,船首很重,船身很寬。
新式快速帆船早已勝過了它。
這隻三桅帆船載重五百噸,船上除了三十八名囚犯以外,還載有水手二十六名,士兵十八名,船長一名,船副三名,醫生一名,牧師一名和獄卒四名。
從法爾默思啟航時,船上共約一百人。
“‘通常囚犯船的囚室隔闆都用厚橡木制成,可是這隻船的囚室隔闆卻非常薄。
還在我們被帶到碼頭時,我特别注意到一個人,他現在就囚在船尾和我相鄰的囚室裡。
這是一個年輕人,面容清秀,沒有胡須,細長的鼻子,癟嘴。
他一副得意神情,走起路來昂首闊步,最突出的,還是身材特别高大,我看誰的頭也到不了他的肩部,他肯定至少有六英尺半高。
在這麼多憂郁而消沉的面孔裡,看到這樣一張精力充沛而堅定果斷的面孔,那是非同小可的。
看到這張面孔,猶如暴風雨中送來爐火。
我發現他和我為鄰,非常歡喜。
一天夜深人靜,幾句細語送進我的耳鼓,我回頭一看,原來是他設法在囚室隔闆上挖了一個洞,這更使我喜不自勝。
“‘他說道:“喂,朋友!你叫什麼名字?因什麼罪名被關在這裡?” “‘我回答了他,反問他是誰。
“‘他說道:“我叫傑克-普倫德加斯特,我發誓,在你和我分手之前,你會知道我的好處的。
” “‘我記得聽說過他的案子,因為在我自己被捕以前,他的案子在全國曾經轟動一時。
他出身良家,又很能幹,但沾染了不可救藥的惡習,靠巧妙的欺詐,從倫敦巨商手中騙取了巨款。
“‘這時他便驕傲地說道:“哈,哈!你想起我這件案子了。
” “‘我說:“的确,我記得很清楚。
” “‘他說:“那麼,你可記得那案子有什麼特别嗎?” “‘我說:“有什麼特别呢?” “‘他說:“我弄到将近二十五萬鎊巨款,不是嗎?” “‘我說:“人家說是這麼多。
” “‘他說:“可這筆贓款并沒有追回去,你知道嗎?” “‘我回答:“不知道。
” “‘他又問道:“喂,你猜這筆巨款現在在什麼地方?” “‘我說道:“一點也猜不出。
” “‘他大聲說道:“這筆錢還在我的掌握之中。
一點不假!記在我名下的金鎊數,比你的頭發絲還要多。
小夥伴,要是你手裡有錢,又懂得怎樣管錢用錢,那你就可以随心所欲了。
喂!你不要認為一個可以随心所欲的人,他會甘心在這滿是耗子、甲蟲的破舊中國航船的惡臭貨艙裡坐以待斃,不,先生,這樣的人不僅要自救,還要搭救他的難友。
你可以大幹一場!緊緊依靠他,你可以憑聖經宣誓,他一定能把你救出來。
” “‘他當時說話的語調就是這樣。
起初我并不當一回事。
可是過了一會,他又對我試探了一番,并且一本正經地向我宣誓,告訴我确實有一個奪取船隻的秘密計劃。
在上船之前,已經有十二個犯人事先做了準備,普倫德加斯特領頭,他用金錢作動力。
“‘普倫德加斯特說:“我有一個同夥,是一個難得的好人,完全誠實可靠,錢在他手裡。
你猜現在這個人在哪裡?呃,他就是這隻船上的牧師——那位牧師,一點不錯!他在船上穿一件黑上衣,身份證響當當,箱子裡的錢足以買通全船的一切人。
全體水手都是他的心腹。
在他們簽名受雇以前,他用現金貼現一股腦兒就把他們收買過來了。
他還收買了兩個獄卒和二副梅勒,要是他認為船長值得收買,那他連船長本人也要收買過來。
” “‘我問道:“那麼,我們究竟要幹什麼呢?” “‘他說:“你看呢?我們要使一些士兵的衣服比裁縫做的更加鮮紅。
” “‘我說:“可他們都有武器啊。
” “‘他說:“小夥子,我們也要武裝起來,每人兩支手槍。
我們有全體水手做後盾,要是還不能奪取這隻船,那我們早該讓人送進幼女寄宿學校了。
今夜你和在你左鄰那個人談一談,看看他是否可靠。
” “‘我照辦了,知道我的左鄰是個年輕人,處境和我相同,罪名是僞造貨币。
他原名伊文斯。
現在也象我一樣,已更名改姓,是英國南方一個富有而幸運的人。
他完全樂意參加這一密謀,因為隻有這樣我們才能自救,所以在我們的船橫渡海灣之前,全船犯人隻有兩個未參與這一秘密。
一個意志薄弱,我們不敢信任他,另一個患黃疸病,對我們沒有什麼用處。
“‘一開始,我們的奪船行動确實沒有遇到阻礙。
水手們是一夥無賴,是專門挑選來幹這種事的。
冒牌牧師不斷到我們囚艙來給我們鼓勁,他背着一個黑書包,好象是滿裝着經文,他出來進去十分忙碌。
到第三天,我們每個人的床腳都存有一把锉刀、兩支手槍、一磅炸藥和二十發子彈了。
兩個獄卒早就是普倫德加斯特的心腹,二副也成了他的幫手。
船上和我們作對的,隻有船長、兩個船副、兩個獄卒、馬丁中尉和他的十八名士兵以及那位醫生。
事情雖然非常保險,但我們還是決定倍加謹慎,準備夜間進行突然襲擊。
然而,動手比我們預料的要快得多。
情況是這樣的: “‘在該船開航後第三個星期的一天晚上,醫生來給一個犯人看病。
他把手伸到犯人床鋪下面,摸到了手槍的輪廓。
如果他當時不動聲色,就可能使我們的事情全部告吹,但他是個膽小鬼,驚叫一聲,面無血色,這就使那個囚徒立即明白了是怎麼回事,并将